Читать книгу "Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал! - Франциска Вудворт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. Как вы правильно заметили, на данный момент я являюсь вашим мужем, и мы не нарушим правил приличий, — ответил Берийский. И взял меня за руку, отчего наши брачные браслеты звякнули, соприкоснувшись.
— Рада, что мы пришли к взаимопониманию, — не могла не оставить за собой последнее слово, тем более, что мы уже подъезжали к дому.
Уместно или нет, а я не хотела выглядеть перед гостями невестой, которой пренебрегли, не явившись на свадьбу. Гордость, знаете ли. Сплетни расходятся быстро, не хочу, чтобы Аннику жалели. Так что пусть лучше от меня ни на шаг не отходит некромант, проявляя внимание, и все задаются вопросом, что это может значить. Связывающие нас брачные браслеты лишь добавляют пикантность ситуации.
Всё же не зря я дразнила и поддевала некроманта. После моих провокаций роль мужа он стал отрабатывать на отлично. Жаль, что не он в действительности мой супруг. В Берийском пропадал великий актёр. Весь такой внимательный, заботливый. Вместе со мной стоял и сиял, как настоящий жених, принимая поздравления от гостей и подарки.
Он только один раз позволил шпильку в мой адрес. Просто одна матрона с двумя дочерьми не удержала яда. При вручении подарка, заметила:
— Я удивлена, что вы осмелились вмешаться в брачную церемонию. Вы понимаете, что женили на себе самого аррха Вьены? Это так вызывающе. Как вы чувствуете себя после такого поступка?
Ох, уж лучше бы завидовала молча! Наверное, испереживалась вся, что такой выгодный жених вынужден торчать со мной, и её девочки не имеют права флиртовать с ним. Ведь формально будут строить глазки чужому мужу, что моветон. А когда ещё теперь высшего лорда занесёт в их края.
— Я была в своём праве, даже жрица Пресветлой его не оспорила. Как видите, чувствую себя прекрасно. Как и любая женщина, став женой таких достойных мужчин. А как дела у ваших дочерей? Они обручены?
— Ещё нет. Мои девочки только начали выезжать.
— Будьте осторожны в суждениях. Видя везде вызывающее поведение, вы не научите их правильно общаться с противоположным полом и отпугнёте всех вероятных женихов. Прислушайтесь к моим словам, ведь мне удалось женить на себе двух аррхов, — шутливо заметила я. Окружающие рассмеялись, а вот матрона покраснела, и поспешила отойти.
— А мне вот интересно, откуда девушка, только из пансиона, набралась опыта общения с противоположным полом? Ваше поведение заметно отличается от поведения юных дев, — наклонившись к моему ушку, тихонько поинтересовался некромант.
Рассмеялась, как будто он сказал какую-то шутку и весело ответила, чтобы слышал лишь он:
— Так вы общались с юными девами, которые изображали из себя образец скромности, чтобы вы пожелали жениться. А я уже ваша жена, и мне нет нужды скрывать свой характер, — парировала я.
— А перед Максимилианом вы свой характер скрывали?
— Нет. Его интересовал лишь мой дар.
— Я думаю, его ждёт сюрприз, — негромко и чуть задумчиво протянул Берийский, и мы обратили внимание на следующего гостя, спешащего вручить нам подарок.
Свадьба удалась на славу. Элизабет расстаралась, и столы ломились от яств. Среди гостей сновали вышколенные слуги, разнося напитки. Были приглашены музыканты, которые услаждали слух гостей приятной музыкой и комедианты, развлекающие толпу магическими фокусами.
Мой временный муж расслабился и вошёл в роль, с удовольствием получая поздравления от окружающих. Хорошо, что здесь не принято кричать: «Горько!», иначе бы вышел конфуз, настолько все стали воспринимать его как моего мужа.
Ничего удивительного, кстати. Он не отходил от меня, уделяя всё своё внимание, не смотрел по сторонам на других. Весь такой заботливый, за ручку держит, брачные браслеты на руках опять же поблёскивают. Один сосед раздухарился после хорошей порции горячительных напитков и даже заявил Берийскому, что мы замечательная пара, и на его месте он не отдавал бы браслет лорду Дарстену.
Тот поблагодарил его за ценный совет и пообещал передать его слова этому самому лорду. После этого соседа я больше на празднике не видела, что заставило задуматься о личности моего супруга. Настоящего. Которого я пока и в глаза не видела! А время между тем шло. Застолье, танцы, постепенно сгущались сумерки, а он не спешил появляться.
Танцуя очередной танец с некромантам, заявила:
— Это последний на сегодня. Меня уже ноги не держат, — и в подтверждение слов с чистой совестью повисла на нём, заставляя удерживать меня практически на весу. Ничего, он сильный, а я не такая уж и тяжёлая, пусть тренируется на будущее. — Ещё немного и я утащу вас на брачную ночь.
От моего заявления лорд Берийский сбился с шага, а руки на моей талии нервно сжались.
— Это не то, о чём вы подумали! — рассмеялась я над его реакцией. — У меня есть предложение поинтереснее. Будем распечатывать подарки и смотреть, что нам подарили.
К сожалению, деньги здесь дарить было не принято, а то бы я с чистой совестью присвоила себе всё финансы.
— Мне почему-то кажется, что даже это делать с вами будет интересно, — с неожиданной теплотой признался некромант.
Я даже немного отстранилась и голову приподняла, чтобы убедиться, что мне это не показалось. Взгляд карих глаз был мягким и ласковым настолько, что смутило. Улыбнулась тепло в ответ, чувствуя, что мне всё же удалось расположить его к себе.
Надрывно пискнувший музыкальный инструмент и смолкнувшая музыка заставили нас остановиться и посмотреть по сторонам. Взгляд упёрся в мужчину, стоящего посередине зала, неподалёку от нас. Гаснущий за его спиной бело-голубой портал без всяких представлений дал понять, кто перед нами.
Окинула его жадным изучающим взглядом и внутренне содрогнулась. Не представляю, как с таким налаживать контакт. Мужчина в зрелом возрасте и, сразу видно, не простым характером. Если бы не знала, то точно приняла бы его за некроманта. Высокая мощная фигура, затянутая вся в чёрное. И даже серебряная отделка по камзолу не разгоняла мрачность его образа. Блестящие волосы цвета воронового крыла стянуты в низкий хвост. Черты лица правильные, но отталкивает их суровость. Новоприбывший гость хмуро взирал на наши переплетённые руки, на которых блестели брачные браслеты.
— И как это понимать? — были его первые слова.
Я себя буквально героиней трагедии «Каменный гость» почувствовала, Лаурой с любовником, застигнутой каменным командором. Да и впечатление он на всех произвёл соответствующее. Гости, кажется, даже дышать перестали, опасаясь привлечь его внимание.
Первым пришёл в себя Берийский. Выпустив меня из объятий, он шагнул к другу.
— В храме надели браслет, — сразу понял он причину недовольства.
— Почему? Обычно его передают супругу.
— Жрица посчитала, что раз я представляю тебя, то должен быть связан оковами брака, — обтекаемо ответил Берийский, умолчав о моей роли в этом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал! - Франциска Вудворт», после закрытия браузера.