Читать книгу "Роковая звезда - Эдмонд Мур Гамильтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бокер проницательно предположил:
– Может, они расплачивались с ним не товаром.
– Наркотиками, ты хочешь сказать? – спросил Кеттрик. Он знал, что коротышки все еще изготовляли и употребляли свой особый вид наркотика, применяемого в некоторых религиозных обрядов. Это разрешалось, если не сопровождалось торговлей этим веществом.
– С него станется. Эта штука сейчас черти сколько стоит – ее ведь очень мало. Только они, конечно, не просто так ему отдавали это зелье, хотя в деревне не заметно ничего нового и необычного. Но это заметно по тому, как они ведут торговлю.
Бокер покачал головой:
– Но Веллан сказал, что Сери просил слишком высокие цены. Так что, может, его поездка просто ничем не кончилась.
Он почесал свою серебристую гриву черным засаленным пальцем и добавил:
– Но черт меня подери, ума не приложу, зачем ему было приезжать. Сери, собственной персоной. И не один раз, а несколько. Рынок вряд ли стоит того.
Это было утро четвертого дня их визита. В полдень Бокер пришел сообщить, что все наладочные работы завершены.
– Займись торговлей, – сказал Кеттрик.
– Куда ты идешь?
– Надо задать пару вопросов. – Кеттрик нахмурился, чувствуя себя несколько в глупом положении. – Вам нужно держаться друг друга. Может, придется срочно взлететь.
– Хм, – только и произнес Бокер. – И до тебя дошло.
– Что дошло?
– Не знаю, сказал Бокер, – в том-то и дело. Но я не слишком доверяю твоим маленьким друзьям, Джонни. Они какие-то странные. – И он наклонился поближе к Кеттрику. – Глеван говорит, что это знак. – Он улыбался, но глаза его оставались серьезными. – Ты присматривайся, ага?
– Буду присматриваться. – Кеттрик пошел, пробираясь через ярмарочную толкотню повозок и небольших навесов, под которыми отдыхали люди возле ржавого тела «Греллы». Грузовой люк судна был открыт, подъемник трещал и стонал под весом загружаемых и выгружаемых грузов. Это была обычное, очень мирное зрелище, и бояться этих людей показалось настолько смешным, что Кеттрика чуть не рассмеялся вслух.
– Всего лишь задать несколько вопросов, – подумал он. – И потом в путь.
Чай вышла из тени какой-то лавки и последовала за ним.
Улица усаженная деревьями блестела на солнце будто ряд фантастических факелов, белое цветение подчеркивало красноту листвы. Протоптанная тропинка тепло касалась ног, благоухала смятой травой. И появление Ниллэн, идущей навстречу ему из деревни, показалось вполне естественным.
– Джонни! – закричала она. – Я как раз иду к тебе. – На ней был длинный пестрый шелковый шарф – подарок Кеттрика – и цветы в ее неестественно ярких волосах. – Торговля закончена?
– Еще нет, – сказал Кеттрик. – Мне просто хотелось немного побродить. Давно я здесь не был.
Девушка улыбнулась Кеттрику своими янтарными глазами.
– Я прогуляюсь с тобой. – Потом она заметила Чай, серую огромную фигуру в тени деревьев.
– О, Джонни, отправь ее обратно, пожалуйста. Я боюсь ее.
Кеттрик пожал плечами и что-то коротко бросил Чай на ее языке. Та послушно повернулась и пошла обратно к кораблю. Ниллэн чуть содрогнулась в невольном жесте облегчения.
– Такая огромная, злая и печальная. Я не могу смеяться в ее присутствии. – Ниллэн взяла Кеттрика за руку. – Куда мы пойдем?
– Куда бы тебе хотелось? Но после того, как я поговорю с твоим отцом.
– О, Джонни, извини, но отец поехал в Третью Деревню, – девушка говорила о деревне на третьем изгибе реки к северу отсюда. – Он вернется до заката. Тогда и поговоришь с ним.
– Ну, – сказал Кеттрик, – в таком случае у меня нет выбора. – Но он был раздражен, будто Веллан сделал это преднамеренно, чтобы избежать встречи с ним. Глупо, конечно. Веллан не мог знать о его приходе.
Они шли вдоль аллеи деревьев, Ниллэн держала его за руку как в былые времена, и он подстраивал свой шаг под семенящую походку ее крошечных ножек, обутых в сандалии.
Деревня замерла в полуденной жаре. Отовсюду доносились запахи приготовляемой пищи. Несколько детей играли на улице. Дверь Высокого Дома была открыта, внутри не было ничего, кроме прохладной тени. Кеттрик и Ниллэн пересекли лужайку, за которой был широкий пыльный переулок, тянувшийся от извивающегося рядом небольших домиков с соломенными крышами, который постепенно переходил в тропу сквозь густые, похожие на джунгли, заросли, и наконец вел прямо в другую деревню.
Дома в этот день казались Кеттрику необычно спокойными, будто большинство людей покинули свои жилища или сидят внутри затаившись и выжидая чего-то. Он пытался объяснить это себе – действительно, ведь они все возле корабля. Жители деревни уже распродали весь свой товар, а люди, сейчас окружающие «Греллу», пришли из более удаленных мест.
Ниллэн беспечно болтала. О Кеттрике. О Земле. О Тананару. О том, что он делал там и чем только собирается заняться.
– Что ты будешь делать, Джонни?
– То же что и всегда. Торговать.
– Но если они найдут тебя. МК то есть. Ты не должен доверять всем, кто-то выдаст тебя.
Вместо ответа Кеттрик рассмеялся.
– А если ты встретишь Сери, – сказала она. – Ты уже чуть не столкнулся с ним. Он не донесет?
Об этом не волнуйся, – успокоил ее Кеттрик и свернул с главной дороги на узкую тропинку. Деревья плотнее обступали их с обеих сторон, погружая все в глубокую тень, сквозь которую пробивался медный блеск солнечного света, колеблющегося вместе с движением ветвей. Вскоре тропинка поползла вверх к ряду холмов, нависавших над джунглями.
– Ниллэн отпустила его руку и некоторое время шла в тишине, как яркая голубая бабочка, танцующая в темном туннеле перед ним.
– Сери не скажет, – продолжил Кеттрик. – Он мой друг, ты ведь знаешь.
– Да.
– Я на него тоже не донесу.
Девушка ответила тихо и не сразу:
– О чем?
– О том, чем он занимается здесь.
Ниллэн остановилась и повернулась, замерев около пунцовой виноградной лозы, грациозно обвивавшей дерево.
Она спокойно ответила:
– Но, Джонни. Он торгует. Так же как и ты.
– Не как я. Иначе поле него мне бы здесь ничего не осталось.
Девушка рассмеялась.
– Это правда.
– Что он покупает? Наркотики? Маленьких девчонок, которым хочется повидать далекие страны?
Ниллэн приблизилась к нему. Ее янтарные глаза сверкали:
– Мне не велели говорить об этом.
– О. Ну а что мне сделать, чтобы заставить тебя?
– Я жадная. – И девушка склонила на бок голову и вытянула вперед обе руки. – Я хочу сиять и сверкать, хочу чтобы музыка звучала при каждом моем шаге.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Роковая звезда - Эдмонд Мур Гамильтон», после закрытия браузера.