Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Умри, если любишь - Пол Пилкингтон

Читать книгу "Умри, если любишь - Пол Пилкингтон"

191
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 70
Перейти на страницу:

– Я тревожился и о тебе, – продолжил Эдуард. – После того, что ты сказал мне по телефону. По голосу чувствовалось, что ты очень расстроен.

– Тревожился не до такой степени, чтобы приехать и повидаться со мной… – Уилла удивила горечь, с которой он произнес эти слова. – Мне требовалась твоя поддержка, ты не мог этого не видеть.

– Уилл, я – твой отец, – ответил старший Холден, – и, ты же знаешь, все для тебя сделаю. Но ты должен понимать, что я не прибегу по первому твоему зову. У меня своя жизнь.

– Да, и своя подруга.

Эдуард Холден жил с женщиной на тридцать лет моложе его, врачом по образованию: они познакомились, когда он навещал жену, умиравшую в больнице от рака. Мысль о романтическом увлечении, расцветшем у одра смертельно больной, обколотой морфием матери, приводила Уилла в ярость. Он подозревал, что началось все еще до того, как последний выдох слетел с губ матери, хотя отец это отрицал. По его версии, они случайно встретились несколько месяцев спустя, когда Эдуард, бухгалтер-индивидуал, заполнял налоговую декларацию одной из ее подруг. Независимо от правдивости любой из историй, Уилл не заезжал к отцу в гости с тех пор, как одиннадцать месяцев тому назад докторша переехала к Эдуарду. Не мог свыкнуться с тем, что место матери заняла женщина его возраста.

– Послушай, Уильям, – шпильку отец проигнорировал, – я сделал все, что мог, чтобы помочь тебе, но ты также должен осознавать, что я бы вполне без этого обошелся.

– Ты все еще недоволен тем, что я нагрузил тебя своими проблемами, – кивнул Уилл. – Ты бы предпочел оставаться в неведении.

– Я бы предпочел, чтобы ничего этого не случилось, – уточнил отец, – но – увы, и теперь надо как-то выходить из положения. Да, иногда я сожалею, что ты поставил меня в известность.

– Но ты – мой отец. К кому еще мне обратиться?

– Ты мог бы поговорить с Люси, вместо того чтобы оттолкнуть ее.

– Она бы ничего не поняла. Или ты сомневаешься?

– Она была очень милой. И очень тепло относилась к тебе, Уильям. Скорее всего, ты ее недооценил.

– Не мог я ее в это втягивать! Разрыв наших отношений стал для нее наилучшим выходом.

– Может, ты и прав. – Эдуард всмотрелся в сына, словно что-то выискивая на его лице. – Ты неважно выглядишь. – Конечно, темные мешки под глазами. – Замучила бессонница?

– Пожалуй, что нет.

– Опять начались кошмары?

– Они и не пропадали, – честно ответил Уилл. – Но, конечно, стали хуже. Из-за этой истории. Мне снится одно и то же. И, по ощущениям, это не сны, а явь.

Он ненавидел себя за такую зависимость от отца: выглядел маленьким мальчиком, уверенным в том, что вмешательство родителей все исправит. Да только в некоторых случаях и родители не могли отвести беду.

– Почему ты пришел сюда, Уилл?

– Чтобы навестить Ричарда, естественно.

– Но ты влетел в палату, словно от этого зависела твоя жизнь. У тебя сбилось дыхание, потому что ты бежал, и не остановился, когда медсестра попросила тебя об этом. Почему?

– Я думал, он здесь, – признался Уилл, стыдясь своей паранойи. – Думал, он пришел, чтобы завершить начатое.

– С чего ты так решил? – Эдуард пристально смотрел на сына.

– Я заехал к нему на квартиру, – объяснил он. – Пытался дозвониться, узнать, не имеет ли он к этому отношения, но он не отвечал ни по мобильнику, ни по городскому. Потом я выяснил, что он переехал, в отвратительный район к югу от реки. Сейчас живет в многоэтажной бетонной коробке. Я думаю, все это как-то связано. Может, это часть какого-то его плана и скоро он мне позвонит.

– Почему ты не поговорил с ним?

– Не застал дома. Соседка сказала, что он пошел в больницу, хотел кого-то навестить, и я примчался сюда.

– Попытка связаться с ним – идея не из лучших. – Эдуард через стеклянную панель смотрел на проходившую мимо палаты медсестру. – Полиция может этим заинтересоваться. Не мешай им делать свою работу – именно за это полиции платят, и я уверен, они найдут, кто приложил к этому руку. А ты тем временем сосредоточься на сестре. Береги ее, помогай. Поверь мне, ей сейчас куда тяжелее, чем тебе.

– Они убеждены, что это Дэн, – ответил Уилл. – Но не знают всей истории. Мне следовало показать им фотографию, которую я нашел рядом с Ричардом.

– Ты торопишься с выводами. Помимо фотографии, которая могла оказаться рядом с телом и по другим причинам, нет ничего, что может связать случившееся с этим человеком. Сколько прошло времени с тех пор, как ты общался с ним в последний раз?

– Восемнадцать месяцев и два дня, – без запинки ответил младший Холден.

– Господи, Уилл, ты должен это прекратить.

Тот отвернулся от отца и посмотрел на Ричарда, всем сердцем желая, чтобы он открыл глаза.

Но тут его осенило: если Ричард очнется и подозрения Уилла относительно личности нападавшего найдут подтверждение, вся ложь последних лет выплывет наружу. Ему стало дурно.

– Знаешь, что я думаю? – продолжил Эдуард. – Это все вызвано твоими неладами с собственной совестью. Тебе отчаянно хочется обвинить себя в случившемся, но подумай как следует. Если это был он, зачем ему нападать на брата Дэна?

– Не знаю.

– Уильям, попробуй чуть отстраниться, взгляни на случившееся более объективно.

– Мне сразу следовало пойти в полицию, – заявил Уилл, продолжая обдумывать возможные последствия выздоровления Ричарда. – Пойти и все им рассказать. Но я трус.

– Ты не трус, – возразил отец. – Я не хочу, чтобы ты так о себе говорил. Пользы от этого не будет.

– Нет, я – трус, папа. – Уилл смотрел на отца поверх кровати Ричарда. – Я думал, ты это уже понял. Или отрицаешь очевидное, не желая признавать, что такое могло случиться с сыном великого Эдуарда Холдена.

– Не мели чушь, Уильям.

– Я серьезно, папа. Эмма там, пытается выяснить, что произошло с Дэном, и возможно – только возможно – я могу что-то сделать. Но я слишком тревожусь о себе, о том, как все это отразится на мне.

– Ты к себе очень требователен.

– И ты можешь так говорить после того, что я сделал?

Эдуард обошел кровать. Положил руку на плечо сына.

– Уильям, ты попал в некую ситуацию и допустил ошибку. Это не означает, что ты плохой человек. Всего лишь доказывает, что ты – человек.

– Но я заслуживаю наказания.

– Ты уже наказан. Ты наказываешь себя не один год. Твоя жизнь разваливается, а ты лишь стоишь и смотришь… Необходимо это прекратить, или ты потеряешь все и всех.

– Недавно я уже думал об этом – а стоит ли жить дальше, – с неохотой признал Уилл.

– Может, все-таки обратишься к психоаналитику?

1 ... 17 18 19 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Умри, если любишь - Пол Пилкингтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Умри, если любишь - Пол Пилкингтон"