Онлайн-Книжки » Книги » 🐉 Сказки » Китайские мифы для детей - Эндрю Прентайс

Читать книгу "Китайские мифы для детей - Эндрю Прентайс"

337
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 22
Перейти на страницу:

Обезьяний царь опустился, подошёл к самому большому столбу и нацарапал на нём железной палицей: «Здесь была обезьяна». Затем, для большей верности, обезьяний царь помочился на столб. Довольный своим поступком, он полетел обратно к Будде.

– Мне удалось добраться до края мира, куда раньше никто не доходил! – похвастался царь обезьян. – Поприветствуй нового владыку Небес!



– Какая чушь, – сказал Будда. – Ты так и не сошёл с моей руки.

– Это невозможно! – вскричал обезьяний царь и посмотрел вниз, на ладонь Будды. То, что он увидел, в голове не укладывалось. У основания среднего пальца было что-то написано крохотными буквами. Приглядевшись, обезьяний царь понял, что эту надпись он нанёс собственной рукой всего несколько секунд назад. И, что самое ужасное, вонь обезьяньей мочи тотчас ударила ему в нос.

Впервые в жизни обезьяна поняла, что не в состоянии произнести ни слова. Она попыталась прыгнуть ещё дальше – но Будда перехватил её в воздухе и придавил к земле горой. Обезьяна не испытывала боли, поскольку была очень крепкой, но никаких шансов сбежать у неё не было. Под приветственные крики Нефритового Императора и его небесного войска Будда произнёс заклинание, которое намертво закрепило гору на месте.

– Оставайся здесь, обезьяна, – сказал Будда. – И подумай хорошенько над тем, как изменить своё поведение. Если поймёшь, как это сделать, может быть, в один прекрасный день я дам тебе свободу.

С этого момента обезьяне предстояло провести долгие-долгие годы в темноте, под одинокой горой, где она не могла ни есть, ни спать, ни даже пошевелиться.

Чудовище по имени Нянь

По преданию, в канун Нового года китайцы прятались от чудовища по имени Нянь, что по-китайски значит «год». Эта легенда о том, как нужно встречать Новый год, чтобы победить Няня.

Давным-давно, когда земля была ещё дикой, и пребывало на ней очень мало людей, в море пряталось страшное чудовище по имени Нянь. У этого грозного хищника были длинные рога, острые когти и ещё более острые зубы. Целый год он спал глубоко под водой на тёмном илистом дне океана. И только однажды в год, в канун Нового года, когда в Китае отмечают Праздник Весны, чудовище выбиралось на берег в поисках пропитания.

На берегу Нянь рыскал по прибрежным деревушкам и высматривал добычу. Он пожирал домашний скот, неосторожных диких животных, а иногда и людей, опрометчиво попавшихся ему на глаза.

Поэтому люди во всех уголках земли ужасно боялись Няня. Незадолго до страшного дня одни прятались в домах, наглухо заколачивали окна и двери и начинали молиться, чтобы чудовище не сумело пробраться внутрь; иные заколачивали дома и уходили в горы в надежде, что вдали от моря будут в безопасности.

Так в одной маленькой деревушке, пока люди забивали досками окна и двери и паковали вещи в дальнюю дорогу, одна женщина заметила старца с длинными седыми волосами. Этот старец явно многое повидал. Он стоял, опираясь на палку, и с любопытством смотрел на неё.

– Я вас не знаю, добрый прохожий, но хочу предупредить – здесь опасно оставаться сегодня ночью, – сказала она.

– А в чём дело? – невозмутимо спросил старец.

– Сюда идёт чудовище Нянь, – ответила женщина. – Он сожрёт каждого, кто встретится ему на пути. Я ухожу в горы, и вам следует сделать то же самое или, по крайней мере, укрыться в моём доме и ни в коем случае не открывать окна и двери до наступления утра.

Незнакомец улыбнулся и ответил:

– Я не боюсь никаких чудовищ. Однако хочу поблагодарить вас за доброту. И в знак благодарности постараюсь защитить вашу деревню от Няня.

– Вы не понимаете! – взмолилась женщина. – Вы не сможете победить такое чудовище, как Нянь. Если вы останетесь здесь, страшилище проглотит вас, как пирожок! Пожалуйста, прошу вас, пойдёмте со мной в горы, где вы будете в безопасности!



Но старец только улыбнулся и покачал головой. Никакие доводы на него не действовали. В конце концов женщина решила, что задерживаться в деревне опасно, и ушла.

– Берегите себя! – крикнула она на прощание.

– Не волнуйся, – ответил незнакомец и дружелюбно помахал рукой. – Со мной всё будет в порядке и с твоей деревней тоже. Твоё чудовище даже не представляет, что его здесь ждёт.

Он таинственно усмехнулся, внимательно посмотрел по сторонам и принялся за работу.

Прежде всего незнакомец отправился в лес и принёс оттуда большую охапку стеблей бамбука. Кроме того, он притащил вязанку дров, которые аккуратно сложил на площади в центре деревни. Вокруг он расставил старые металлические кастрюльки, сковородки и миски, которые позаимствовал в покинутых домах.

Затем старец распаковал вещи и вытащил из дорожной сумки пачку алой бумаги. Часть её он искусно нарезал и сложил так, что получились замечательные бумажные фонарики, которые он развесил между деревьями. На оставшихся листках старец написал стихи с пожеланиями счастья, удачи и благоденствия. Эти листочки умелец прикрепил к окнам и дверям домов, так что создавалось впечатление, будто деревня готовится не к приходу чудовища, а к большому празднику.

Наконец, когда солнце стало клониться к закату, незнакомец вернулся на площадь и поджёг заранее приготовленные дрова. Вскоре вверх взвились весёлые золотисто-оранжевые языки пламени, и ночь наполнилась светом и теплом, а время от времени темноту прорезали фонтаны искр. Таинственный путник поплотнее завернулся в плащ и стал ждать.

Тем временем в глубине солёных океанских вод зашевелился Нянь. Сильный голод заставил его пробудиться ото сна, продолжавшегося целый год. Нянь заморгал и открыл холодные круглые подслеповатые глаза. Медленно отряхнув водоросли и тину с чешуйчатой шкуры, он направился к берегу – пришло время подкрепиться! Тяжело ступая, страшный хищник выбрался на берег и направился к ближайшей деревне – той самой, где терпеливо ждал его таинственный незнакомец.



Небо над деревней было тёмным, но не таким, как в предыдущие годы, когда вдали виднелась глухая непроглядная тьма, к которой так привык Нянь. Что-то было не так. С каждым шагом беспокойство чудовища только нарастало. Когда же зверь добрался до деревни, все его ожидания рухнули. Нянь надеялся, что увидит тёмные, наглухо заколоченные дома, от которых пахнет страхом, и обязательно обнаружит то, чем можно утолить голод. Но его встретили яркие фонарики и празднично украшенные дома, улицы были не такими тёмными, и страха не вовсе не ощущалось.

1 ... 18 19 20 ... 22
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Китайские мифы для детей - Эндрю Прентайс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Китайские мифы для детей - Эндрю Прентайс"