Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Те, кто выжил - Андрей Круз

Читать книгу "Те, кто выжил - Андрей Круз"

516
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 147
Перейти на страницу:

— Пошли.

Вновь распахнули дверь, включили фонари — окна в гараже были маленькие и под самым потолком, света давали мало. Зато мертвечиной не пахло вообще, что обнадеживало.

У самой двери увидели маленький развозной фургончик «пежо». Судя по биркам на ключах, здесь еще обычно стояло несколько внедорожников — разных, от «витары» до «дефендера», но вот их-то как раз и не было ни одного. Впрочем, нам они и без надобности. А вот дальше стояли обычные пожарные машины. Три обычных, городских, низких и широких, а вот еще три заставили восхищенно замереть.

— Зачем им здесь такие? — спросил я.

— Здесь лес кругом и горы, — ответил Сэм. — Лесные пожары кто тушит, по-твоему? Эти же ребята, да, сэр.

Три машины были такими, какие можно вообразить разве что в мечтах: высоко сидящие, на мощных колесах, однозначно полноприводные. Два «мерседеса» и один URO, на капоте виднелась такая же аббревиатура, как и на испанских военных джипах, что видели на перевале.

— Это бочка? — спросил я, все еще пораженный.

— Это бочка, — кивнул Сэм. — Вон там написано, видишь? Две тысячи семьсот литров. Это сколько галлонов?

— Мм… примерно семьсот, — прикинул я.

Я поглядел на «унимог», там тоже был объем указан… К тому же он вообще уважение вызывает: лебедка и даже каркас безопасности наружный — что еще нужно?

— Тут вообще три с половиной тысячи! — крикнул я, обернувшись.

Сэм подошел ближе, посмотрел, сказал:

— Верно. Думаю, что с запчастями к «мерседесу» тоже получше будет, как полагаешь?

— Наверняка, — кивнул я.

Действительно, URO — машина испанская, черт ее знает, что там внутри.

— И знаешь еще что? — спросил меня Сэм.

— Что?

— Такие машины умеют не только поливать водой.

— А что еще?

— Они умеют набирать воду, понимаешь?

— Не совсем, — прищурился я, чувствуя, что тормознул.

— Эта бочка может высасывать топливо из баков со страшной скоростью, да, сэр, — сказал Сэм. — Она будет как вампир, понимаешь?

Я лишь кивнул. А ведь верно, тут целый насос на колесах, куда там до него нашему механизму с ручным приводом. И плюс кабина — большая, просторная, многоместная кабина.

— Я думаю, что эта машина нам точно подойдет, так? — спросил я.

— Да, сэр, — сказал Сэм, как всегда, когда уровень эмоций повышался, — эта машина нам точно подойдет. Здесь даже лебедка есть, мы проедем где угодно.

— Слушай… — осенило тут меня мыслью, — а от солярки резинки не развалятся?

— Если и развалятся, то очень не скоро, — ответил Сэм, подумав. — Или ты собираешься эту машину как пожарную дальше использовать?

— Нет.

— Тогда и волноваться не о чем. Сам танк внутри полиэтиленом толстым отделан, так что ему все равно, пожарные рукава сейчас вообще выбросим — освободим место…

— А самим заправляться?

— Твоей помпой: будем шланг внутрь запихивать. Кстати, откачивать из баков топливо можно и так тоже, если не удастся приделать заборный шланг к нашей «иголке».

— Ну… да, наверное.

Мне вообще понравилась идея с пожарной машиной: получается вроде как грузовик с супербаком, точнее, даже двумя баками. Не знаю, как там дальше все сложится, но есть подозрение, что такой автомобиль может и в будущем очень здорово пригодиться.

Сэм забрался в кабину, воткнул ключ. Машина завелась не сразу, но все же быстро. Пыхнула дымом, затарахтела мощным дизелем, завибрировала.

— Сэм? — окликнул я своего спутника.

— Что? — высунулся он из кабины.

— Заправлена?

— Полный бак, — ответил он и даже высунул в окно кулак с отставленным большим пальцем.

Хоть в этом повезло, за что большое спасибо.

— А на каких поедем? — спросил я.

Нас теперь двое на три машины. Он подумал минутку, потом сказал:

— Знаешь, я бы, будь моя воля, поехал бы на одной. Снял бы запаску с той машины, — он указал на второй «мерседес», — и поехал бы. Все вместе, в одной большой кабине.

— А если сломается?

— Это не «мерседес» твоей любовницы, это — «унимог», — с оттенком иронии, как говорят с малограмотными, сказал Сэм. — Даже если он сломается, то все равно довезет нас туда, где мы сможем найти другую машину, да, сэр. Эти грузовики делают так, чтобы они если и ломались, то очень не сразу. А сейчас надо бы еще и кран прихватить: придется перегружать груз с яхты.

Я задумался. Вообще-то некий смысл в его словах был. Нас мало, если ехать на двух машинах, то стрелять сможет только один, а если на одной — то двое. Рискнуть? Пока с машинами у нас больших проблем не было: все, на чем мы ехали, не ломалось. И не так уж туда далеко, максимум две с половиной тысячи километров, а можно и короче добраться.

Черт с ним, выигрыш больно велик. Так и сделаем.

Запершись изнутри в гараже, взялись за дело. Сбросили запаску с крыши второго «унимога», подкатили ее к дверям. Надо ее теперь аж на крышу закинуть, а для этого балка нужна, и следует ворота открыть. А они электрические. Или надо ручку крутить, но для нее один шпенек торчит, а где сама ручка — черт ее знает. К счастью, ворота были вроде поднимающейся шторки, прочности более чем умеренной. Мы их крюком троса подцепили, двинули машину назад, и огромное полотно с треском вырвалось из направляющих, а затем просто рухнуло на бетонный пол. Через ворота в ангар упал свет, и, к удивлению своему, я обнаружил, что дождь прекратился, а где-то вдалеке, у самых вершин гор, в тучах появился просвет, через который было видно голубое небо.

— Давай, покатили колесо к грузовику, — сказал Сэм.

На всякий случай я высунулся наружу из ворот и заметил несколько зомби, направляющихся в нашу сторону от торгового центра. Пока еще метров двести до них, но скоро будут здесь. Стрелять и шуметь не хотелось: про то, как выстрелы привлекают внимание оживших мертвецов, я уже все выучил.

Когда с колесом справились, Сэм побежал за «унимогом», а я вытащил из джипа прихваченную с собой М-16 с оптикой и вскарабкался в кузов грузовика — все позиция побезопасней. С мертвецами вообще так: чем выше — тем лучше. К тому же крыша кабины дает хороший упор.

Дальше Сэм грузил, а я стрелял. Стрела «ивеко» поднимала тяжелое колесо, мой мотоцикл, обвязанный нейлоновым тросом, моток шланга с помпой — наш заправочный агрегат, найденный шкафчик с инструментом и какими-то запчастями, который легко катался на колесиках. Каждый раз Сэму приходилось по лесенке карабкаться на крышу пожарной машины, отцеплять груз от крюка и как-то прилаживать его там. Не быстрый процесс, и, когда он закончился, я уже изрядно нервничал. Отстреливать наступающих зомби у меня пока получалось, ближе чем на пятьдесят метров ни один из них еще не подошел, но со стоянки уже валила целая толпа, грозя нас захлестнуть, как морской прибой песчаные куличики.

1 ... 17 18 19 ... 147
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Те, кто выжил - Андрей Круз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Те, кто выжил - Андрей Круз"