Читать книгу "Исполнение желаний - Алексей Ильин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Например, расположившийся неподалеку отсюда кластер пищевых производств не подпустил бы синьору Морган к своим фабрикам даже на километр. Ещё слишком памятны были несколько подозрительных случаев, которые считали прямым следствием визита научницы. Например, результатом одной из её прогулок по цеху консервирования стала вспышка среди населения, потреблявшего продукцию фабрики, невиданной эйфории, из-за которой люди сношались так активно, что приключился бэби-бум в отдельно взятом секторе. Доказать прямую причастность синьоры Морган к произошедшему не удалось (ведь не считать же её интерес к здоровью и развитию родившихся детей за причастность?), но самого факта визита незадолго до случившегося хватило, чтобы был дан негласный запрет на посещение ею пищевых производств, водофильтрационных систем и тому подобного. В итоге Виктория и её сотрудники получили особый режим слежения, после чего странные случаи среди потребителей немедленно прекратились.
— Buongiorno, сеньора, — Сантини встретил гостью на пороге и пожал протянутую руку. — Присаживайтесь.
Консильери подчеркнуто учтиво указал в сторону круглого столика и уютных кресел, стоящих в углу кабинета.
Виктория сдержанно, без улыбки кивнула. Выглядела она, как типичная корпоративная грымза: худая, высокая, с безупречной осанкой. Зализанные назад волосы открывали слегка оттопыренные уши, которые придавали научнице хоть сколько-то человеческий вид. Синьору Морган даже можно было бы назвать интересной, однако для этого следовало переодеть ее из старомодного платья-костюма в нормальную одежду, избавить от скучного пучка на затылке, подкрасить и научить улыбаться. В общем, как ни крути, а в ближайшую тысячу лет Шизе-Красаве не грозило стать привлекательной.
И вот вся эта бездна очарования прибыла к Сантини. Видимо, он сильно чем-то огорчил Деву Марию, раз та устроила ему эту встречу. Консильери нацепил на лицо маску сдержанной доброжелательности и спросил:
— Вина? Со Старой Родины, с моего личного виноградника.
— Да, разумеется, — гостья вежливо улыбнулась, — от такого предложения грешно отказываться.
Она прошла к креслам и уселась в то, которое стояло ближе к окну. Сантини мысленно усмехнулся. Виктория, разумеется, отлично владела собой, — без этого умения в высшем эшелоне корпорации делать нечего, — однако консильери точно знал, что её покоробило от его мягкого завуалированного указания на то, что она не является итальянкой. Удалось сходу поставить на место. Отлично.
Пусть хозяин и его гостья выглядели почти ровесниками, однако в действительности Вики Морган недавно исполнилось шестьдесят, тогда как Сантини давно перешагнул восьмидесятилетний рубеж. К тому же, в отличие от блистательно-отвратительной научницы-англичанки, он родился и вырос на Сицилии. А в корпорации «Мариянетти» положение коренного итальянца всегда было и будет выше положения даже самого ценного сотрудника неитальянского происхождения.
Густое красное вино полилось в дорогие бокалы.
— Удивительно, но, несмотря на все наши попытки сделать действительно хорошее вино, — Виктория покрутила бокал, следя за тем, как на его стенках прокладывают себе дорожки тягучие слезы, — превзойти традиционные технологии не получается.
Она сделала глоток.
— Может, вопрос не столько в технологии, сколько в мотивации виноделов? — консильери тоже пригубил ароматное Бароло. Вино, действительно, было отличным. — Например, мой управляющий там, на Сапоге, отлично знает, что если пришлет мне неудачный урожай, то… отправится на ПМЖ в одно из тех неприятных мест, которых так много у нашей корпорации, и которые только и ждут новых поселенцев.
— Но ведь наверняка бывают годы, когда весь урожай неудачный? — спросила Виктория.
— Бывают. И тогда он просто не присылает мне молодых вин. Таким образом я ограждаю себя и своих гостей от плохих напитков. Чем обязан вашему визиту? — спросил Сантини, не желая растягивать «удовольствие» от общества гостьи.
— Перекрестная проверка по архивам выдала нам, что «Амилайт» интересуется носительницей вот этой ДНК, — научница резко прекратила светскую болтовню и придвинула к собеседнику голограммер. — Данные поступили несколько часов назад. Если бы не тормозящая всё вокруг себя конспирация, я бы могла сказать точнее, когда и как мы получили информацию.
С этими словами женщина вывела в голографическое поле ссылку на инфоблок.
— Нет необходимости, — покачал головой консильери. — Секунду…
Он достал из внутреннего кармана пиджака футляр с очками-визором, надел их, включил, после чего коротким движением закинул файл на закачку.
Информационная безопасность проанализировала полученные данные и только после этого запустила их в поиск по внутренней базе ограниченного допуска. Через мгновение перед глазами Сантини развернулся приказ «Амилайта» о поиске объекта по ДНК. Дополнительные сведения: пол — женский, структура меланоцитов изменена, особые приметы: с высокой вероятностью — конопата. Больше ничего. Бедненько.
Сантини отключил визор и вопросительно посмотрел на гостью:
— Быстро. Очень быстро для перекрёстного поиска.
— Это ДНК одного из био-образцов Зета-центра, — меланхолично сказала Виктория, делая очередной глоток вина. — Как только в мои руки попала программа по восстановлению результатов Дерека, всё связанное с ним получило высший приоритет.
Вот тут консильери проняло! Он выпрямился и поставил свой бокал на столик:
— Ошибки быть не может?
— Исключено. Перепроверено по всем доступным источникам, в том числе, неизменяемой копии архивов. Вы…
— В совет директоров сообщено? — прервал её собеседник. — Если в Зета-центре кто-то выжил…
— Совет директоров извещён, — с прежним спокойствием сказала женщина. — Туда отправлен подробный отчёт, в котором проработаны все доступные материалы, приведены все возможные версии, даже самые альтернативные. Ну и, конечно, приложен полный список всех опытных образцов и работников Зета-центра с имеющимися характеристиками… — она чуть помолчала и продолжила: — Если, конечно, Дерек в своей известной манере намеренно не искажал документацию. Водилась за ним такая привычка. Впрочем, этот вариант мы тоже прорабатываем.
Она поджала губы. Ну да, про безумную ревность Шизы-Красавы к восемь лет уже как мертвому Гению Смерти не знали только младенцы…
Консильери снова откинулся на спинку кресла и взял в руки бокал:
— А что вы хотите от меня?
— Провести поиск, получить образец и опередить «Амилайт», — глаза у научницы вспыхнули. — В случае невозможности — уничтожить вместе с сектором, в котором образец находится. Это наша разработка, и мы не имеем права допустить, чтобы она попала к конкурентам или врагам!
Сантини сделал глоток вина, прикрыл глаза, наслаждаясь вкусом и собираясь с мыслями.
— Спокойней, синьора. «Амилайт» ничего не найдёт, я только что просмотрел текст их приказа на поиск. Всё, что им известно — ДНК цели. А по таким данным найти человека в Зоне отчуждения… это как вам, вот здесь и сейчас, войти в мою информационную систему. Более того, приказ на поиск не в приоритете, из чего можно сделать вывод, что «Амилайт» не знает, кого именно ищет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Исполнение желаний - Алексей Ильин», после закрытия браузера.