Читать книгу "Родственные души - Дженнифер Рэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Похоже, у тебя богатый опыт.
– Точно. И в этом нет ничего плохого. В том смысле, что со мной тебе не о чем волноваться.
Я смогу тебя удовлетворить. И не сдамся, пока не добьюсь этого.
– Ха! Ты только говоришь.
– Не только. Я хочу этого. Очень хочу, Брук.
Он говорил с такой искренностью, что она смутилась. Похоже, действительно хочет того, о чем говорит. Умом она понимала: этого не может быть, но мечтала стать глупой и поверить ему, да и разум, одурманенный текилой, желал поддаться.
Именно поэтому она прильнула к нему и нашла его губы. Исходивший от них жар околдовывал и лишал разума.
Джек сжал зубами ее нижнюю губу. Он весь вечер мечтал ощутить ее вкус, тепло ее тела. Сейчас у ее губ был вкус лимона и соли, и это дарило такое необходимое спокойствие.
Он боролся с собой последние несколько дней, запрещал даже думать о ней. О том, как она реагирует на его ошибки, искренне хочет, чтобы он вел себя лучше. В какой-то момент он понял, что им движет не только физическое желание. Эта девушка ему нравилась. Он хотел, чтобы она была рядом, хотел впустить ее в свой мир.
Когда он увидел ее в баре в соблазнительно откровенной рубашке с вырезом почти до талии, понял, что не сможет уйти ни с чем. Она действительно подвигла его на серьезный разговор, честно высказала свое о нем мнение. Все это необычно. Как правило, люди говорили только то, что он хотел услышать. Его окружали в основном те, кто боялся обидеть. Этой же девушке, похоже, неведом страх. Именно это и заинтересовало его. Заинтриговало. Тем не менее она отвергла его предложение. У нее, видите ли, много друзей. Настоящих друзей.
Сейчас, прижимаясь к нему и прикасаясь к губам, она выглядела совсем не враждебно, скорее наоборот, казалась дружелюбно настроенной. Джек радовался этой близости. Она прижималась так, словно мечтала прикоснуться к нему всем телом. Он сжал ее запястья и попытался оторвать от себя руки. Ему нравилось чувствовать вкус ее губ.
– Джек? Что-то не так?
– Ничего. – Он стал целовать ее в шею.
Брук тихо застонала, он понял, что нащупал нужную точку. Она откинула голову, он опять поцеловал ее в губы, стараясь глубже проникнуть языком. Она отвергла его дружбу, ему тоже нужно большее. Не только секс. Еще больше. Однако надо остановиться, защититься. Нельзя подпустить ее слишком близко, чтобы избежать разочарования и боли.
– Джек, позволь мне дотронуться до тебя. – Брук пыталась высвободить руки.
Он лишь сильнее сжал запястья. Не позволит.
– Прошу тебя, расслабься. Позволь.
Когда она перестала наконец вырываться, он провел пальцами по ее щеке и принялся вновь целовать, страстно и глубоко. У нее был шанс остаться хорошей, но она не обманула его ожидания и оказалась отличной плохой девчонкой. Полной страсти и желания. Ее стоны возбуждали его еще больше, от призывных движений помутился разум, тело обдало жаром. Однако этого было недостаточно, чтобы позволить ей прикоснуться к нему.
Он принялся осторожно исследовать ее тело. Рука скользнула ниже, к шее, еще ниже и легла на бугорок груди, маленький, почти идеальной формы. Отодвинув край рубашки, он увидел темно-розовый сосок. Проведя по нему кончиком пальца, обхватил его губами. Она откинула голову, словно поощряя его, но внезапно раздавшийся кашель заставил его вернуться в реальность. Они все еще в баре. Вокруг немало посетителей, а он не любитель заниматься сексом прилюдно. Джек уже много лет не целовался с девушкой в баре. Обилие телефонов с камерами привило привычку не выставлять личную жизнь напоказ. Брук и текила будят в нем запретные и глупые желания. Например, раздеть прямо здесь и переспать с участницей шоу. Ждать от нее ответных чувств. Это непростительная ошибка. Даже пьяный, он понимал, что ведет себя недопустимо.
Быстрым движением он вернул полу рубашки на место. Брук вздрогнула и посмотрела на него широко распахнутыми глазами. Оглядевшись, опустила взгляд и вытерла рот тыльной стороной ладони.
Черт, о чем он думает? Не слишком ли увлекся? С ней очень легко разговаривать, она смеется в нужных местах, и кажется, он вернулся во времена ранней юности, рядом с ним особенная девушка, которой можно доверять. Разумеется, это лишь иллюзия. Она здесь только ради рекламы собственного бизнеса и только поэтому согласилась встретиться с ним в баре. Он заставил, поманив тем, что для нее важно.
Нет, он не станет вести себя как отец, желающий, чтобы люди всегда делали только то, что нужно ему и когда нужно ему. Если Брук решит остаться с ним, то лишь по собственному желанию. Сейчас надо отступить.
– Ой, кажется, мы слишком увлеклись, – смущенно прошептала она и улыбнулась.
Джек взглянул на нее и опять напрягся. На него смотрели восхитительные зеленые глаза, ставшие ярче, лучистее, губы покраснели и припухли. Сейчас он хотел ее даже больше, чем раньше, но не имел права на следующий шаг. Он вполне может себе позволить уйти в эту страсть с головой, но нельзя. Эта девушка слишком ему дорога, а значит, будет очень больно, если она исчезнет из его жизни.
– Пожалуй. Это я виноват.
Больше никакой текилы, решил он. Настало время для серьезной выпивки. Он заказал виски и с удовольствием сделал большой глоток. Вкус показался отвратительным. Горло резко обожгло, и это тоже неприятно. Да и она напомнила ему об отце. Интересно, был бы тот доволен, увидев сына сейчас? «Опять облажался, Джеко? Я так и знал».
Несмотря на отвращение, Джек заставил себя сделать еще глоток и внезапно ощутил, как на его бедро легла рука.
– Может, мы и не совершаем ничего плохого, и это именно то, что нужно нам обоим?
Джек покосился на нее и отвел взгляд. Что-то в Брук мешало ему ощущать себя комфортно рядом с ней. Что-то здесь не так. Рядом с ней в нем вспыхивали нежелательные чувства, о которых он старался забыть. А еще она всегда со злостью выражала свои мысли, словно метала огненные стрелы. Брук прикоснулась к нему, кокетливо улыбаясь, взгляд манил, призывая не останавливаться. Он невольно посмотрел на ее грудь. Как же хочется прикоснуться, ощутить ее рядом с собой. Она тоже хочет его, это очевидно. Может, всему виной не только текила?
– Мне нужно отвезти тебя домой.
Брук приоткрыла рот и уставилась на него в недоумении. Явно не ожидала услышать такие слова. Ему очень нравилось ее смешить. Она открыто хохотала, обнажая белоснежные зубы, на щеках появлялись ямочки. В такие моменты она выглядела беззаботной и веселой, такой, какой он хотел ее видеть всегда.
– В чем дело? Ты испугался?
– Не испугался. Ты участница шоу, а я ответственное лицо. Это неэтично.
– Тебя беспокоит корпоративная этика?
– Не люблю беспорядок.
– Беспорядок?
Брови ее поползли вверх, она поспешно убрала руку. Удивительно, Джек сразу пожалел, что она это сделала.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Родственные души - Дженнифер Рэй», после закрытия браузера.