Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Тайное озеро - Карен Инглис

Читать книгу "Тайное озеро - Карен Инглис"

338
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20
Перейти на страницу:

Стелла раздражённо взглянула на него.

Миссис Мун удивлённо откинулась назад.

– Боже правый, нет, милый! – рассмеялась старая леди. Потом помолчала и откашлялась. – Но, ох, мне кажется, я понимаю, почему ты спрашиваешь.

Какое-то время она разглядывала ковёр, прежде чем поднять глаза на Тома.

– Ну, Том, я должна признаться, что Чарли действительно знает о временном туннеле. И знает, что вы по нему спускались, – на самом деле, он знал об этом ещё до того, как всё произошло!

Том и Стелла недоумённо переглянулись.

– Понимаете, милые, когда Гарри постоянно убегал и возвращался весь мокрый, я чувствовала, что должна объяснить всё Чарли, на случай, если он поймает его на пути обратно. Однако он замечательно себя повёл! – миссис Мун покачала головой и улыбнулась. – Знаете, я думаю, он по-настоящему поверил мне только после того, как вы двое сюда переехали! С тех пор, как я ему всё рассказала, он очень бережно относился к кротовым норам, и мне жаль, Том, если он был резок с тобой.

– Но почему вы не рассказали нам, что вы и есть Эмма? – спросил Том.

Старая леди улыбнулась.

– Как я могла, милый? Вы должны были вернуться и спасти Джека. Я не смела вмешиваться в это. А потом моя память…

В тени пробили старинные часы.

– О Боже, уже так поздно? – забеспокоилась миссис Мун. – Сестра Гудсон вот-вот придёт. Милые, вам действительно пора домой!

Все трое встали, и старая леди медленно проводила гостей на кухню.

– Ну, ребятки, было замечательно вновь вас встретить! – сказала она. – И я так рада, что всё-таки смогла рассказать вам свою историю.

– Мы завтра придём вас навестить, – с улыбкой пообещала Стелла. – Осталась последняя неделя каникул.

Том молча кивнул, соглашаясь, и оба вышли на холодную улицу.

– Конечно, милые. До свидания, милые! – и миссис Мун закрыла дверь.

18
Конец путешествия

На следующее утро до завтрака мама позвала Тома и Стеллу в гостиную и осторожно сообщила, что миссис Мун мирно умерла этой ночью.

Дети уставились на стену за её спиной, каждый пытался осознать услышанное. У Тома на глаза тут же навернулись слёзы отчаяния. Почему, ну почему миссис Мун умерла именно сейчас? Когда их приключение только-только началось заново? Им так много хотелось обсудить. Так много постараться понять. Он был уверен, что с помощью миссис Мун они смогут снова найти временной туннель и отправиться в прошлое.

Стелла, неподвижно сидя рядом с ним, пыталась вообразить, каково это – умирать или быть мёртвым. Она почему-то ощутила странное спокойствие, когда услышала эту новость, уверенность, что миссис Мун наконец обрела покой вместе со своим любимым Гарри. Но тут же ей пришло в голову, что если они вернутся назад по туннелю и попадут в нужное время, они вернут миссис Мун к жизни, и их тайное приключение продолжится. Но потом она подумала о том, что сказала им миссис Мун. Может, однажды в будущем они снова встретятся? В конце концов, она на это намекнула, правда?

Но потом, внезапно, она всё поняла. Миссис Мун, Эмма, умерла. Они, наверное, никогда больше её не увидят.

– А как же Гарри? – прошептала Стелла, когда слёзы градом покатились по её щекам.

Мама села рядом и обняла её.

– Его нигде нет. Его уже неделю никто не видел. Знаешь что? Я думаю, что Маргарет ушла искать его!

Стелла потянула себя за прядь длинных светлых волос и начала тихо всхлипывать, в голове у неё теснился сонм невысказанных мыслей.



– Мне жалко Чарли, – призналась Стелла на следующее после похорон утро, когда они сидели и смотрели, как садовник копается в земле неподалёку от своего сарая, в стороне от домов. – Он вдруг стал таким одиноким. Посмотри, насколько медленнее он двигается. Кажется, что у него голова всегда опущена.

Том хмуро смотрел на траву под ногами. Он чувствовал себя обманутым и злился на Чарли Грина за то, что он не рассказал им обо всём.

– Он идёт сюда! – вдруг прошептала Стелла. Она поднялась на ноги, Том медленно последовал её примеру.

Чарли шёл к ним, неся ящик с инструментами, и когда он подошёл ближе, дети увидели, что у него под глазами залегли тёмные круги, как будто он не спал неделю.

Том, почувствовав, как пунцовеют щёки, уставился в землю. Стелла тяжело сглотнула. Теперь, когда Чарли стоял перед ними, она хотела что-то сказать, но не знала, что именно.

– Она, Маргарет, была замечательной леди, – тихо проговорил он, – и вы знали это лучше других, правда? – Он тепло им улыбнулся, а затем оглянулся на Остров. – Однако теперь она счастлива, с Гарри и вообще.

– Я знаю, – ответила Стелла. Её руки налились тяжестью и бессильно повисли вдоль боков.

Чарли шагнул вперёд и наклонился к Тому.

– Я никогда не хотел быть грубым, Том. Просто это были кроты. Я беспокоился из-за них, кротов в смысле. Ты знаешь, как они были важны для неё – и Гарри.

Том попытался улыбнуться, изо всех сил стараясь не встречаться взглядом с садовником. Но потом, когда Чарли осторожно положил руку ему на плечо, волна теплоты прошла сквозь него, сметая всю злость. Почувствовав эту лёгкость, Том вдруг поднял взгляд на Чарли и улыбнулся. И вопреки всему, это показалось ему самым естественным поступком.

– Ну, уже поздно, – заметил Чарли, подняв с земли сумку. – Мне пора идти. – Он улыбнулся и дружелюбно подмигнул. – И больше не дёргайтесь из-за своего секрета! Со мной он нерушим, как этот дом.

Он медленно повернулся и грузной походкой пошёл прочь.

Том и Стелла снова сели и смотрели вслед Чарли, пока он не скрылся за углом. Стелла всё это время улыбалась про себя и аккуратно крутила на запястье браслет дружбы. Она уже купила новые нитки и начнёт обновлять его до того, как они пойдут в школу.

Том откинулся на траву и смотрел в небо между ветвями раскидистого дерева. Как замечательно было наконец чувствовать себя свободным от злости и подозрений, которые он испытывал к Чарли с тех самых пор, как они переехали сюда.


Через полчаса они отправились на обед.

– Сегодня заходил Чарли, – сказала мама, выкладывая макароны на три тарелки. – Он оставил кое-что для вас обоих вон на том столе. – Она улыбнулась и подмигнула. – Сказал, что это очень секретно и что вы должны открыть его сами!

Том тут же схватил с кухонного стола маленький коричневый свёрток и бросился на улицу. Стелла не отставала. Том разорвал бумагу, и тут – бум! – из свёртка на столик в саду выпал оранжевый фонарик Стеллы, довольно побитый и потрёпанный. Стелла прижала руки ко рту. Том молча стоял и смотрел, его сердце колотилось от волнения.

1 ... 19 20
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайное озеро - Карен Инглис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайное озеро - Карен Инглис"