Читать книгу "Утренний кофе для любимой - Пенни Джордан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он с ужасом заметил, что отказ Люси принять его помощь причиняет ему нестерпимую боль.
Люси сжала пальцами разболевшиеся виски. Она так хотела рассказать Маркусу об Эндрю Уокере, но не могла.
— Через поворот мы съедем с шоссе, — сказал Маркус, а потом добавил: — Отель всего в нескольких километрах. Думаю, сначала мы заедем туда и оставим вещи. Во сколько мы должны быть у Джулии и Сайласа?
— Джул сказала, что после двух. Так что можно не торопиться, — заявила Люси, надеясь, что он поймет ее намек. — Кажется, нам повезло и с погодой, — продолжила она, чтобы поддержать разговор.
— Здесь мы должны повернуть, — произнес Маркус.
Он молчал, пока они ехали по опрятному загородному шоссе мимо нескольких аккуратных деревушек. А потом с бесстрастным видом заметил:
— Это очень красивое место. К тому же здесь не менее удобно, чем в Лондоне. Может, нам стоит присмотреть здесь дом? Как считаешь?
— Да, это место мне очень нравится, — согласилась Люси. — В свое время я приезжала к Джул на школьные каникулы и всегда думала о том, как хорошо было бы здесь жить.
— А вот и наш отель.
Люси осмотрелась. Под ногами был хрустящий гравий, покрытый слоем опавших листьев, из труб валил дым, обволакивавший небо серой пеленой, а в парке за домом бродил олень, смотревший на гостей огромными карими глазами.
В холле пахло воском, лавандой и розой. Одетая в твидовую юбку, кашемировый свитер и буквально вся унизанная жемчугом женщина, встретившая их, возможно, и была владелицей этой небольшой гостиницы. Она объяснила им, что их номер находится в пристройке.
— Думаю, он понравится вам. Пойдемте, я покажу его.
Пересекая двор, Люси заметила, что за домом большой пруд, в котором плавают два лебедя и целая стая жадных уток.
— Они сами прилетели к нам, — улыбаясь, объяснила женщина. — У нас есть и павлины. Так, что не пугайтесь, если услышите их крики. Есть люди, которым не нравится шум, но лично я думаю, что их красота — наилучшая компенсация за громкий и неблагозвучный голос.
Пристройка оказалась небольшим двухэтажным строением с отдельным входом и широкой лестницей.
— Здесь два номера внизу и два наверху. Вы будете жить на втором этаже.
Люси и Маркус поднялись вслед за ней на галерею и дождались, пока она открыла одну из дверей старомодным ключом.
За дверью оказался маленький коридор, ведущий в большую спальню с огромной кроватью и камином.
— В номере две ванных комнаты — по одной с каждой стороны постели, — сказала женщина, указывая на две двери. — Здесь есть диваны, а здесь…
Она подвела их к двери возле камина, за которой оказалась небольшая гостиная с балконом и видом на двор.
— Ну? — поинтересовался Маркус.
— Очень мило, — тепло отозвалась Люси.
— Хорошо. Я рад, что тебе здесь нравится. Я попрошу кого-нибудь помочь принести твой багаж.
— Маркус, здесь просто великолепно. Очень романтично. Особенно благодаря огню.
Люси приблизилась к камину. Вчера она была под впечатлением от слов Дорланда, но сегодня с трудом справлялась с желанием прикоснуться к Маркусу, обнять его.
— Ммм, думаю, нам стоит поторопиться. Поездка заняла у нас больше времени, чем я рассчитывал.
«Маркус отвернулся от меня, — с грустью подумала Люси. — Что ж, я уже не раз испытывала такое, будучи женой Ника».
— Люси! Люси заставила себя улыбнуться, когда Джулия подбежала к ней и крепко обняла.
— Ты здесь! Я так рада! И Маркус… Дай взглянуть на кольцо. Конечно, Сайлас уже давно говорил, что между вами что-то есть. Не так ли, милый? — спросила Джулия своего мужа.
— Ну, давай просто скажем, что не только у вас, женщин, хорошая интуиция, не так ли, сынок? — поинтересовался Сайлас у завернутого в голубую пеленку младенца, которого он держал на руках. — Ты так редко привязываешься к чему-либо или к кому-либо, Люси. К тому же многократно повторяла, будто ненавидишь Маркуса. А насколько я знаю…
— От ненависти до любви один шаг, — закончила фразу Джулия, переглянувшись с мужем.
Люси почувствовала, что краснеет. Она поспешно протянула руки и попросила:
— Сайлас, дай мне, пожалуйста, подержать моего будущего крестника.
— Он довольно тяжелый, Люси, — предупредила Джулия. Кстати, Карли звонила незадолго до вашего приезда. Они с Рикардо скоро приедут. Ты знаешь, что они арендовали дом в деревне на выходные?
— Да, она сообщила мне об этом по электронной почте.
— Я с удовольствием предложила бы тебе комнату, но они уже все заняты членами нашей семьи. Ты уверена, что ребенок не очень тяжелый? — озабоченно спросила Джулия.
Поняв, что ее подруга уже требует вернуть ей малыша, Люси улыбнулась и провела пальцем по его щеке. Затем подошла к Джулии и протянула ей младенца.
Маркус стоял рядом с Сайласом и тщетно старался вслушаться в его слова о курсе доллара. Все его внимание было направлено на Люси. Конечно, матерью маленького Нэта была Джулия, но именно Люси любой художник изобразил бы в виде Мадонны, потому что сейчас она была воплощением нежности и заботы, а лицо ее сияло. Ему показалось, будто кто-то изо всех сил ударил его в сердце. Это ощущение сильно разозлило Маркуса, и он попытался подавить его.
Отдав ребенка Джулии, Люси думала о том, что если Маркус и впредь будет вести себя с ней так же холодно, как сегодня в их гостиничном номере, то она никогда не будет держать на руках свое собственное дитя.
«Если только я уже не беременна», — подумала она.
Люси никак не могла понять, почему мужчины, которые оказывались с нею рядом, рано или поздно отвергали ее.
«Сначала Ник, а теперь Маркус», — про себя заметила она, посмотрев на Маркуса, поглощенного разговором с Сайласом.
— Люси, присаживайся, — позвала ее Джулия, похлопав рукой по пустому месту на диване рядом с собой.
— Я так рада за вас с Маркусом, — произнесла она, когда Люси последовала ее совету. — Я знаю, как ты переживала из-за Ника, и чувствую себя виноватой из-за того, что познакомила тебя с ним. Маркус будет… — она резко замолчала, увидев, что к дому подъехал большой «мерседес», а затем радостно закричала: — Здорово! Должно быть, это Карли и Рикардо.
Через пять минут три женщины разместились в большой комнате, увлеченно обсуждая последние сплетни.
— Как он вырос! — воскликнула Джулия, взглянув на сына Карли и Рикардо, а потом добавила: — А ты, Карли! Ты уже на шестом месяце беременности, а выглядишь так же потрясающе и элегантно, как и обычно.
Им было нужно столько всего сказать друг другу, к тому же обе держали двух очаровательных малышей, и Люси постепенно стала успокаиваться, а ее улыбка становилась все более естественной. Когда Маркус подошел к ней и положил руку ей на плечо, Люси с трудом сдержалась и не опустила на нее голову, показав тем самым, что он значит для нее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Утренний кофе для любимой - Пенни Джордан», после закрытия браузера.