Читать книгу "Мелодрама по-голливудски - Тереза Карпентер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Резко повернувшись, она явно собралась отойти.
Рей схватил ее за руку.
– Не вздумай сказать ей что-нибудь.
Она посмотрела на его руку, а потом в глаза.
– Хорошо, что теперь я знаю твое мнение обо мне. Надо же, а ведь почти убедил меня в том, что ты порядочный человек. Неужели я так и не научилась понимать, что мужчина не всегда тот, кем кажется. – Он увидел, как дрогнула ее шея, когда она с трудом сглотнула. – Спасибо, что напомнил.
Задетый словами, Рей выпустил ее руку.
– Не надо ставить меня на одну доску с тем уродом. У меня с ним ничего общего.
– Ничего? Тебе постоянно надо командовать. Указывать мне, что делать, кому и что говорить. Теперь ясно, что это именно так. – По ее миниатюрной фигуре пробежала легкая дрожь. Она схватилась за живот. – Скажи Мамо, что я приду через несколько минут. Мне надо поговорить с директором.
Она снова попыталась уйти. Рею стало не по себе оттого, что он так ужасно себя повел, хотя не хотел ее обидеть, а, наоборот, желал защитить бабушку.
– Лорен, подожди. – Он быстро преградил ей дорогу.
– Я забыла про четвертое.
Она снова ткнула его ногтем, глядя холодными глазами с золотым отливом. Кто бы мог подумать, что золото может быть таким твердым.
– Между нами все кончено. Я в который раз повторяю тебе это.
На этот раз он отпустил ее, но мозг лихорадочно искал способ исправить ситуацию. Рей решил дать Лорен время успокоиться. Пусть сделает свои дела, это поможет ей прийти в норму. Перед глазами до сих пор стоял ее обиженный взгляд. Понимая, что это из-за него, Рей чувствовал, что сам себе противен.
Ссора с Реем заставила Лорен спешно искать туалетную комнату. Во рту стоял горький вкус желчи. Интересно, что приступы тошноты очень часто совпадали с эмоциональным всплеском.
Когда в желудке ничего не осталось, она вышла в холл, стащила из буфета пару крекеров и, присев на стол в дальнем конце, сжевала их, отчего почувствовала себя лучше, но только физически. Эмоциональное состояние было хуже некуда.
Поведение Рея обижало. Неужели он действительно считает, что она может навредить Мамо и способна воспользоваться своим даром видеть среди людей подходящие пары, чтобы манипулировать ими? Нет, манипулирование по его части.
Чтобы отсрочить необходимость снова общаться с ним, Лорен отправилась искать технического директора, пышную брюнетку. Она поблагодарила женщину за то, что та сумела в последний момент дополнительно украсить помещение в соответствии с пожеланиями Лорен. Женщина лишь отмахнулась, сказав, что никогда еще не видела зал таким красивым.
То же самое Лорен услышала еще несколько раз, пока не торопясь шла к главному столу. Между тем дополнительные затраты оказались минимальными, поскольку ей удалось купить цветы, оставшиеся после вчерашней свадьбы. Дороже всего обошлись танцоры, но ей очень хотелось доставить Мамо удовольствие. Однако провести вечер в компании Рея казалось сомнительным удовольствием.
Он попытался сделать вид, что ничего не случилось. Лорен поддержала его попытку, ограничиваясь краткими фразами по ходу общей беседы. Она делала это только ради Мамо. Не стоило привлекать внимание к их размолвке.
Вскоре Рей извинился и, взяв фотоаппарат, вышел из-за стола. Неизвестно, кто испытал большее облегчение от его исчезновения: он или она. На его пустующее место сразу же пересела Кайла.
– Я просто в восторге. – Она пожала руку Лорен. – Зал выглядит потрясающе. А у наших матрон только и разговоров про парней, которых вы пригласили в качестве партнеров. – Она оглянулась через плечо на двух мужчин, сидевших за соседним столиком. – Да я бы и сама не прочь.
Лорен засмеялась и потрепала по руке свою новую подругу.
– Все оплачено. Развлекайся.
– Правда? И ты не против? Они ведь приглашены для Мамо и ее ровесниц.
– Конечно не против. Мне хочется, чтобы всем было весело. – Она показала на девяностолетнюю даму, беседовавшую с Чадом. – Хотя, думаю, ты сама не захочешь отбивать мужчин у миссис Харрис.
Кайла фыркнула и быстро зажала рот рукой.
– Да ты шутница. В качестве ответной любезности хочу тебя предупредить. Держись подальше от старины Таннера. У него шаловливые ручонки.
Лорен с улыбкой попросила напомнить ей имена гостей, с которыми она познакомилась накануне.
– Обычно я хорошо запоминаю имена, но вчера была немного рассеянной.
– Это неудивительно после того, как Мамо объявила о вашей помолвке. – С многозначительной улыбкой Кайла помогла Лорен вспомнить всех гостей, сопровождая их имена кое-какими безобидными сплетнями.
Подошедшая к ним Элли утащила Кайлу с собой, бормоча что-то по поводу торта.
Заиграла музыка, и у стола снова появился Рей, пригласив Лорен на танец. Она отказалась. Однако с удовольствием приняла приглашение Чада, который, потанцевав с Мамо, усадил ее на место и подошел к Лорен. Мрачная физиономия Рея, когда они с Чадом проходили мимо него, подействовала как бальзам на душу.
Лорен легко скользила по танцполу в медленном танце. Чад вел себя мило и ненавязчиво. Черты, которые в этот вечер казались ей особенно ценными.
Она наконец расслабилась и улыбнулась ему:
– Вы с коллегами просто хит сегодняшнего вечера.
– Рад, что нас оценили. На самом деле в моей практике это первый случай, когда танцоров приглашают на такой праздник. Никогда бы не подумал, что получится так хорошо. Мне очень приятно видеть улыбку на лице бабушки. А это правда, что ее внук сам Рей Донован?
Лорен с трудом удержалась, чтобы не скорчить гримасу.
– Да, он известный кинорежиссер. И бабушка будет в восторге, если вы упомянете при ней об этом.
– Я люблю его фильмы. Он не боится браться за острые темы. – Его взгляд устремился куда-то поверх плеча Лорен. – Но, похоже, он мне нравится гораздо больше, чем я ему.
Почувствовав спиной мрачное внимание Рея, Лорен поняла, что Чад ощутил на себе силу его гневного взгляда.
– Не обращайте внимания. Он ведет себя возмутительно, но к вам это не относится.
Глаза Чада снова устремились ей за спину. Потом он перевел взгляд на нее:
– Сделайте божескую милость, пожалейте нас. Этот парень испортит весь праздник.
Не успел он договорить, как на его плечо легла тяжелая рука Рея, он просил уступить партнершу. Сделав шаг назад, танцор отвесил грациозный поклон и исчез в толпе. Лорен перевела сердитый взгляд с одного мужчины на другого. Эти мужчины!
– В чем дело? – требовательно спросил Рей, притягивая ее к себе. – Что он сделал? Догнать его?
– Нет.
Она удивленно подняла брови. Это Рею следовало бы извиниться. Музыка умолкла. Лорен опустила руки.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мелодрама по-голливудски - Тереза Карпентер», после закрытия браузера.