Читать книгу "Сады Луны - Стивен Эриксон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рейк поднялся еще выше, протаранив собой облако, мешавшее городу смотреть на звезды. Он поймал восходящий воздушный поток и взмыл вместе с ним. Теперь Даруджистан казался ему медной монеткой, лежащей на дне прозрачного пруда.
Рейк следил за магическими волнами, долетавшими сюда снизу. Больше всего их было в пределах Жемчужного квартала. Эти волны несли смерть. Он вспомнил о том, что ему сообщила Серрата. Незваные малазанские гости. Рейк не знал, являются ли смертоносные волны делом их рук. Это он выяснит позже. А сейчас его ждала нелегкая битва. Императрица и ее империя неустанно теснили Рейка, желая испытать его силу. Вплоть до этой ночи он предпочитал отступать. Но дальше отступать было некуда.
«Ты добилась своего, императрица Ласэна. Мое терпение кончилось».
Перепонки его крыльев напряглись. Дракон вздохнул. На какое-то время он повис над городом, затем, сложив крылья, Аномандер Рейк, Сын Тьмы и властелин Дитя Луны, устремился вниз.
Калам знал, куда в первую очередь направятся саперы. Любимое дело околдовывало Скрипача с Ежом сильнее любой магии. Сейчас они не видели и не слышали ничего. Даже если бы Дитя Луны коснулось их макушек, саперы не обратили бы на базальтовую крепость никакого внимания.
Ассасин проклинал каждую извилину в их упрямых мозгах. Ну почему они не бросились бежать, как все разумные люди? Добравшись до угла, за которым находился первый заминированный перекресток, Калам срезал часть пути. В дальнем конце улицы поднимался холм с помпезным названием Столп Власти.
На перекрестке копошились две знакомые фигуры. Вывернув из-за угла, Калам почти столкнулся с ними. Не узнав его, оба метнулись в разные стороны. Неужели испугались?
Вскоре он понял, что недостаточно знает саперов. Две пары рук обхватили его сзади и повалили на мостовую.
— Отпустите меня, идиоты! — закричал Калам.
— Это Калам! — следом закричал Еж.
Калам обернулся и едва не напоролся на ржавый клинок, который держала рука Скрипача. Бледный, изрядно перепуганный Скрипач глядел на него и словно не видел.
— Уберешь ты наконец свою железку? — рявкнул на него Калам. — Только мне еще заражения крови не хватало!
— Н-надо уб-бираться отт-сюда, — стуча зубами, объявил Еж. — Плевать на мины! Бежим!
— Не думал я, что вы такие трусы! — презрительно бросил им ассасин. — Повалить меня повалили, а теперь чего дрожите?
Скрипач простонал что-то нечленораздельное и ткнул пальцем в сторону улицы.
Калам повернул голову и остолбенел.
По середине улицы шел великан ростом никак не менее двенадцати футов. На нем был блестящий плащ с глубоким капюшоном. На поясе из драконьей шкуры раскачивался тяжелый обоюдоострый боевой топор с необычайно длинной рукоятью. Из капюшона проглядывало квадратное лицо с узкими, как щелочки, глазами.
— Упереться мне задницей во Врата Клобука, — пробормотал ассасин. — Так это ж Галан, любимая обезьяна Тайскренна.
Он поволок саперов за угол.
— Возвращайтесь к дому Симталь.
Саперы молча понеслись по улице. Калам остался и из-за угла следил за приближением повелителя демонов. То, что он увидел, заставило ассасина побледнеть.
— Так он еще и один из странствующих, — прошептал Калам.
У него на глазах Галан превратился в серого дракона. Концы крыльев задевали за стены домов по обеим сторонам улицы. Когти царапали камни мостовой.
Мышастый дракон напрягся всем телом и взмыл вверх, несомый волной магической силы. Тьма поглотила его.
— Ну и ночка выдалась, — прошептал Калам. — Интересно бы знать, сколько нас доживет до утра?
Он бросился догонять саперов.
Дома на этой улице принадлежали зажиточным горожанам и стояли не у самого тротуара, а в глубине участков. Владелец монеты замедлил шаги. Он смотрел сквозь прутья оград, выискивая нужный ему дом.
Вот теперь пора! Нужно успеть раньше, чем мальчишка скроется за дверями, откуда его уже будет не достать. Адъюнктесса сжала рукоятку меча. Она бесшумно глотнула воздух и, выставив меч, бросилась вперед.
Звон и лязг металла раздались за самой его спиной. Повинуясь многолетней воровской привычке, Крокус бросился вперед и перекувырнулся. Он вскрикнул от ужаса. Опять та женщина, которая ранила Колля! Но теперь ее противником был рослый широкоплечий человек с двумя кривыми саблями в руках.
Крокус разинул рот. Если на холмах она блестяще справилась и с Коллем, и с Муриллио, теперь ее с таким же блеском теснил противник, не позволяя сделать ни шагу вперед. Оба двигались умопомрачительно быстро; Крокус не видел ни ударов, ни сверкающих лезвий. Но на руках, ногах и груди женщины появлялись все новые и новые раны. Чувствовалось, она никак не ожидала этого нападения.
— Он неплохо сражается. Правда, парень? — произнес чей-то насмешливый голос.
Позади Крокуса стоял высокий худощавый человек в двухцветном серо-малиновом плаще. Руки он держал в карманах. Потом он наклонился к юному воришке, и Крокус увидел скуластое вытянутое лицо незнакомца.
— Ты ведь куда-то шел. Наверное, туда, где спокойнее, чем на улицах?
Крокус тупо кивнул.
Лицо незнакомца расплылось в улыбке.
— Давай-ка я тебя провожу. И не тревожься: сверху тебя тоже есть кому оберегать. Там засел наш Сокрытый. Недаром у него такое имечко. Затаится, как змея. Но маг он сильный. Серрата прямо шипела от злости, когда они встретились в последний раз. Идем.
Крокус позволил взять себя за руку и увести с места поединка, но все-таки обернулся и еще раз взглянул на сражающихся. Женщина безуспешно пыталась вырваться и убежать. Ее левая рука была густо покрыта кровью и висела как плеть. Но противник продолжал упорно оттеснять женщину к стене.
— Да не волнуйся ты, — сказал провожатый, разворачивая Крокуса. — Это не кто-нибудь, а капрал Хандра. Такой поединок для него вроде развлечения.
— К-капрал?
— Мы уже давно оберегаем тебя, владелец монеты.
Другой рукой человек отвернул воротник плаща и показал ему вышитую эмблему.
— Позволь представиться. Нас называют «пальцами». Мы входим в состав Шестого клинка Малиновой гвардии. Действуем здесь по приказу принца Казза и Каладана Бруда.
— Как вы назвали меня? Владелец монеты? Монеты редко залеживаются в моих карманах. Должно быть, вы меня с кем-то спутали.
«Палец» коротко рассмеялся.
— Мы так и думали, парень. Ты был глух и слеп ко всему, что творилось вокруг тебя. Может, это и к лучшему. Но нам, да и другим тоже пришлось попотеть, оберегая тебя. Ты знаешь, о ком я говорю. Есть у тебя монета. Непростая. Крутится-вертится она и остановиться никак не может… Ну что рот разинул? Это монета опоннов. Ты служил Шутам и даже не догадывался. И много удачи ты от них видел?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сады Луны - Стивен Эриксон», после закрытия браузера.