Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Притворщица - Марта Поттерс

Читать книгу "Притворщица - Марта Поттерс"

271
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 32
Перейти на страницу:

Но в то время как подсознательно Франклин приходил в восторг от перемен, произошедших с Мелиссой, он предпочитал их как бы игнорировать. Страшно было представить, что его тщательно составленные планы могли вдруг стать совершенно невыполнимыми…

Размышления Франклина прервал звук включенной воды и закрываемого шкафа. Он тихо подошел к двери кухни и остановился на пороге.

Розмари стояла у раковины, спиной к вошедшему. И Франклин мысленно сравнил ее с Мелиссой. Внешне обе женщины действительно были удивительно похожи. Однако в той, что была сейчас перед ним, не было ни капли самолюбования и легкомыслия, присущих сестре.

В Розмари он встречал лишь удивительную теплоту и искренность, исходящие от всех ее поступков. Ему пришлось довериться ей, и она оправдала его надежды. Как их с Мелиссой вообще можно было перепутать?

Но ведь они близнецы, быстро напомнил себе Франклин. А ему было известно, что между близнецами существуют очень прочные узы. Они наверняка выработали какой-то план, чтобы обвести его вокруг пальца. Заботясь о благе сына, Франклин не мог ослабить бдительность и пойти на поводу у своего сердца.

Розмари повернулась от раковины и испуганно вскрикнула, обнаружив, что не одна.

— Я не слышала, как ты вошел, — пояснила она, робко улыбаясь.

— Что у нас на ужин? Какой чудесный запах!

Франклин заметил, как щеки женщины покрылись легким румянцем, а на шее забилась тонкая жилка.

— Дени в кроватке? — спросил он.

— Да, — ответила Розмари и уловила в его взгляде намек на разочарование. — Но он должен скоро проснуться. Ужин почти готов.

Она не знала, собирается ли Франклин сразу сесть за стол или захочет сначала принять душ или переодеться.

— Может, тебе помочь? — предложил он.

— Спасибо, не надо, — ответила Розмари, тронутая его словами.

Случаи, когда Террелл хотя бы пальцем пошевелил, чтобы помочь ей по дому, были чрезвычайно редки, если вообще когда-либо имели место.

— Тогда я поднимусь наверх и переоденусь, ладно?

— Конечно, — сказала Розмари, одарив Франклина очередной неуверенной улыбкой. — Загляни к Дени, пока там будешь.

— Я это сделаю в первую очередь, не сомневайся, — заверил он ее.

Франклин присоединился к ней минут через пятнадцать, одетый в потертые синие джинсы и белую футболку. Так он выглядел очень по-домашнему, но от этого не менее привлекательно. От взгляда на его великолепную фигуру Розмари почувствовала, что пульс ее учащается.

— Дени все еще спит, — сказал он, подходя к столу и отодвигая стоящий рядом стул.

— Будем надеяться, что мы успеем поесть до того, как он проснется, — заметила Розмари, раскладывая обжигающе горячие куски курицы.

— Спасибо, — поблагодарил Франклин, принимая от нее тарелку.

Розмари взяла свою порцию и уселась напротив него.

— Тебе… то есть нам повезло, что Дени такой жизнерадостный малыш, — решилась она начать беседу. — Он отличается от…

Она внезапно замолчала, бросив настороженный взгляд на собеседника.

— Дени отличается от кого? — недоуменно нахмурился Франклин.

— Хочешь салату? — спросила Розмари, ставя перед ним миску. — Ой, подожди минутку, я забыла его заправить.

Она бросилась к холодильнику, надеясь, что, когда снова сядет за стол, хозяин дома позабудет свой вопрос. Опять она допустила оплошность! Розмари хотела сказать, что Дени совсем не такой, как была Абигайль.

— Спасибо, — проговорил Франклин, когда перед ним оказалась бутылка с приправой для салата. — Так от кого отличается Дени?

Розмари бросило в жар.

— Отличается? Ну, от тех деток, которые страдают от колик и все время плачут. Я где-то о них читала, — добавила она с деланным спокойствием.

Сев на место, Розмари с демонстративным аппетитом принялась за еду, чувствуя на себе неотрывный взгляд Франклина.

— Это не из тех ли книг по уходу за детьми, которые я приносил домой?

— Да, — солгала она, стараясь не встречаться с ним глазами. Странно, почему его так сильно заинтересовала эта тема?

— Я прочел парочку. Но ни одна из них и близко не описывает то, что я испытал, увидев Дени, — признался Франклин. — До сих пор не могу поверить, что у меня есть сын, мой родной сын!

От его слов на глазах Розмари выступили слезы. Если раньше у нее и появлялись сомнения по поводу отношения Франклина к мальчику, то теперь они развеялись навеки. Он любил сына глубоко и нежно. Как же повезло Мелиссе выйти замуж за человека, столь глубоко преданного своей семье!


Франклин настоял на том, чтобы принимать участие в ночном кормлении. Однако теперь малыш просыпался ночью все реже и реже. Каждый раз, возвращаясь с работы вечером, отец купал и кормил Дени и укладывал спать, проводя с сыном все свободное время.

Когда Франклин перестал проверять ее присутствие по телефону, Розмари почувствовала облегчение и удовлетворение. Звонил он сначала время от времени, потом лишь для того, чтобы спросить, не нужно ли купить что-нибудь в магазине. Он был так внимателен к «маме» и малышу, что она все сильнее привязывалась к мужу своей сестры, все сильнее чувствовала, что он именно тот, с кем ей хотелось бы навсегда связать свою жизнь…

Последние четыре дня до субботы напоминали идиллию, и Розмари чувствовала, что часы, проведенные в заботах о Дени, неуловимо залечивали ее рану, нанесенную потерей собственного ребенка. С каждым днем она все больше входила в роль матери мальчика. Несмотря на то, что постоянно напоминала себе, что такая жизнь временна, частичка ее души желала, чтобы этот сон никогда не закончился.

7

В субботу утром Розмари проснулась, чувствуя себя счастливой. Она и не думала что когда-либо снова испытает нечто подобное. Внизу она нашла Франклина, занятого приготовлением завтрака.

Теплая улыбка и радостное приветствие заставили ее сердце забиться чаще. Франклин поставил на стол тарелку с оладьями и кофе. Когда наверху заплакал Дени, она не успела и шагу сделать, как на плечо ее легла широкая ладонь его отца.

— Я о нем позабочусь. А ты позавтракай, — сказал он перед тем, как подняться по лестнице.

Розмари сидела, маленькими глотками прихлебывая кофе и поражаясь той готовности, с которой этот человек выполнял родительские обязанности, стремясь сыграть главную роль в жизни своего сынишки.


Спустя часа полтора Франклин снова появился в кухне.

— Я уложил Дени. Уже почти десять, мне нужно ехать, — сказал он и добавил: — На обратном пути куплю семгу.

— А малыш уснул?

— Да. Но он долго не хотел засыпать. Его куда больше интересовала игрушка, которая висит над кроваткой.

1 ... 17 18 19 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Притворщица - Марта Поттерс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Притворщица - Марта Поттерс"