Читать книгу "Разрушенная - Рэйчел Ван Дайкен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Действительно. – Лиза зевнула и потянулась. – Я как раз пока быстренько сбегаю в душ.
Когда она ушла, Гейб склонил голову набок и спросил:
– Это просто завтрак или жалкая попытка искупить свою вину?
– Тоже мне шутник.
Парень состроил гримасу. В своей помятой белой футболке, узких джинсах и с татуировками на руках он выглядел как точная копия Адама Левина[5].
– Что? – сощурился он.
– Ничего. – Я снова почувствовала, как горят мои щеки. Ну все, теперь я получила разрешение на дерзкий язык. – Просто ты довольно мило выглядишь.
– Мило? – повторил Гейб.
Я кивнула.
– Значит, мило? – Он прислонился к столу и скрестил руки на груди. – Мне никогда раньше не говорили, что я милый. Уверена, что Митчелс не превратил твой мозг в кашу после этой сумасшедшей ночи?…
– …полной разговоров и крепкого сна, – прояснила произошедшее я.
Гейб хмыкнул.
– Серьезно? И это все? Хм-м, а я и подумать не мог, что он гей.
– Он не гей, – улыбнулась я, и тут же сообразила, что попалась.
– Да-а? – Гейб слегка толкнул меня локтем. – И откуда же это мы, интересно, знаем об этом?
– Пф-ф, у него же есть определенная репутация.
Пока на минуту в комнате повисло молчание, я успела замесить тесто для блинчиков и включить плиту.
– И хорошо он целуется? – задал Гейб еще один такой же невинный вопрос.
Сковородка выскользнула у меня из рук и с характерным грохотом приземлилась на плиту. Гейб усмехнулся, а мне захотелось схватить вилку и воткнуть ему в ладонь.
С невинным видом он поднял руки вверх:
– Я же просто спросил!
– Да, – я облизала губы, – он отлично целуется. Но это скорее я пыталась что-то самой себе доказать. Это не он начал. А я.
– Очень мило. – Гейб забрал у меня тесто и продолжил месить его, а я в это время подошла к холодильнику и достала упаковку сока. – Ты хочешь сказать, что под старым растянутым свитером и всеми прочими атрибутами полнейший фригидности скрывается игривый сексуальный котеночек, мягко ступающий пушистыми лапками навстречу своей судьбе?
Я решила не отвечать. Вместо этого я занялась тем, что разлила сок по трем стаканам и убедилась, что на сковороде уже достаточно масла, чтобы жарить блины.
– Давай сделаем блинчик особой формы, чтоб побесить Лизу? – предложил Гейб. Кажется, мы наконец закончили говорить обо мне. Слава богу.
– Она что, боится блинов?
– Тех, что в форме Микки Мауса, – парень улыбнулся и подмигнул. – Есть у нее такой пунктик после одной душераздирающей истории в Диснейленде, когда ей было четыре года.
– Подожди-подожди! – захихикала я, – она боится Микки?
– Он чихнул ей в лицо. Шляпка слетела с головы принцессы. Принцесса залилась слезами. Вот и все. – Гейб помахал руками в воздухе. – Вся история.
– Тогда, конечно, давай сделаем Микки. – Я взяла в руки ложку. – Я всегда делала такие блинчики для…. – и тут я замолчала.
– Для?.. – Гейб явно хотел, чтобы я продолжила.
– Для семьи.
– Круто.
Пока он ходил за тарелками, я налила тесто на горячую сковородку. Гейб захихикал и сцепил пальцы в замок:
– Меня очень интригуют такие маленькие пакости.
– Приятно слышать.
Я положила Лизин блинчик на тарелку и передала ее Гейбу.
– Сестренка? – позвал Гейб. – Мы подготовили тебе сюрприз!
– М-м-м! – Лиза округлила глаза и с удовольствием принюхалась. – Пахнет так, будто вы жарили блинчики, да?
Подруга поставила на стол тарелку и выдвинула стул. И только после этого посмотрела на свой блин. После чего завопила, сделала шаг назад, споткнулась об стул, как в замедленной съемке полетела на пол и с глухим звуком приземлилась, чуть не ударившись о раковину.
– Все как обычно.
Гейб подставил мне ладонь. Я дала ему пять.
– Чертова мышь! – сидя на полу, бесилась Лиза.
Гейб протянул руку, чтобы помочь ей встать. Но Лиза высокомерно посмотрела на его руку и отвернулась.
– Лиза, ну не обижайся.
– Я не обижаюсь, – она скрестила на груди руки. – Меня просто… напугал блин.
Гейб вздохнул и присел на колени рядом с Лизой.
– Хочешь, я оторву ему уши, и он больше не будет похож на Микки Мауса?
– Мне без разницы, делай, что хочешь, – отрезала она.
Гейб взял ее тарелку, оставил бедного мышонка без ушей и протянул Лизе.
– Видишь? Так гораздо лучше.
Лиза чмокнула его в щеку и позволила помочь ей подняться с пола.
– Спасибо, Гейб.
– Это ведь была всего лишь мышь! – Я все еще не могла свыкнуться с фактом, что, казалось бы, взрослый человек может настолько сильно испугаться блина.
– Даже не начинай, – Лиза погрозила мне пальцем. – У тебя бывают ночные кошмары, и ты посреди ночи до смерти пугаешь свою бедную соседку криками ужаса. А я ненавижу Микки Мауса. У всех свои тараканы.
Она меня убедила.
– Ночные кошмары, говоришь? – Гейб кивнул в мою сторону. – Разве они не только у маленьких детей бывают?
– У маленьких детей и у меня, видимо. – Я наконец тоже плюхнулась на стул.
Хотя прошлой ночью у меня не было никаких кошмаров. Это осталось в прошлом. Теперь это только воспоминания.
Как только мы закончили есть, я отправила дяде Джо сообщение:
Я поцеловала мальчика и съела целую гору блинов сегодня утром. Это достаточно сумасшедшие поступки?
Он ответил сразу же.
Моя девочка!
Вот бы пристрелить того, кто придумал экспериментальные лекарства. Или можно пристрелить меня. Да, забудьте о враче-изобретателе, лучше добейте меня.
– Когда тебя начало мутить? – Дэвид потрогал мой лоб, и на его лице появилось недовольное выражение. – Несколько часов назад? Или дней?
Я отбросил его руку и огрызнулся:
– Лучше бы спросил, когда меня не мутило. Серьезно, мне сейчас гораздо лучше, сам посмотри. – Я широко улыбнулся и поднялся на ноги. Мне пришлось несколько секунд подержаться за стол, прежде чем я почувствовал, что в состоянии более или менее твердо стоять на ногах и передвигаться, не шатаясь из стороны в сторону.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разрушенная - Рэйчел Ван Дайкен», после закрытия браузера.