Читать книгу "Костяная кукла - Холли Блэк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они оказались неизвестно где, в компании разозленного призрака, и не имели ни малейшего представления, как добраться до могилы Элеоноры.
Вот теперь у них настоящие неприятности.
Зак тряс Элис за плечо до тех пор, пока она со стоном не перевернулась на бок и не проснулась. Ее косички разметались по разодранному спальному мешку, в волосах белел пух.
– Еще пять минут, – промямлила она.
– Элис, – тихо сказал он, толкнув ее в плечо. – Кое-что случилось. Давай, просыпайся наконец. Посмотри сама.
Она открыла глаза, и при виде Зака на ее лице отразилось удивление.
– Где?..
– Застряли в Ист-Рочестере, Пенсильвания, – напомнил Зак и пожал плечами, давая ей понять, что все происходящее и ему кажется странным.
Затем Элис оглядела лагерь, перевернутый вверх дном, и, нахмурившись, обернулась к Заку.
– Кто?..
Он кивнул головой в сторону Поппи и куклы.
– Ты веришь в привидения? – спросил он шепотом. – Потому что я, кажется, уже поверил. Окончательно и бесповоротно.
– Да это, наверное, еноты, – ответила Элис. Ужас все более отчетливо отражался на ее лице, пока она оглядывалась по сторонам. – Я думала, кто-то из нас должен был дежурить. Ты же сам так сказал прошлой ночью.
– Еноты? Да ладно!
Элис медленно кивнула, как будто была уже не так в этом уверена.
– Может, это Поппи сделала. Она же дежурила.
– Она же не сумасшедшая, – возразил Зак. – Чтобы сотворить такое, надо потерять голову. Мне казалось, ты поверила в ее историю с призраком.
– Поверила. И верила до сих пор. Но теперь не знаю. Было забавно подыгрывать ей. – Элис поднялась на ноги и пошла бродить среди деревьев, подрагивая от холода. – Но это уже слишком. В такое я не верю. Может, это животные разворотили лагерь или Поппи разозлилась, что мы хотим вернуться, и так попыталась убедить нас ехать дальше. Но точно не призрак.
– Вчера вечером эта затея казалась настоящим приключением, правда?
Произнося эти слова, Зак понял, что и сейчас чувствует, что ввязался в приключение. Даже более настоящее, чем казалось. Только совсем не такое, в каком хотелось бы очутиться. Он был напуган. У него волоски на руках встали дыбом. Он подумал, что Элис наверняка тоже напугана. Поэтому и не хочет больше верить в привидений.
Но Заку очень хотелось, чтобы привидения существовали.
Если они существуют, значит, в этом большом мире действительно есть место волшебству. А если магия существует, пусть даже черная (а Зак думал, что скорее существует именно черная магия, чем белая), то это значит, что не все истории заканчиваются так, как закончилась история его отца. Не так, как все истории, которые рассказывали взрослые, – в которых приходилось отчаяться и сдаться. Может быть, дома мечтать о волшебстве было и стыдно, но здесь, в лесу, все казалось возможным.
Зак посмотрел в холодные стеклянные глаза куклы. Она лежала на траве так близко от того места, где он спал, что могла бы дотянуться до его лица.
Пусть так, лишь бы волшебство на самом деле существовало.
Он подумал о том, что сказала Поппи: что если они сейчас вернутся домой, то больше никогда не отважатся на такой поход. Что если они не продолжат идти сейчас, то потом тем более испугаются.
Еще он вспомнил о своем сне.
– Я думаю, это была Элеонора, – сказал Зак. – Может быть, дух разозлился, что мы недостаточно серьезно отнеслись к заданию. Или что мы сошли с автобуса, так и не добравшись до нужной остановки.
Или потому, что ты хочешь вернуться домой.
– А я думаю, что это еноты, – сказала Элис, поднимая куртку и накидывая ее на плечи. – Уверена, что Поппи вычитала историю про Элеонору и костяную куклу в какой-нибудь библиотечной книжке. Не хочу обижать Поппи, играть с ней гораздо интереснее, но иногда ее слишком заносит.
Зак задумался об этом, повторяя про себя ее слова. Элис сказала, что виноваты еноты, но казалось, на самом деле она считает, что это работа Поппи. Поппи дежурила, когда они уже спали. Таким образом она хотела убедить их продолжить путешествие. Кто еще додумался бы подложить Королеву к нему поближе, зная, что его это напугает?
– А как же прах? Он настоящий.
Элис кивнула, но не в знак согласия.
– Я думала об этом. Может, она взяла пепла из барбекю и смешала с кусочками куриных костей. Мы-то рассматривали прах в темноте. В театре постоянно делают такие штуки.
Зак вспомнил, как прошлым вечером и сам гадал, не была ли вся эта история выдумкой. Но теперь он почему-то поверил в ее правдивость и не хотел отказываться от этой веры. Он хотел рассказать Элис о своем сне и тем самым подтвердить историю, но вовремя сообразил, что сон ничего не доказывает. Ему просто приснилось то, о чем рассказала Поппи. Иногда посмотришь кино, а потом оно приснится ночью. Так и тут. Он не мог быть уверен, что ему приснился вещий сон, а не воображение обыгрывало во сне услышанное.
Элис уже потеряла интерес к разговору. Она расстегнула рюкзак Зака и пошарила внутри.
– У нас что-нибудь осталось? Поесть.
– Нет, – отозвался он. – Не думаю.
Она вынула руку из рюкзака, и в пальцах у нее был зажат клочок бумаги. Она принялась разворачивать записку.
– Что это? – спросила она, отвлекшись на свою находку. – Записка? И что в ней? Мальчишечьи секретики?
Он отлично знал, что за записка оказалась у Элис.
– Отдай сейчас же, – крикнул Зак, пытаясь вырвать у нее бумажку.
Элис встала, продолжая читать, и улыбка постепенно сошла с ее губ. Она выглядела потрясенной. Зак видел строчки, написанные его собственным почерком, и картинки на полях.
– Это Вопросы, которые написала тебе Поппи. Ты ответил на них. Ты сказал, что не ответил, а сам ответил.
– Значит, ответил. Теперь отдай их мне. – Он тоже поднялся на ноги и, подойдя к Элис, потянулся за запиской.
Она отбежала подальше.
– Но почему ты ответил на них, если не собирался продолжать?..
Закончить Элис не удалось, потому что в этот миг Поппи вскочила с диким криком. Она присела на корточки, моргая на ярком солнечном свету, и выставила вперед сжатые кулаки, как будто приготовилась драться.
– Поппи! – окликнул ее Зак.
Он с облегчением заметил, что Элис сложила записку и убрала в карман куртки. Потом она подошла к Поппи. Зак видел, что Поппи все еще не может отдышаться.
– Мне приснилась, будто я – Элеонора, – сказала Поппи, прижимая ладони к щекам.
Зак молчал и думал, правильно ли поступает, утаивая свой сон. Он решил, что Элис, скорее всего, высмеет его, если он расскажет. Над их головами шумела листва.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Костяная кукла - Холли Блэк», после закрытия браузера.