Читать книгу "Зеленый Марс - Ким Стэнли Робинсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Свяжитесь с Южной бороздой, чтобы направили к городу дирижабль, – посоветовал он, – на случай если в Берроузе кто-то остался и спасается на вершинах гор. Возможно, кто-нибудь все проспал!
Он дико расхохотался, но его совет показался дельным, и Арт сделал звонок.
Надя плелась в хвосте колонны с Майей, Саксом и Артом, слушая отчеты, которые поступали ей на наручную консоль. Она послала марсоходы к мертвой магистрали, чтобы они не поднимали пыль вокруг каравана, стараясь игнорировать собственную усталость. Это был в основном недосып, а не физическое напряжение. Ночь обещала быть долгой. И не только для нее. Люди лишь изредка покидали города под куполами и не привыкли к утомительным походам. Сама Надя редко ходила пешком, но частенько носилась по строительным площадкам: она не вела сидячий образ жизни, как множество других поселенцев. Они брели вдоль магистрали и могли, если бы захотели, идти по ее гладкой поверхности, между подвесными рельсами по краям и магнитным рельсом посередине. Однако большинство предпочитали оставаться на бетонных или гравийных дорожках, параллельных магистрали.
К сожалению, вскоре они были вынуждены свернуть: чтобы выбраться с равнины Исиды в любом направлении (кроме северного) нужно было подниматься наверх. Ливия располагалась примерно на семьсот метров выше Берроуза, а значит, и сам путь был весьма и весьма трудным для неподготовленного человека. Местность стала холмистой, с камнями и громадными валунами.
– Зато теперь мы согреемся, – пробормотал Сакс, когда Надя сказала ему о новой полосе с препятствиями.
Солнце садилось, а их тени протянулись далеко на восток, как будто они были гигантами. Позади них тонул безлюдный Берроуз, заполненный черной водой. Когда город исчез, Двухэтажный холм и столовая гора Мойрис почти слились с темно-фиолетовым небом. Жженая умбра Исиды словно покрылась пеплом, когда пылающий солнечный диск опустился на запад. А они все продолжали свой путь в красноватом сумраке, вытянувшись, будто отступающая армия.
Время от времени Надя посматривала «Мангалавид»: новости с других частей планеты ее успокаивали. Все крупные города, кроме Шеффилда, были в руках сторонников независимости. В лабиринте Сабиси нашли убежище выжившие после пожара, и, хотя огонь еще не до конца потушили, люди были спасены. Надя на ходу переговорила с Нанао и Эцу. Даже на мини-дисплее на запястье она смогла разглядеть облегчение на лице Нанао. Надя призналась, как плохо она себя чувствует: Сабиси сожжен, Берроуз затоплен, разрушены два величайших города Марса.
– Нет, нет, – ответил Нанао. – Мы отстроим все заново. Сабиси в наших сердцах.
Они тоже послали несколько оставшихся у них поездов на станцию Ливия, действуя согласно общему плану. Кое-кто из подпольщиков снарядил даже дирижабли и самолеты. Дирижабли смогут прийти на помощь еще во время ночного марша, что было очень кстати. Людям требовалась вода, которую им могли привезти, поскольку обезвоживание в холоде и гипервентиляции могли привести к смерти.
Горло у Нади пересохло, и она с радостью взяла полную чашку теплой воды, которую ей вручила женщина из марсохода. Она приподняла маску и пила крошечными глотками, стараясь не дышать.
– Эй, послушайте меня! – весело кричала раздающая воду женщина. – Еще сотня человек, и вода у нас кончится!
Другого рода предупреждение пришло из Южной борозды. Они слышали о шахтерских лагерях вокруг Элизия, жители которых объявили себя независимыми от наднациональных корпораций и от «Свободного Марса». Они предупреждали чужаков держаться подальше. На некоторых станциях, оккупированных Красными, происходило то же самое.
– Скажите им, что все в порядке, – велела Надя людям в Южной борозде. – Пошлите им копию декларации Дорсы Бревиа, пусть они ее прочитают. Если они согласятся с разделом о правах человека, то я не вижу причин беспокоиться на их счет.
Солнце село, но они не останавливались. Фиолетовые сумерки сгустились, и Марс стал погружаться во тьму.
Неожиданно с востока прикатил Койот на своем «булыжнике». Он затормозил прямо перед Надей, и из марсохода вышли люди в комбинезонах и в куртках с капюшонами. Их лица закрывали белые маски. Они направились к Наде, Майе и Саксу. Вдруг только по силуэту Надя узнала одного из них. Это была Энн, высокая и худая, – несмотря на темноту, Надя каким-то инстинктом сразу вычленила Энн. Как-никак, но ведь они были из первой сотни!
Надя остановилась, глядя на свою древнюю подругу. Энн моргала и ежилась.
– Мы этого не делали, – отчеканила она. – Подразделение «Армскора» приехало на бронированных марсоходах, и разгорелась настоящая битва. Касэй боялся, что, если они захватят дайку, мы проиграем. Возможно, он прав.
– Как он?
– Без понятия. На дайке погибли сотни людей. Кто-то пытался спастись от потопа, направившись к Сиртису.
Она стояла перед ними – мрачная, непримиримая. Надя удивлялась, насколько емким может быть простой человеческий силуэт – черный провал на фоне звезд. Может, все дело было в развороте плеч или в наклоне головы…
– Идем, – выдавила Надя наконец.
Остальные слова будто застряли у нее в горле. Они сразу же бросились на дайку, установили там заряды… но сейчас это уже не имело смысла.
– Надо продолжать идти.
Свет давно померк. Они брели по каменистой земле, их обжигал ледяной, прямо-таки сибирский воздух. Надя могла бы ускорить шаг, но она хотела оставаться в хвосте, чтобы присматривать за самими слабыми из колонны. Она хотела помочь им. Некоторые несли на спинах своих детей, однако Надя знала, что детей в конце каравана оказалось не так уж много. Самые маленькие спали в марсоходах, а подростки шли впереди, присоединившись к выносливым взрослым. В Берроузе вообще было мало детей.
Фары марсоходов высвечивали поднимаемую ими пыль, и Надя испугалась, что в фильтры забьются крошечные частицы. Она спросила об этом вслух, и Энн ответила:
– Если прижать маску к лицу и резко выдохнуть, можно выдуть пыль. Попробуй задержать дыхание, снять ее и продуть сжатым кислородом, если у тебя есть баллончик.
Сакс кивнул.
– Ты видела маски и раньше? – поинтересовалась Надя.
– Очень долго использовала такие.
– Ясно, – Надя поэкспериментировала со своей, прижав материал прямо ко рту и сильно подув. Скоро она поняла, что ей не хватает дыхания. – Мы должны идти вдоль магистрали и дорог, чтобы уменьшить количество пыли. И пусть марсоходы едут позади.
Они двигались вперед. Через пару часов караван нашел свой собственный ритм. Никто никого не обгонял, никто не отставал. Температура падала. Фары марсоходов иногда освещали тысячи людей, которые брели по плавному подъему дороги на юг. Им оставалось преодолеть двенадцать или пятнадцать километров, в темноте сложно было судить. Колонна напоминала гигантскую змею.
Мощные всполохи скрещивающихся фар, красное свечение габаритных огней… Фантастическое зрелище. Внезапно над их головами раздалось гудение, прибыли дирижабли из Южной борозды, они парили, как безвкусные НЛО, но снижались, чтобы сбросить груз воды и еды на землю. Кроме того, они забрали измотанных людей из хвоста колонны. Затем они поднялись выше и улетели, став лишь ярким созвездием, исчезающим за восточным горизонтом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зеленый Марс - Ким Стэнли Робинсон», после закрытия браузера.