Читать книгу "Мелькнул чулок - Элизабет Гейдж"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но сейчас дорога опустела, и единственными спутниками были густой кустарник да величественные кактусы, темнеющие на фоне красноватого закатного неба.
Еще полтора часа – и она доберется до Нидлза,[24]городка, название которого так забавляло Дэймона. Потом – через Колорадо и Кингмену в дикую местность, окружавшую одинокий дом. Это настоящая пустыня, где невероятно жарко днем, а ночью холодно, как на Северном полюсе, не очень-то гостеприимная по отношению к человеку. Но сегодня там были люди. Люди, которые обрадуются ей.
Фрэнк, нетерпеливо барабаня пальцами, слушал звонки на другом конце линии. Наконец трубку подняли.
– Ангар, двенадцатый, Джерри у телефона.
– Это Фрэнк Маккенна из «Фарроу, Фарроу энд Пирс». Срочно нужен реактивный самолет. Я должен лететь в Аризону.
– Ни одного не осталось, мистер Маккенна. Здесь проходит какой-то съезд – за неделю все забронировано. Если вы зарезервировали самолет…
Фрэнк сжал кулаки.
– Что у вас осталось?
– «Пайперов» две штуки и «Сессона».[25]Скорость выше. Могу доставить вас туда, если хотите!
– Как скоро?
– Куда именно вы хотите попасть?
– В район к северу от Кингмена.
– Часа через два с половиной – в зависимости от ветра. Фрэнк взглянул на часы.
Визит на квартиру Энни не принес утешительных результатов. Квартирная хозяйка помялась, но впустила его в квартиру, когда сверху от Энни не ответили на звонок Фрэнка. Записки она не оставила, и никто не знал, куда она поехала. Возможно, отправилась за покупками или в гости. Но, связавшись со службой ответа Дэймона, Фрэнк узнал, что они сообщили Энни о намерении Риса встретиться с Марго в пустыне. Фрэнку этого было вполне достаточно.
– Прогрейте мотор «Сессоны», – велел он пилоту. – Приеду через четверть часа. – И, покачав головой, повесил трубку.
Два с половиной часа… Как бы не было слишком поздно.
– Леди и джентльмены, мы сожалеем о задержке, но придется подождать еще несколько минут, прежде чем самолет поднимется в воздух…
Голос командира экипажа неприятно дребезжал в переговорном устройстве, заглушаемый шумом вентиляционной системы.
– К сожалению, – продолжал он, – на борт до сих пор не доставили семьдесят порций обедов. Поверьте, я сам ненавижу проволочки, но, поскольку во время полета полагается обед, нельзя же, чтобы наши пассажиры умерли от голода, не дождавшись чудесного отдыха в Лас-Вегасе! Если повезет, мы уже через двадцать минут будем в воздухе.
«Быстрее», – думал Уолли, раздраженно подсчитывая, сколько времени потребуется, чтобы найти контору по прокату автомобилей в Лас-Вегасе и побыстрее оказаться на шоссе 93.
Он доберется туда нескоро. Может быть, слишком поздно. «Быстрее!»
Окна были ярко освещены. Дом выглядел ярким оазисом в конце длинной монотонной дороги. Кристин остановила машину.
Заросли шалфея и кактусы словно живые существа мерзли на холодном ветру.
Кристин вышла из машины, взяла чемоданы, направилась к дому и постучала. Когда никто не ответил, она открыла замок собственным ключом и, собрав остатки воли, выдавила улыбку. Она не имела ни малейшего представления, что ее ожидает, но намеревалась войти сегодня в этом дом как Марго Свифт, любовница Дэймона и мать его ребенка.
Дэймон стоял в гостиной, протягивая руки. Поставив чемодан, она пошла к нему.
– Красавица, – пробормотал он, обнимая ее, – добро пожаловать домой.
Она уткнулась лицом в шею Дэймона, вдыхая присущий лишь ему чуть горьковатый запах.
Руки, обхватившие Марго, были теплыми и сильными, мягкий живот упирался в груди.
– Хочешь освежиться? – спросил он. Марго, покачав головой, взяла его за руку. Она была готова во всем слушаться Дэймона.
– Сядем? – предложил он, показав на огромный диван. – Что будешь пить?
– То, что пьешь ты.
Дэймон прошелся по комнатам, выключая повсюду свет. Его долго не было. Кристин не видела и не слышала, как он спустился в котельную.
Наконец до ушей Марго донеслось звяканье льда в стакане, и вернувшийся Дэймон, поставив виски, полез в нагрудный карман сорочки, достал маленькое выцветшее фото и положил его на стол.
Марго не прикоснулась к снимку. Она только перевела взгляд на Дэймона, и глаза ее были глазами человека, потерпевшего поражение.
Но в улыбке Дэймона не было ни гнева, ни ярости.
– Как тебя зовут? – спросил он. Она едва заметно поколебалась.
– Кристин.
– Кристин, – отечески кивнул Дэймон. – Прелестное имя. Божественное. Красивое имя для красивой девушки.
Отставив стакан, он обнял ее, поцеловал и, не выпуская из объятий, уселся на диван.
Потом осторожно коснулся ее больной ноги и вновь взглянул на фото.
– Наверное, ты должна была это сделать, – вздохнул Дэймон.
Кристин, зарывшись лицом ему в грудь, кивнула.
– Она не дала мне выбора. Собиралась уничтожить всех. Для этого она и появилась на земле.
– Да, красавица, понимаю, – сказал Дэймон. – Понимаю. Он отпил из стакана и снова вздохнул.
– У нее было достаточно времени, чтобы рассказать тебе все?
Кристин кивнула.
– Ты не должна винить себя, – возразил Дэймон. – Я знаю, кто всему причиной. Мне нужно было давно задуматься над своей жизнью, но, видишь ли, любимая, мы всегда ошибаемся, когда думаем, что можем навеки забыть о прошлом. Не можем. Оно всегда подстерегает нас. В этом вся загадка.
Он сжал ее лицо ладонями, глядя на девушку глазами, полными боли.
– Только подумать, что ты должна была расти с ней… Кристин покачала головой.
– Ничего. Зато я нашла тебя, верно?
Дэймон нерешительно кивнул. Глаза Кристин наполнились слезами, словно освободившими ее – впервые на своей памяти девушка заплакала.
– Папочка, я так люблю тебя. Дэймон сжал ее руки.
– И я люблю тебя.
Кристин чувствовала странную легкость, почти дурноту. Рыдания, рвавшиеся из груди, были настолько новы для нее, что пришлось вновь попытаться улыбнуться.
Но Кристин тут же умоляюще взглянула на Дэймона.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мелькнул чулок - Элизабет Гейдж», после закрытия браузера.