Читать книгу "Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра - Джеймс Клавелл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Одна из… из оставшихся – ваша? Давайте без обиняков.
Он улыбнулся странной улыбкой.
– Да будь оно и так, я сказал бы, что вас это не касается. Благоразумие и все такое прочее. Кстати, вы – подружка Горнта?
Она вытаращила на него глаза:
– Нет. Конечно нет!
– Тогда почему вы здесь?
– Не знаю. Он… просто он сказал, что я приглашена как равная.
– Вот как. О, понятно. – Питер Марлоу тоже почувствовал облегчение. – Странное у него чувство юмора. Ну, я вас предупреждал. Отвечая на ваш вопрос, могу сказать, что в гареме Марлоу по крайней мере человек восемь! – Она рассмеялась вместе с ним, и он добавил, уже более серьезно: – Насчет Флер вам не стоит беспокоиться. Она женщина весьма мудрая.
– Вот бы мне быть такой, Питер. Для меня это все внове. Извините за… да, извините.
– Для меня это тоже в новинку. Никогда не был на таких воскресных морских прогулках. Почему вы… – Тут улыбка исчезла с его лица.
Кейси проследила за его взглядом. Снизу поднялся Робин Грей. Он наливал себе шампанское, и ему протягивала свой пустой бокал одна из девиц. Повернувшись, Кейси уставилась на Горнта, который поглядывал то на одного мужчину, то на другого и в конце остановил взгляд на ней.
– Поднимайтесь наверх! – крикнул он. – Здесь вино, шампанское, «кровавые мэри» или, если желаете, кофе. – Лицо оставалось бесстрастным, но внутри его просто распирало от удовольствия.
11:15
– Повторяю, мистер Синдерс, я ничего не знаю ни о какой радиограмме, ни о каком «Артуре», ни о каких папках, ни о каком американце. И я не знаю никакого майора Юрия Бакяна – убитого звали Игорь Воранский, он был матросом первого класса. – Суслев твердо настроился сдерживать эмоции.
Синдерс сидел напротив него за столом в безликой комнате для допросов. Суслев надеялся на помощь Роджера Кросса, но со времени прибытия в Главное управление полиции его не видел.
«Будь осторожен, – говорил он себе. – Рассчитывай лишь на свои силы. От Роджера помощи не будет. И правильно. Этого шпиона нужно оберегать. А что до Борадинова, от него тоже мало проку». Он глянул на своего первого помощника. Тот сидел рядом ни жив ни мертв, словно кол проглотил, и чувствовал себя ужасно неловко.
– Так вы по-прежнему настаиваете, что шпион Дмитрий Меткин не майор КГБ Николай Леонов?
– Это ерунда, полная ерунда. Я доложу об этом инциденте моему правительству, я…
– Вы закончили ремонт?
– Да, во всяком случае, работы будут завершены к полуночи. Гонконг получает за нас хорошие деньги, и мы оплачиваем свои сче…
– Да, и доставляете массу труднообъяснимых неприятностей. Вроде тех, что приключились с майором Леоновым и Бакяном.
– Вы имеете в виду Меткина? – Суслев зыркнул на Борадинова, чтобы хоть немного спустить пар. – Ты знал какого-нибудь Леонова?
– Нет, товарищ капитан, – проговорил, заикаясь, Борадинов. – Мы вообще ничего не знали.
– Чепуха! – вздохнул Синдерс. – К счастью, Леонов успел довольно много рассказать о вас и об «Иванове», прежде чем вы с ним расправились. Да, ваш майор Леонов очень нам помог. – Его голос вдруг прозвучал хлестко, как удар бича. – Первый помощник Борадинов, прошу подождать за дверью!
Побелевший Борадинов выскочил из помещения, даже не поняв, в чем дело. Ожидавший в коридоре агент Эс-ай, китаец, указал ему на стул, предлагая присесть, и закрыл за ним дверь.
Синдерс отложил трубку в сторону, вытащил пачку сигарет и неторопливо закурил. По оконным стеклам барабанил дождь. Суслев ждал, но сердце у него было не на месте. Он следил за противником из-под косматых бровей, размышляя, зачем так срочно понадобился Кроссу. Когда сегодня утром зазвонил тайный телефон, это был «Артур». Он спросил, может ли Суслев встретиться с Роджером Кроссом сегодня вечером около восьми в Синклер-тауэрс.
– Что за спешка? Мне надо быть на судне и про…
– Не знаю. Роджер сказал, что дело не терпит отлагательства. Обсуждать что-то было недосуг. Вы виделись с Коронским?
– Да. Обо всем договорились. У вас получится?
– О да. Задолго до полуночи.
– Не подведите, Центр теперь на вас рассчитывает, – соврал он. – Передайте вашему приятелю, что это приказ.
– Отлично. Мы не подведем.
Голос показался Суслеву возбужденным. Тогда страх отчасти оставил его, а теперь возвращался. Ему не нравилось в управлении: недолго и остаться тут навсегда. Синдерса в КГБ знали хорошо: человек, преданный своему делу, умный, обладающий великолепной интуицией.
– Я уже устал от ваших вопросов, мистер Синдерс, – буркнул Суслев. В душе он был поражен тем, что глава Эм-ай-6 лично пожаловал в Гонконг и на вид оказался таким невзрачным. Он встал, проверяя противника. – Я ухожу.
– Расскажите мне про «Севрин».
– Про «Северин»? Какой такой «Северин»? Я не обязан торчать здесь и выслушивать ваши инсинуации. Я не обя…
– Согласен, товарищ капитан, не обязаны – при обычных обстоятельствах, но один из ваших людей пойман на шпионаже, и наши американские друзья мечтают о встрече с вами.
– Что?
– О да, и боюсь, они не так терпеливы, как мы.
Суслева вновь захлестнула волна страха.
– Снова угрожаете! Почему вы мне угрожаете? – возбужденно заговорил он. – Мы законов не нарушаем. Я не несу никакой ответственности за случившееся! И требую, чтобы мне разрешили вернуться на корабль! Немедленно!
Синдерс лишь поднял на него взгляд.
– Хорошо. Можете идти, – спокойно проговорил он.
– Я… могу идти?
– Да-да, конечно. До свидания.
Суслев уставился на него в изумлении, потом повернулся и направился к двери.
– Мы, конечно, не преминем довести до сведения вашего начальства, что вы сдали нам Леонова.
Побледневший Суслев остановился:
– Что? Что вы сказали?
– Помимо всего прочего, Леонов сказал нам, что это вы предложили ему произвести выемку. А потом слили нам информацию об обмене.
– Ложь… ложь, – пробормотал Суслев, парализованный ужасным предположением, что Роджера Кросса схватили, как Меткина.
– Разве не вы навели на Бакяна северокорейских агентов?
– Нет, никого я не наводил, – произнес, заикаясь, Суслев. Он испытал огромное облегчение, поняв, что Синдерс берет его на пушку и, скорее всего, никакой реальной информацией не располагает. Русский почувствовал себя увереннее. – Чушь. Не знаю я никаких северных корейцев.
– Я-то вам верю, а вот Первое управление вряд ли поверит. До свидания.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра - Джеймс Клавелл», после закрытия браузера.