Читать книгу "Взгляд ястреба - Мэдлин Бейкер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карли заметила, что Бренда поставила машину рядом с грузовиком Зейна, к которому был прицеплен фургон для перевозки лошадей. Бренда вынула Джей Джея из детского креслица, и они пошли к конюшне.
— Что там, интересно, происходит? — спросила Карли, указывая на загон, вокруг которого толпились люди.
— Не знаю, — откликнулась Бренда. — Давай посмотрим.
Карли проскользнула между двумя высокими поджарыми ковбоями и улыбнулась. Так она и знала! Где бы этот мужчина ни был, он всегда оказывается в центре внимания.
Зейн сидел на спине большого черного коня, который из всех сил пытался выбить его из седла.
— Боже мой! — воскликнула Бренда, которой удалось протиснуться к Карли. — Ну и ну!
— Я думала, что он приехал совсем не за этим, — сказала Карли.
— Да, я тоже так думала, — ответила Бренда, но ее слова повисли в воздухе. Зейн завладел всем существом Карли. Она восхищалась шириной его плеч и работой мускулов. Люди, собравшиеся у загона, разразились громкими криками, когда конь, взбрыкнув в последний раз, сдался на милость победителя, мужчины в седле, и послушно затрусил по загону.
Кали тоже закричала, чувствуя, как краска бросилась ей в лицо, когда Зейн посмотрел в ее направлении.
Он подмигнул ей и легко соскочил с коня.
Полноватый мужчина в джинсах и ковбойской куртке нырнул в загон.
— Молодец! — восхищенно сказал он, хлопнув Зейна по плечу. — Молодец! Не думал я, что кому-нибудь удастся объездить этого дикаря!
Еще один мужчина вошел в загон и присоединился к разговору.
— Разве я не говорил тебе, что Зейн может объездить все, что ходит на четырех ногах? Пошли в дом, Мак, и давай подпишем бумаги, пока ты не передумал продавать этого жеребца.
Мак весело улыбнулся.
— Зейн, ты тоже приходи. Никакой сделки не было бы, если бы ты не доказал, что этого жеребца можно объездить. Я полагаю, что это чего-то стоит.
Зейн кивнул и пошел вслед за ними. Проходя мимо Карли, он пожал плечами, как бы говоря: «Что я могу поделать?»
Когда люди разошлись, какой-то коренастый ковбой прикоснулся к шляпе, приветствуя Бренду.
— Здравствуйте, миссис Кларк! Я вас не сразу заметил.
— Привет, Фрэнк! Я приехала еще разок взглянуть на ту кобылу.
— Ну, конечно. Пойдемте, она в конюшне.
Вслед за ними Карли вошла в конюшню и посторонилась, когда Фрэнк открыл дверь денника и вывел красивую гнедую лошадь.
— У нее прекрасный экстерьер, — сказал Фрэнк, проводя лошадь перед Брендой. — Она хороших кровей.
— Ей ведь пять лет?
— Верно.
— Не возражаешь, если я опробую ее?
— Пожалуйста! Сейчас я ее оседлаю.
Фрэнк оседлал кобылу, и они вышли в загон.
Бренда повернулась к Карли.
— Подержи, пожалуйста, Джей Джея.
— Конечно.
Бренда сидела на лошади так, будто ездила верхом всю жизнь. Карли с завистью смотрела на подругу, думая, сможет ли она когда-нибудь так хорошо держаться в седле. Возможно, с этим даром рождаются, как с кудрявыми волосами или зелеными глазами.
Услышав звук шагов, Карли обернулась и увидела, что к ней направляется Зейн.
Снова сердце у нее забилось быстрее, солнце показалось ярче, а мир — немного лучше.
— Привет!
Он улыбнулся ей.
— Привет.
Зейн не ожидал, что увидит ее здесь. Он не мог не заметить, как хорошо Карли смотрится с ребенком на руках. Внезапно он представил себе, что она держит смуглого черноглазого младенца. Его ребенка.
Он тихо выругался, удивляясь, откуда могла взяться эта мысль, и покачал головой. Кого он пытается обмануть? Карли не выходит у него из головы с той самой минуты, когда он столкнулся с ней на ярмарке.
— Это было нечто невероятное!
Зейн усмехнулся.
— Да-а-а… — он пожал плечами. — Зиммерман хотел купить этого жеребца в качестве производителя, но конь слишком дикий и не был под седлом несколько лет. Он спросил, не мог бы я объездить этого мустанга.
— И тебе пришлось попытаться.
— Да, — широко улыбнулся Зейн. — Знаешь, говорят, что нет такой лошади, которую нельзя покорить.
— Или ковбоя, которого нельзя выбить из седла, — добавила Бренда, натягивая поводья и останавливаясь около них.
— Так говорят, — согласился Зейн.
***
В воскресенье Карли проснулась рано. Ожидая увидеть Бренду и Джерри, она спустилась вниз. К ее удивлению, в кухне никого не было, хотя она могла бы не удивляться. Самолет, на котором летела Эдна, опоздал, и, когда он наконец приземлился и они получили багаж, был уже одиннадцатый час. По дороге домой они остановились, чтобы перекусить, а когда добрались до ранчо, то никому не хотелось спать. Все засиделись допоздна у телевизора.
Выпив чашку кофе и съев кусок поджаренного хлеба с маслом, Карли вышла из дома. Несколько минут она бродила по двору, притворяясь, что дышит свежим воздухом, хотя ее обуревало желание пойти в конюшню, чтобы увидеть Зейна. В ее распоряжении всего одна неделя, и ей хочется проводить с ним каждую свободную минуту.
Собравшись с духом, она направилась к конюшне и увидела старого седого ковбоя, который чинил упряжь.
— Здравствуйте, мисс! — улыбнулся он. — Что вам нужно?
— Я ищу Зейна.
— Его здесь нет.
— Вот как! — у нее не хватило смелости спросить, где он. — Спасибо.
Карли попыталась подавить чувство обиды. Почему он не захотел провести с ней воскресенье?
Бренда была в кухне, когда Карли вернулась домой.
— Привет! — удивилась Бренда. — Я думала, что ты еще спишь.
— Нет, я… я ходила погулять.
— Куда?
— Ну, хорошо! Если ты хочешь знать, я искала Зейна, но в конюшне его нет.
— Сегодня у него выходной. Я забыла сказать тебе. Он всегда берет выходной в воскресенье. Пойдешь с нами в церковь?
— Нет, не хочется. Но я бы с удовольствием съездила в город и купила кое-что.
— Ладно, — сказала Бренда, — поедем после завтрака.
***
Бренда и Джерри высадили Карли недалеко от кафе-мороженого.
— Мы заедем за тобой через час и потом пообедаем где-нибудь, идет?
— Идет!
Карли подождала, пока они уехали, и медленно побрела по тротуару, останавливаясь, чтобы посмотреть на витрины. Она собиралась перейти через улицу, когда в конце квартала появилась высокая фигура Зейна. Он не видел ее, и несколько минут Карли провела в приятном созерцании. Женщины, проходившие мимо, бросали на Зейна восхищенные взгляды. Разве можно винить их? Смуглая кожа и длинные черные волосы делали его исключительно привлекательным. На нем были черные джинсы, белая с черным рубашка и серая широкополая шляпа.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Взгляд ястреба - Мэдлин Бейкер», после закрытия браузера.