Читать книгу "Сквозь время - Вернор Виндж"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вил посмотрел на Деллу Лу. Темная прядь волос упала на щеку, но она, казалось, этого не заметила.
— Делла? — тихо позвал Вил. — Мы проиграли?
— Что? — Делла посмотрела на него, словно не понимая, о чем он спрашивает. — А… Нет, еще нет. Может быть, и вовсе не проиграем, если получится то, что я задумала… Они сосредоточили на нас все свои силы. Остаться в этом времени можно было только одним способом — исчезнув. Я подвела внутренний радиус охраны к флайеру, взорвала почти все ядерные боеголовки одновременно, и мы исчезли в облаке метровых пузырей. Один из них нес нас с тобой; остальные разбросаны повсюду — на поверхности Земли, на ее орбите, некоторые даже попали на солнечную орбиту. Большая часть пузырей была запрограммирована на взрыв через несколько минут после приземления.
— Итак, мы под шумок затерялись. Теперь улыбка Деллы уже не была такой радостной.
— Именно. До нас еще не добрались: мне кажется, нам удалось оторваться. Если бы в их распоряжении было несколько часов, они могли бы организовать тщательные поиски, но я не собираюсь предоставлять им это время. Аппараты средней линии моей обороны спустились и обеспечили врага массой поводов для беспокойства.
Мы здесь совершенно беззащитны, Вил. У меня даже нет генератора пузырей. Противник может вытащить нас из этой пещеры при помощи самого обычного пистолета — только они не знают, где искать. Мне пришлось уничтожить аппараты внутреннего радиуса обороны, чтобы иметь возможность бежать. И все же.., все же, я думаю, мне удастся справиться с врагом. Каждую минуту в течение пятидесяти секунд я поддерживаю связь со своим флотом. — Делла похлопала рукой по метровому шесту, лежащему у их ног. На одном конце шеста находилась десятисантиметровая сфера — Делла положила шест так, что сфера находилась напротив входа в пещеру. Вил внимательно посмотрел на нее и заметил легкое свечение и волны внутри мерцающего шара. Что-то вроде передатчика. Флоту Деллы было известно, где она находится, и она в любой момент могла выйти на связь, а в случае необходимости повести в сражение.
Голос Деллы казался каким-то далеким, почти равнодушным.
— Наш враг нашел способ, как проникнуть в компьютерную сеть и заставить ее работать на себя, но он не умеет воевать. Я сражалась в течение многих веков реального времени при помощи пузырей и полей подавления, лазеров и ядерных бомб. У меня есть программы, купить которые невозможно ни в одной цивилизации. Даже без моего участия мой флот воюет лучше, чем флот противника… — Она ухмыльнулась. — Сражение на орбите подошло к концу. Теперь мы играем в игру под названием «выгляни и стреляй»: «выгляни» через плечо Земли, «стреляй» в любого, кто осмелится высунуть голову. Мальчики и девочки носятся по дому и убивают друг друга… Я побеждаю, Вил, я и вправду побеждаю. Но мы почти все погубили. Мне жаль Елену. Она беспокоилась о том, что наша автоматика не продержится достаточно долго, чтобы восстановить цивилизацию… За один вечер мы уничтожили почти все, что накопили.
— А как насчет низтехов? Может, уже и сражаться бессмысленно — никого не осталось?
— Ты об их детской войне? — Делла помолчала секунд пятнадцать, а когда заговорила снова, Вилу показалось, что она ушла в какие-то совсем уж непостижимые дали. — Как только враг добился своей цели, война закончилась.
Делла утомленно закрыла глаза.
Вил внимательно посмотрел на ее лицо. Сейчас Делла была совсем не похожа на то существо, что он встретил тогда, на пляже. Когда она молчала, не возникало неожиданных, странных пауз… Вил смотрел на молодую красивую женщину, на ее щеку падала прядь прямых черных волос. Может быть, она заснула, потому что время от времени ее губы или веки начинали подрагивать. Вил протянул руку, чтобы убрать волосы со щеки, — и замер. Сознание, живущее в этом теле, сейчас заглядывало в далекое пространство, смотрело на Землю со всех сторон, командовало войском, участвующим в самом грандиозном сражении, о каком Вилу когда-либо доводилось слышать. Лучше не будить спящего генерала.
Он тихо прошел вдоль стены пещеры к самому ее входу. Отсюда можно было смотреть на равнину и часть неба, при этом оставаясь скрытым от посторонних глаз.
Вил огляделся по сторонам. Если он и может принести пользу, так только защищая Деллу от местных хищников. Некоторые птицы вернулись на скалу. Они казались единственными живыми существами в округе. Должно быть, эта усеянная костями пещера — территория какого-то хищника. Наверняка Делла взяла с собой все необходимое — медикаменты, оружие… Он внимательно посмотрел на кресла, а потом решил, что стоит задать ей этот вопрос. Но она полностью сосредоточена на связи с флотом; пожалуй, лучше подождать.
Постепенно сумерки сгустились; на западе вышла четвертинка луны. По тому, как садилось солнце, Вил сделал вывод, что они находятся в Северном полушарии, довольно далеко от тропиков. Должно быть, это Калафия — или саванна недалеко от того острова на западном побережье Северной Америки. Сориентировавшись, Вил почувствовал облегчение.
Птицы затихли, зато Вил услышал, как застрекотали насекомые. По крайней мере он надеялся, что это насекомые. Теперь, когда совсем стемнело, не заметить представление, развернувшееся в небе, было просто невозможно. Весь горизонт с севера на юг заливало розовое сияние, на фоне которого время от времени приоткрывался ослепительно белоснежный, словно ледяные кручи Аляски, занавес, и глазам Вила предстал причудливый танец боя: казалось, яркий волшебный свет вдруг проливался на изысканные самоцветы, и они, рассыпая по небу снопы искр, истекали радужными бликами. Огни вспыхивали и гасли, но представление не прекращалось. «Возможно, битва идет в одной из зон Лагранжа, далеко на орбите», — подумал Вил. Потом над горизонтом вдруг возникал какой-нибудь фрагмент сражения, проходящего неподалеку от Земли, — «выгляни и стреляй». Огни отбрасывали подвижные тени, сначала белоснежные, а через пять или десять секунд кроваво-красные.
Хотя Вил не имел ни малейшего представления о том, кто побеждает, он решил, что стоит внимательнее понаблюдать за тем, что происходит поблизости от Земли. Очередное такое сражение начиналось с того, что все небо вспыхнуло от взрывов — их было десять или двадцать. Последовали еще взрывы, на этот раз в узко ограниченном пространстве — вероятно, некие силы прорывались через защитных роботов к одному из главных автоматов. Теперь можно было различить и лазерные лучи, яркость которых зависела от того, что возникало на их пути. Время от времени участок взрывов сжимался до таких размеров, что даже Вилу становилось ясно: один из противников повержен или запузырился. А иногда из самого центра вдруг вырывалось яркое пламя, тонкие нити которого расходились в разные стороны. Попытка бегства? Во всяком случае, сражение там затихало или перемещалось в другой район ночного неба. А на покинутом поле боя воцарялся мрак.
Несмотря на возможность передвигаться со скоростью сотни километров в час, участники сражения тратили немало времени, чтобы, перегруппировав свои силы, начать битву в другом районе. Ядерные взрывы возникали и пропадали — красное свечение становилось нежно-розовым. «Словно фейерверк в замедленной съемке», — подумал Вил.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сквозь время - Вернор Виндж», после закрытия браузера.