Читать книгу "Милые обманщицы. Особо опасные - Сара Шепард"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раздался перезвон, и в сумке Ханны вспыхнул экран айфона. Она вытащила его. «Одно новое письмо», – прочитала она на экране. Это оказалась записка от мамы. Ханна редко получала от нее весточки: мисс Марин возглавляла сингапурское отделение рекламного агентства McManus & Tate и любила свою карьеру больше, чем родную дочь. «Привет, Хан, – писала мама. – Мне предложили шесть билетов на завтрашний показ мод Дианы фон Фюрстенберг в Нью-Йорке, но я, разумеется, не смогу ими воспользоваться. Не хочешь пойти вместо меня? Билеты прилагаю в файле PDF».
Ханна прочитала сообщение несколько раз, чувствуя, как дрожат пальцы. Шесть билетов!
Она встала, взглянула на свое отражение в зеркале и выскочила в коридор. Когда Ханна постучалась в комнату Кейт, смешки мгновенно прекратились. Гневно пошептавшись, Кейт распахнула дверь. Наоми, Райли и Кортни сидели на полу возле кровати, одетые в джинсы и безразмерные кашемировые свитера. Ковер был усеян бутылочками с тональником и палетками теней для век вперемешку с привычным набором из журналов Vogue, старых ежегодных школьных альбомов и смартфонов. На пятачке, где устроились девушки, стояли четыре рюмки и бутылка рома Gosling’s. Мистер Марин привез ром из недавней деловой поездки на Бермуды. Даже если бы Ханна рассказала отцу о Кейт, он, вероятно, нашел бы способ обвинить во всем Ханну.
Райли наморщила лоб.
– Чего тебе, Псих?
– Вы не могли бы сбавить громкость? – сладко проворковала Ханна. – Мне нужно позвонить насчет билетов на неделю моды, которые я получила от мамы, а ваши голоса разносятся по всему коридору.
Прошло несколько секунд, прежде чем до них дошло.
– Что? – взвизгнула Кейт, скривив губы.
Наоми потрясла головой.
– Неделя моды? Как же, ври больше.
– Просто выключите музыку ненадолго, – попросила Ханна. – Не хочу, чтобы люди Дианы фон Фюрстенберг подумали, будто с ними говорит глупая старшеклассница. – Она помахала пальцами и шагнула к двери. – Большое спасибо!
– Постой. – Кейт схватила ее за руку. – Сама Диана фон Фюрстенберг?
– Чтобы попасть на ее показ, ого-го кем надо быть, – огрызнулась Райли, раздувая ноздри. Кажется, у нее начинался насморк. – Психов туда уж точно не пускают.
– У моей мамы шесть билетов, – невозмутимо ответила Ханна, отворачиваясь. – Она постоянно получает приглашения на такие тусовки. Но, поскольку находится в Сингапуре, отдала их мне.
Она достала свой айфон, открыла нужный файл и поднесла его к носу Кейт. Все остальные вскочили на ноги и, прищурившись, уставились на экран. Наоми жадно облизала губы. Райли наградила Ханну подобием искренней улыбки, которая больше напоминала гримасу. Кортни стояла чуть поодаль, сунув руки в задние карманы джинсов. Девушки почтительно повернулись к ней, как если бы она была Анной Винтур, а они – рядовыми ассистентками.
– Славно, – объявила Кортни голосом Эли.
Наоми хлопнула в ладоши.
– Надеюсь, ты пригласишь своих лучших подруг, верно?
– Конечно, она пригласит нас, – сказала Райли, подхватывая Ханну под руку.
– Да, Ханна, ты же понимаешь, что с Психом это была шутка, правда? – пропела Кейт. – И ты непременно должна потусить с нами сегодня. Мы собирались тебя позвать, но не знали, где ты.
Ханна освободила руку от Райли. Она знала, что должна сыграть очень тонко и осторожно. Если она уступит им слишком быстро, то будет выглядеть тряпкой.
– Я подумаю, – безучастно произнесла она.
Наоми заскулила:
– Ну же, Ханна. Ты должна взять нас. Мы сделаем все, что ты захочешь.
– Мы уберем ту страницу из Facebook, – ляпнула Райли.
– Сотрем надпись «Псих» с твоего шкафчика, – вторила ей Наоми.
Кейт подтолкнула обеих локтями, очевидно, не желая признаваться в том, что именно они стоят за всей этой гадостью.
– Хорошо, – проворчала она. – Отныне ты больше не Псих.
– О, ладно. Как бы то ни было, я подумаю, – беспечно сказала Ханна и повернулась к двери.
– Подожди! – завопила Наоми, вцепившись в рукав ее блейзера и оттаскивая Ханну обратно. – Так ты берешь нас или нет?
– М-м-м… – Ханна сделала вид, будто глубоко задумалась. – Так и быть. Думаю, да.
– Йес! – Наоми и Райли хлопнули друг друга открытыми ладонями. Кейт выглядела довольной. Кортни смотрела на них так, словно поражалась тому, насколько все это мелко. Девушки договорились встретиться завтра после школы у машины Ханны и ехать на вокзал, чтобы сесть на поезд Amtrak. А где они поужинают после шоу? В The Waverly Inn? Или в Soho Hause?
Ханна оставила их строить планы и убежала в ванную комнату в коридоре, плотно закрывая дверь. Она склонилась над умывальником, едва не опрокинув бесчисленные бутылочки Кейт с очищающими средствами, тониками и масками, и улыбнулась своему отражению в зеркале. Она это сделала. Впервые за последние несколько недель она вновь почувствовала себя собой.
Когда чуть позже она открыла дверь ванной, в коридоре промелькнула чья-то тень. Ханна остановилась, сердце забилось где-то в горле.
– Кто здесь? – прошептала она еле слышно.
Раздался какой-то шелест. И в следующее мгновение Кортни шагнула на свет. Глаза у нее округлились, а на губах блуждала призрачная улыбка.
– Э-э, привет? – Волоски на руках Ханны встали дыбом.
– Привет, – сказала Кортни. Она подошла к Ханне почти вплотную. В коридоре как будто стало еще темнее. Кортни стояла так близко, что Ханна чувствовала ее пропитанное ромом дыхание.
– М-м, я слышала, ты знала Айрис. – Кортни заправила за ухо прядь белокурых волос.
В животе у Ханны что-то дрогнуло:
– Ну да.
Кортни положила руку на плечо Ханны. Ее пальцы обжигали ледяным холодом.
– Мне так жаль, – прошептала Кортни. – Она совсем чокнулась. Я рада, что ты тоже от нее сбежала.
С этими словами Кортни скользнула обратно в тень, бесшумно ступая по мягкому ковру босыми ногами. Единственное, что выдавало ее присутствие, – это светящиеся стрелки часов от Juicy Couture на запястье. Ханна взглядом следила за жутковатым зеленым свечением, пока оно не скрылось, как призрак, в комнате Кейт.
Подруги по несчастью
На следующий день, после школы, Ария подъехала к старинному особняку «Молодежной христианской организации» Роузвуда. Здесь до сих пор сохранились и английский сад, и гигантский каретный сарай, где когда-то стояли два десятка «Роллс-Ройсов». Мистеру Кану понадобился в тот вечер внедорожник сына, и Ария предложила забрать Ноэля после занятий в группе поддержки. К тому же ей не терпелось рассказать Ноэлю о роскошном красном платье в стиле двадцатых годов, которое она отыскала в винтажном магазине Холлиса. Как бы глупо это ни выглядело, но Ария впервые собиралась посетить школьное мероприятие с танцами – гала-вечер в честь святого Валентина, – и сама удивлялась тому, насколько ее взволновало предстоящее событие.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Милые обманщицы. Особо опасные - Сара Шепард», после закрытия браузера.