Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Легенды доблестных времен - Валентин Леженда

Читать книгу "Легенды доблестных времен - Валентин Леженда"

135
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 98
Перейти на страницу:

Учуяв сладостный аромат великолепного напитка, Йорик в стеклянной ёмкости, которую держал в руках один из дедков, стал буянить, сварливо потребовав справедливого обхождения со своей весьма ценной для благородных господ персоной.

– И вообще заберите меня от этой старой развалины! – ультимативно потребовал гомункулус. – Он определенно меня уронит, вон у него даже руки трясутся, я чувствую это своими зубами!

Рыцари дружно проигнорировали волшебное существо, продолжая неторопливую беседу, облагороженную кубками с душистым шотландским элем.

– Признаюсь честно, сэр Нэвил, вы единственный рыцарь-девственник из всех моих многочисленных знакомых, – всё не унимался сэр Бонифаций, на которого знакомство с сэром Нэвилом произвело воистину неизгладимое впечатление. – В наше время сохранить себя, когда вокруг такие красотки… Это геройский поступок, тяжелее участия в любом даже самом опасном Крестовом походе.

– Да, это так! – мрачно кивнул сэр Нэвил, слегка задетый тем, что сэр Бонифаций постоянно затрагивает болезненную для него тему.

– Подумать только, сколько соблазнов, сколько соблазнов… Скажите по секрету, друг, неужели вам ни разу не хотелось избавиться от вашего столь обременительного обета?

– Хотелось, и не раз! – признался сэр Нэвил, подзывая жестом старца с бутылью вина.

Старец тяжело вздохнул и медленно двинулся от стены к столу, но дойти так и не успел, внезапно закатив глаза и застыв прямо на полпути к своему хозяину.

– Что такое?!! – встрепенулся сэр Дорвальд. – Сэр Нэвил, что с вашим виночерпием?

Сэр Нэвил недоумённо обернулся:

– А, это… виночерпий только что скончался.

– Как скончался?

– Да вот так, взял и скончался.

– Совсем скончался?

– Как видите… Но не стоит так беспокоиться, господа, это, учитывая возраст моих слуг, случается довольно часто. В начале весны у меня их было шесть десятков, а сейчас… сами видите.

Находящиеся в здравии дедки медленно уложили своего усопшего брата на грубые носилки и торжественно понесли его из пиршественного зала.

Старческие ноги едва передвигались, громко шаркая по каменному полу.

Вынос тела грозил затянуться до вечера.

– И всё-таки вернёмся к вашей девственности! – воскликнул отвлечённый скорбным инцидентом сэр Бонифаций.

– Да-да, – кивнул сэр Нэвил, заметно багровея.

– Всё-таки прожив столько лет среди людей, вы не могли постоянно избегать женщин. Наверняка они не раз попадались вам на пути, ну, скажем, в городе или деревне.

– Да, бывало и такое. Но как видите, господа, я нашёл довольно удачный выход из сложившейся ситуации, став настоящим затворником. Каждые два года я переношу свою резиденцию на новое место, что в ещё большей степени способствует моей безопасности.

– Но не кажется ли вам, что, согласившись участвовать в Турнире Чести, вы подвергаете себя невероятной опасности? Ведь по пути в Армелот на нашем пути будет немало женщин.

– Всё так, – согласился сэр Нэвил, – вы совершенно правы, мой благородный друг. Но с другой стороны, час, когда мой обет будет исполнен, не так уж и далёк. Более того, он как никогда сегодня близок, так что, думаю, есть смысл рискнуть. После участия в турнире я наконец смогу познать женщину, но сперва, разумеется, женюсь.

– Какие великолепные планы! – восхитился сэр Дорвальд, с непривычки слегка охмелев.

– Ещё эля! – распорядился сэр Нэвил, и двинувшийся к нему дедок поставил перед господином стеклянную ёмкость с гомункулусом.

– Привет! – хрипло произнёс Йорик, весело подмигивая побледневшему рыцарю.

Сэр Нэвил в гневе посмотрел на забывчивого слугу, но тот уже спал наяву, причмокивая во сне губами.

– Эй, Непорочный, плесни-ка мне своего лучшего винца! – панибратски обратился к сэру Нэвилу гомункулус, улыбаясь в предвкушении вожделенной выпивки.

– Что это такое? – с расстановкой произнёс сэр Нэвил, выжидающе глядя на рыцарей.

– Это сэр Йорик, – икнув, сообщил сэр Дорвальд, высоко поднимая над головой позолоченный кубок.

– Я знаю, как зовут сие существо, – злобно проговорил хозяин замка. – Объясните мне, почему оно так отвратительно воспитано?

– Нэвил, будьте проще! – предложил сэр Бонифаций, хлопая рыцаря по спине. – Ваша воздержанность здорово повлияла на ваш характер, и он сильно испортился. Ведь это очевидно, друзья?

Прочие рыцари согласно закивали.

– Так что же вы предлагаете мне сделать?

– Исполнить просьбу сэра Йорика! – ответил за всех сэр Дорвальд.

– Ну что ж… раз вы настаиваете…

И сэр Нэвил влил в стеклянную ёмкость добрую пинту крепкого эля.

Глава шестая

Затянувшаяся пирушка естественным образом закончилась ночёвкой в замке сэра Нэвила, так как благородные рыцари к концу дня уже не могли адекватно отвечать за свои поступки.

Трезвым, как ни странно, оставался один только Йорик, и это говорило о том, что гомункулус – пропойца с огромным накопившимся за столетия опытом.

Пробуждение было тяжёлым.

Первым проснулся сэр Бонифаций и яростно взревел, разбудив своим криком остальных благородных рыцарей, которые спали там, где упали накануне.

– В чём дело, мой друг? – обеспокоенно спросил сэр Гэвин, проведший эту ночь под пиршественным столом.

– Я ничего не вижу! – пробасил сэр Бонифаций, тяжело поднимаясь на ноги.

– Но, сэр, как такое могло произойти?

Натыкаясь на мебель, сэр Бонифаций на ощупь брёл по пиршественному залу:

– Возможно, имели место злые чары. Сэр Гэвин, где вы? Отзовитесь, ибо я иду на звук вашего голоса.

Сэр Гэвин присмотрелся к приближающемуся другу, и ему всё стало ясно.

– Сэр, у меня для вас хорошие новости!

– В самом деле?!! – оживился сэр Бонифаций.

– Не беспокойтесь, вы вовсе не ослепли, просто ваш рыцарский шлем… надет задом наперёд.

– Не может этого быть!!!

– Ну так убедитесь сами!

И сэр Бонифаций убедился, тщательно изучив закрытую бронёй голову.

– Какой позор… – пробормотал благородный рыцарь, снимая шлем. – Надеюсь, всё останется между нами. Я не хотел бы, чтобы другие благородные господа узнали о конфузе, приключившемся со мной этим утром.

– Я буду нем, как фамильный склеп нашего рода! – клятвенно заверил собрата по оружию сэр Гэвин.

– Я слышал чей-то вопль?!! – В пиршественный зал вбежал сэр Нэвил с верным мечом в руках.

– Вы действительно не ослышались! – улыбнулся хозяину замка сэр Гэвин. – Это всего лишь сэр Бонифаций наступил спросонья на кошку.

1 ... 18 19 20 ... 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Легенды доблестных времен - Валентин Леженда», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Легенды доблестных времен - Валентин Леженда"