Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Индукция страсти - Лина Мур

Читать книгу "Индукция страсти - Лина Мур"

1 320
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 182 183 184 ... 190
Перейти на страницу:

– Эйс, давно не виделись, – меня хлопают по плечу, и я оборачиваюсь.

– Уилсон.

– Прости, что пришлось долго объяснять, что грозит миру и нашей стране, но, Слава Всевышнему, мне поверили, – он чертовски плохо выглядит, стоя на костылях и весь в синяках. Но он жив.

– Как?

– Бланш. Она пришла за мной. Вытащила меня оттуда, а затем машину, в которой меня должны были перевозить, взорвали, но она вычислила их и спасла меня. Где она? – Быстро объясняя и понимая меня без лишних слов, он крутит головой.

– Ранена. Возможно, задета печень, – я пробегаюсь взглядом за его спиной и замечаю Нейсона, он смотрит на меня и всё понимает. Я никогда не буду таким, как он, именно по этой причине. Я лучше, и у меня есть сердце, которого у него никогда не было. И я горд тем, что выбрал женщину и своё будущее, чтобы жить и меняться постепенно, не позволяя себе превратиться в такое чудовище, коим он был.

– Она сильная. Сейчас её перевезут в наш госпиталь, и я отправлюсь туда…

– Нет! – Толкая Уилсона, пытаюсь предотвратить самый ужасающий конец, который не предвидел. Я не думал об этом. Но Нейсон уже передаёт телефон, кнопочный, самый обычный, одному из солдат.

– Это детонатор! – Мой голос тонет в громком взрыве за спиной. Машины сигналят. Паника снова захлёстывает всех, ведь там… там осталась она.

Я добегаю до Нейсона и с размаха бью его в лицо, мы падаем на землю. Никто не осознаёт, что сейчас произошло. Пояс. Он взорвался, и это сделал враг.

– Ублюдок! – Луплю Нейсона по лицу, пока меня не оттаскивают от него.

Его сиплый и сумасшедший смех разрывает меня изнутри, вынуждая дёрнуться к горящему дому.

– Теперь ты узнаешь вкус платы за предательство, – это последнее, что он говорит мне прежде, чем его бросают в машину.

Горечь и страх врываются в моё сознание, и я, отпихивая от себя людей, бегу к дому. Меня пытаются схватить, но только одному это удаётся. Он прыгает на меня, борясь со мной.

– Бланш… – скулю я, утыкаясь лицом в мокрую землю.

– Эйс, успокойся. Её вытащили оттуда ещё до взрыва. Она выжила, я прослежу за её передвижением в госпиталь и буду там. Я проверю всё… Эйс! Ты слышишь меня? Бланш не могла погибнуть! – Меня пытаются убедить в том, что не всё потеряно. Так отчего моё сердце замолкает, словно засыпает навечно в этот момент?

Глава 49

– Да. Я всё понял. Буду, – отключая звонок, в котором Уилсон сообщил мне о том, что координаты были вычислены верно, и все угрозы предотвращены, я вздыхаю и вхожу в закрытый военный госпиталь, куда доставили раненных.

Теперь я главный свидетель в деле предательства страны и покушении. Обвинений Ордену выставят множество и вынесут смертельный вердикт. Но я буду настаивать на ином. Я не позволю им так легко умереть. Нет. Я заставлю каждого из них испытать то, на что они обрекали людей.

Сыворотка, которая продолжает жить во мне, посылает сейчас активные импульсы в головной мозг. Она активирует рецепторы страха от невозможности продолжить свой род. И я поддаюсь им. Декланд заверил меня, что Бланш выжила, и ей делают операцию. Но это было ложью, в которую меня заставили поверить, чтобы я исполнил свой долг перед страной и полностью смог разгадать шифр, на что у меня было всего пять часов. Я это сделал. Я полностью выплатил все долги этому миру, а мой собственный сейчас разрушается.

– Эйс.

– Гамильтон, я рад, что ты жив, – киваю ему, ожидающему меня в приёмной вместе с Декландом. Хоть он и сильно помят, но всё же имеет шанс на продолжение истории, под названием «будущее», когда я его теряю. Я не могу объяснить, почему мои чувства так обострены, не только действием веществ, отравивших кровь. Но моё сердце… оно так боится услышать смертельные слова.

– Молли? – Набрасывая на плечи медицинский халат, спрашиваю их.

– Спит. Ей обработали раны и вкололи снотворное. Я и подумать не мог, что он сделает такое с ней. Бедная девочка, господи, я столько лет работаю в этой семье, но ничего не заметил. Это и моя вина тоже, я должен был увидеть…

– Сейчас нет смысла винить себя в чём-то. Это произошло, и случившееся нужно пережить. Люди спасены. Никакой угрозы для них пока нет, но предстоит суд, вот там-то всё и решится. Где она? Где Бланш? – Обрываю Декланда, а он отводит взгляд, как и Гамильтон потупляет свой в пол.

– Среди раненных нет. А внизу… там опознали многих, но из-за взрыва, большинство тел изуродовано…

Больше не слушая его, разворачиваясь, иду к лифту. Внутри так тихо, как бывает после войны. Дым от сражения и множество мёртвых тел, валяющихся под ногами. Я не ранен, но моё сердце кровоточит. Меня не отпускают туда одного, а я иду. Холодный и безмолвный коридор, где витает смерть, распахивает передо мной свои двери, пропуская в обитель потерь.

– Простите, но это…

Достаю свои документы и показываю двум мужчинам, изучающим тела. Несколько столов с жертвами взрыва накрытыми простынями. Надписи на металлических ящиках о тех, кто лежит в них.

– Сэр, – мне кивают, и я прячу всё в задний карман.

– Доложить обстановку, – сухо отдаю приказ.

– Нам привезли двадцать три тела. Мы идентифицировали всех, многих только по ДНК. Но есть одно тело, и мы не можем определить, кому оно принадлежало. Это женщина.

Закрываю глаза. Всё рвётся внутри.

– Примерно двадцать пять – двадцать семь лет.

Чёрт. Нет.

– Её нашли под обломками, недалеко от места взрыва. Практически ничего не осталось, кроме сильно повреждённых мышечных тканей. Кожа была сожжена огнём от пожара, который начался моментально. Но у неё было огнестрельное ранение. Поражена печень, а пуля застряла в диафрагме. Это и стало причиной смерти. Она погибла раньше, чем произошёл взрыв. Также есть следы ещё от одного пореза. Ножевого и…

– Покажи мне её, – сдавленно произношу я.

– Эйс, не надо, – меня пытается остановить Декланд, но я сбрасываю его руку с себя и иду к столу, где под покрывалом лежит мёртвый человек. Я не буду верить в то, что она не спаслась. Даже если всё будет указывать на это. Я не могу… не могу…

Мне открывают обезображенное тело, и мои пальцы касаются пряди чёрных волос. Коротких. Практически сгоревших. Девяносто шесть. Пятьдесят три. Восемьдесят девять. Параметры Бланш.

– Чёрт, – жмурюсь, понимая, что они идеально подходят этому телу.

– Сэр, у нас нет в базе её ДНК. Отпечатки сделать невозможно, мы подали…

– Сейф. Информация во мне, – шепчу я, вспоминая её слова.

Поднимаю голову и встречаюсь с несколькими парами удивлённых глаз.

– Перчатки. Дайте мне перчатки и разрежьте живот, чтобы добраться до кишечника. Проверьте его немедленно, – протягиваю руку, ожидая, когда в неё вложат необходимое мне.

1 ... 182 183 184 ... 190
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Индукция страсти - Лина Мур», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Индукция страсти - Лина Мур"