Читать книгу "Белая колдунья - Барбара Картленд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но не можете же вы помочь всему миру.
— Конечно, нет, — согласилась Флора. — Но можно хотя бы попытаться. Именно поэтому папины книги столь важны. Они заставляют людей думать.
— С моей стороны было невежливо не спросить, о чем он пишет на сей раз. Я помню, как читал одну из его книг, довольно давно — и был потрясен.
— Сейчас папа работает над теорией влияния религии на развитие цивилизации начиная с древности, когда люди обращались за советом к колдунам и знахарям, потому что иных вариантов у них не было.
Маркиз подумал, что так они неизбежно вернутся к теме магии. А он не хотел обсуждать с Флорой этот вопрос, раз она умеет читать его мысли.
Поэтому, когда подали ленч, он вздохнул с облегчением.
Прекрасный обед, который приготовила жена хозяина трактира, показался особенно вкусным, потому что оба они изрядно проголодались. Маркиз съел все, что ему подал хозяин.
—Это был самый вкусный ленч с тех пор, как я вернулся домой, — объявил он.
Говоря это, он вдруг снова почувствовал, что Локейди где-то поблизости. Он ощущал, что она стоит рядом, а когда посмотрел на луг, отчетливо увидел ее глаза.
Он резко отодвинул от себя тарелку.
—Думаю, нам пора ехать. Я не хочу возвращаться домой затемно.
Тон его голоса определенно изменился. Флора посмотрела на него с удивлением. Когда он встал и, не говоря ни слова, направился к тому месту, где стояли их лошади, она не поняла, что явилось тому причиной, и подумала, что это она что-то не то сказала или сделала. Но потом интуиция подсказала ей, что все гораздо хуже. Она не могла определить, что беспокоит маркиза, но это, несомненно, было что-то реальное, и она хотела ему помочь.
Маркиз сильно отличался от того человека, которым она его представляла. По его беседам с фермерами Флора поняла, что он именно тот хозяин, какой им нужен. Теперь она знала, что может доверять ему и все, что она о нем думала до его приезда, оказалось неверным. Он именно такой, каким должен быть хозяин замка, говорила она себе.
Девушка чувствовала, что его доброта и отзывчивость идут от сердца. Он не пытался устраниться, выгородить себя в ситуации, в которой, по большому счету, он не был виноват.
«Что же случилось? Что его беспокоит?» — задавала она себе вопрос за вопросом.
Слуга подвел лошадей, и маркиз расплатился с хозяином трактира за ленч. По тому, как горячо тот благодарил, было очевидно, что маркиз заплатил более чем щедро.
Когда они отправились в путь к следующей ферме, Флора поехала впереди. Маркиз хранил молчание. Девушка пару раз бросила на него взгляд, но он продолжал молчать. Наконец она спросила:
—Что случилось? Я что-то не то сказала?
—Нет, конечно нет, — поспешил успокоить ее маркиз.
—Но признайтесь, вас что-то расстроило?
Он помолчал немного, не желая ее обманывать.
—Это не связано с вами, — произнес он наконец. — Эту битву я должен выиграть сам.
—Позвольте мне помочь вам.
Маркиз покачал головой.
—Я не хочу об этом говорить, — сказал он. — Лучше расскажите мне о фермере, к которому мы едем.
Флора повиновалась.
Побывав на этой и еще одной ферме, они повернули назад.
Маркиз обещал арендаторам помощь в строительстве хозяйственных помещений, обеспечении инвентарем и всем, что нужно для работы в поле.
Когда они подъехали к замку, Флора сказала:
— Боюсь, вы сегодня очень сильно потратились. Я сбилась со счета, сколько всего вы пообещали своим арендаторам.
—Деньги не имеют значения. Меня больше приводит в смятение то, как они все отчаянно страдали из-за жадности одного негодяя.
— Но теперь все будет иначе, — сказала Флора. — И я думаю, со временем вы поймете, что этот печальный опыт станет поворотным пунктом и в вашей жизни.
—Почему? — резко спросил маркиз.
— Вы признались, что не собирались приезжать сюда после возвращения из-за рубежа. И все же по какой-то неведомой причине судьба привела вас в поместье, потому что именно в этот момент вы нужны были здесь.
Маркиз подумал, что дело вовсе не в судьбе. Скорее, это было похоже на бегство от чего-то, что он не мог контролировать и чего, по правде говоря, все больше и больше боялся.
—Что бы это ни было, — произнесла Флора своим мягким голосом, — если эта проблема все еще существует, вам будет легче справиться с ней благодаря тому, чего вы достигли здесь.
— Вы имеете в виду, что мои люди теперь будут не против меня, а со мной заодно?
—Конечно. Все мы, когда попадаем в беду, нуждаемся в любви и поддержке тех, кто в нас верит и тем самым может вдохновить нас на великие свершения.
Маркиз взглянул на девушку и улыбнулся.
— В ваших устах это звучит так просто, — сказал он. — Жизнь намного сложнее, и когда вскарабкаешься на одну гору, всегда оказывается, что за ней еще одна, более высокая.
—Наверное, это трудно, но вы все-таки можете добраться до вершины, — ответила Флора с трогательной убежденностью.
— Вы уверены? — спросил маркиз.
—Теперь даже более уверена, чем раньше. Я не знаю, что вас угнетает, но чувствую, что вас пытается окутать нечто темное и злое.
Маркиз затаил дыхание.
—Но вы достаточно сильны и достаточно храбры, чтобы победить, как бы ни было трудно, — тихо произнесла Флора.
Лошади, будто все понимая, шли спокойно и медленно.
Маркиз был потрясен. Он не понимал, откуда эта девушка может знать, что он чувствует и чего боится. При этом она говорит так, будто он попросил у нее совета и она дала единственно правильный.
—Я лишь надеюсь, что все будет так, как вы говорите, — несколько озадаченно произнес он.
Потом, словно испугавшись, что Флора узнает больше, чем ей уже известно, он выдвинулся вперед, и обе лошади перешли на галоп. Спустя четверть часа показался замок. У маркиза кружилась голова. Он хотел обратиться к Флоре за помощью и тут же задавал себе резонный вопрос: а чем она может ему помочь? Те травы, которые росли в ее саду, не смогут остановить Локейди.
По всей видимости, его ждет очередная беспокойная ночь, когда он будет думать о Локейди, видеть ее во сне и, проснувшись, снова думать о ней. Она притягивает его, вынуждает вернуться в Лондон и быть с нею. Если бы он это сделал, то наверняка она бы нашла средство заставить его жениться на ней.
«Она совсем сумасшедшая, если надеется, что этот план сработает!» — сердито подумал он. В то же время он знал, что это правда. Его преследует женщина, с которой ему не следовало связываться. Но он все-таки связался и теперь никак не может избавиться от нее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Белая колдунья - Барбара Картленд», после закрытия браузера.