Читать книгу "Ожидание чуда - Джоанна Рид"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так-так. – Лео помедлил. – Ну-ка, открой-ка его. Посмотрим, чего она хочет, – резко приказал он.
– Это, должно быть, очень личное письмо. Я думаю…
– У меня нет секретов от тебя, – бесцеремонно перебил Лео. – Читай же, Джейн!
Недовольно ворча, девушка открыла конверт и достала листочек бумаги. Нехотя она начала читать:
– «Мой дорогой… – Джейн фыркнула, – Леонардик». – Вздохнув, девушка остановилась. – Мне кажется, тебе лучше…
– Перестань, Джейн, – решительно потребовал Лео. – Читай же это дурацкое письмо, черт побери! В отличие от тебя меня не слишком легко заставить смутиться.
– Хорошо, – пообещала Джейн и снова начала читать письмо елейным голоском:
«Мой дорогой Леонардик! Я совершенно не догадывалась, как жестоко ты переживаешь нашу ссору, пока не услышала о твоей скоропалительной помолвке. Ты, вероятно, глубоко огорчен, если совершил столь опрометчивый поступок. Я была поражена, когда Ребекка написала, что твоя избранница работает на фирме у нашего отца. Боюсь, ты не отдаешь себе отчета в своих действиях. Эта девушка абсолютно не подходит тебе…» – Джейн внутренне напряглась, нервно облизала пересохшие губы. Ее голос зазвучал отчужденно и монотонно:
«Мы считаем своим долгом ознакомить тебя с некоторыми подробностями. Представь, какой удар ты готовишь своей матери. Ведь семейка твоей невесты принадлежит, извини за грубое слово, к отбросам общества…» – Джейн замолчала и закрыла глаза. Ядовитое перо Дорис Флеминг жалило беспощадно.
Девушка вновь взглянула на бледно-зеленый благоухающий конверт. «Отбросам…» Она и сама порой так думала. Но это слово, написанное посторонним человеком, занозой застряло в сердце.
Напрасно Лео пытался что-то прокричать в трубку. Девушка опустила ее на рычаг.
Джейн презирала женщину, написавшую это. Ею овладели противоречивые чувства: с одной стороны, ее все больше душил гнев, а с другой, все сильнее жгла незаслуженная обида. Прошлое неотступно преследует человека, оно тесно переплетается с настоящим и грозит перечеркнуть будущее. Джейн всегда сочиняла истории о своих родителях и о своем детстве, а потом сама верила в эти фантазии. Но жизнь невозможно перекроить заново. Джейн в отчаянии запустила дрожащие руки в копну своих медных волос.
Дорис Флеминг написала, в сущности, правду. Она, должно быть, очень любит Лео Маршалла. Когда любишь кого-то, то желаешь ему только добра. Джейн вдруг начала задыхаться в просторном кабинете. Ее тело жаждало движения, необходимо было найти выход для тревоги и смятения, охвативших ее душу. Джейн резко вскочила со стула, испугав безмятежно спящего Ральфа, и ринулась к двери. Наткнувшись на Теда, входящего в дом, она оттолкнула его с дороги и побежала в сторону конюшен.
После пятнадцати минут бешеной скачки под палящим солнцем Арчибальд и его наездница взмокли от пота. Девушка пустила скакуна шагом, позволив самому выбирать дорогу по поросшему осокой берегу ручья.
Спешившись, Джейн опустилась на большой камень и уронила голову на скрещенные руки. Неизвестно, сколько времени она так просидела, но вдруг удивленное «Что ты здесь делаешь?» заставило девушку резко обернуться. На широкой спине Бонни восседал Тед.
– Тебе что, никогда не бывало плохо? – холодно спросила Джейн, тряхнув головой. – Как ты здесь оказался?
– Тебе плохо! Лео нервничает! – взорвался Тед. Немного помолчав, он участливо взглянул на Джейн. – Я прочитал, что пишет эта стерва. Стоит ли расстраиваться из-за гнусной клеветы? Она просто завидует. Лео…
– Это не выдумки, Тед, – произнесла девушка с горечью. – Все, что написала Дорис Флеминг, – истинная правда.
– Подожди минуточку. Не может быть… Я хочу сказать… Я не… – беспомощно бормотал юноша, смятенно глядя на Джейн.
Девушка потерла лоб, словно хотела привести в порядок растрепанные мысли, взглянула на взволнованного Теда и, тяжело вздохнув, похлопала по нагретому солнцем камню, приглашая присесть рядом.
– Самое большое заблуждение – полагать, что детство и юность – счастливейшая пора в жизни человека. Те годы оказались для меня самыми горькими. Ты часто жалуешься, что родители не дают тебе покоя своим назойливым участием. Они хотят знать, чем ты занят, с кем общаешься. Требуют, чтобы ты окончил школу и поступил в колледж. А в этом и проявляется родительская любовь, Тедди. Родители любят тебя и волнуются за тебя. Они произвели тебя на этот свет и хотят быть уверенными, что с их помощью ты научишься преодолевать препятствия, которые подстерегают человека в жизни. – Джейн похлопала юношу по плечу и продолжила: – Мои родители беззаботно существовали, пока не появилась я. Ребенок – обуза, которую никому из них не хотелось взваливать на себя. К тому же они любили выпить. Меня подбросили бабке. Та тоже не очень-то обрадовалась такому подарочку. Она терпеть не могла моего отца и эту неприязнь перенесла на меня. Не думай, что дети глупы и ничего не понимают. К несчастью, Тед, я оказалась довольно смышленой и быстро разобралась в чувствах бабушки. Поскольку она считала, что я дрянь, я начала вести себя соответствующим образом: превратилась в сущего дьяволенка. При первой же возможности бабушка отдала меня в монастырскую школу с самым строгим уставом, надеясь, что боязнь оказаться в аду исправит меня. Ничего не вышло. Число линеек, сломанных о мою спину, все росло. После смерти бабушки я вернулась домой, если это место можно было назвать домом. Настоящий дом полон тепла и любви. Я же пришла в дом, который держался на ненависти. – Девушка снова тяжело вздохнула. – Родители часто дрались. Мое присутствие только ожесточало их потасовки. Соседи звонили в полицию, и родителей увозили, а меня отправляли в какой-нибудь отстойник для трудных подростков. Я совершенно запуталась. Разрушительная ненависть переполняла меня. В таком состоянии подростки обычно начинают пробовать наркотики, убегают из дому… К счастью, сия чаша меня миновала. Возможно потому, что в детстве я очень увлекалась чтением. Начала со сказок, которые разбудили мою фантазию. Я пыталась убедить себя, что я – Золушка или Белоснежка. В один прекрасный день ко мне явится добрая фея или прекрасный принц и заберет меня с собой в прекрасную страну. Я до сих пор жду чуда…
В глазах Джейн стояли слезы. Чтобы скрыть их, она наклонилась и подняла с земли гладкий камешек. Дождь и ветер обточили его острые углы. Как было бы замечательно, если бы время было способно так же полировать воспоминания.
– Когда я достигла примерно твоего возраста, от нас ушел отец. Позже мы получили уведомление, что он погиб в автомобильной катастрофе: вел машину в нетрезвом состоянии. Я продолжала жить с матерью, искренне веря, что наши отношения наладятся, что она перестанет пить. Но чуда не произошло. – Джейн облизала губы и заставила себя продолжить: – Я старалась поменьше бывать дома, не докучать ей. Но иногда… я слышала такие оскорбления, которые невозможно забыть или простить. Душа моя была совершенно изломана. Однажды мать в рассеянности перепутала таблетки и… – Джейн смолкла. – Потребовалось несколько лет, чтобы хоть немного оправиться от пережитого кошмара. Я так радовалась своему переезду во Флориду, надеялась начать новую жизнь, обрести друзей…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ожидание чуда - Джоанна Рид», после закрытия браузера.