Читать книгу "Любимая - Морган Райс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В комнате было совсем немного мебели, поэтому, изучив, как ей казалось, всё, что здесь находилось, Кейтлин не могла представить, где и что можно было ещё здесь спрятать.
«Сюда», – сказал Калеб.
Кейтлин торопливо подошла к нему. Он стоял у комода. Пройдя рукой по его поверхности, Калеб добавил: «Взгляни на это».
Он взял руку Кейтлин и провёл ею по старинному дереву комода, давая ей возможность тщательно изучить поверхность. Кейтлин нащупала на крышке металлическое отверстие в форме креста.
«Что это?» – спросила она.
«Я не знаю, – честно ответил Калеб. – Единственное, что я знаю, что его здесь не должно быть. А ещё, в виду необычной формы и закруглённых концов, я могу предположить, что этот крест такой же, как у тебя».
Кейтлин посмотрела на Калеба не в силах понять, к чему он клонит. Вдруг её осенило, и она дотронулась до своего украшения.
«Я думаю, твой крест – это ключ», – добавил он.
Кейтлин быстро сняла крест с шеи, и вместе они вставили его в металлическое отверстие. Кейтлин пришла в восторг, когда крест идеально подошёл по форме и размеру. Внутри комода что-то тихо щёлкнуло, они повернули ключ вправо, и открылся узкий вертикальный ящик.
С неистово бьющимся сердцем, Кейтлин опустила руку в ящик и вытащила оттуда тонкий, ветхий, пожелтевший свиток. Свиток был связан рассыпающейся на нитки старой бечёвкой.
Кейтлин передала свиток Калебу, и они развернули его вместе.
Это была карта. Старинная, многовековая карта, нарисованная от руки.
На верхнем краю карты было небрежно выведено: Хижина Элизабет.
Калеб посмотрел на Кейтлин.
«Её хижина, – произнёс он на одном дыхании. – Это карта пути к хижине Элизабет».
Кейтлин с благоговением посмотрела на свиток.
«Кто бы это здесь не спрятал, он хотел, чтобы именно ты нашла этот свиток и эту карту. Твой крест – это ключ. Ящик до нас ни разу не открывали. Он хотел, чтобы ты нашла эту карту и нашла её хижину. Где бы она ни находилась, там тебя ждёт новое открытие».
Эта находка предназначалась для неё, для Кейтлин и никого более. Эта мысль очень много для неё значила. Ведь это означало, что она была важна, любима и необходима. Это означало, что Кейтлин была связана с чем-то более значимым, чем она сама, чем-то древним. Она была ключом к разгадке этой тайны. Эмоции били через край.
А потом вдруг это. Ужасная боль свела живот. Боль была настолько сильной, что Кейтлин опустилась на пол, жадно глотая воздух.
«Ты в порядке?» – спросил Калеб, участливо опуская руку ей на плечо.
Это был голод. Он вернулся. На этот раз боль была настолько сильной, что Кейтлин едва могла дышать.
Новая волна боли вновь захлестнула её. Сильный приступ заставил Кейтлин резко выпрямиться. Она слышала собственное рычание; звук был ужасно неестественный. Кейтлин билась из угла в угол, старясь избавиться от боли, выгнать её из собственного тела. Она ударилась о большой экспонат и с грохотом уронила его на пол.
Кейтлин была не в силах контролировать ситуацию. Она кружилась, как заведённая, не владея собственным телом и собираясь разгромить всю мебель и все вещи, находящиеся в комнате.
Рядом с ней оказался Калеб. Он крепко схватил её.
«Кейтлин, – сказал он твёрдо, – Кейтлин, послушай меня!»
Он схватил её за плечи, изо всех сил стараясь удержать, но ему не хватало сил.
«Всё будет хорошо. Это просто голод. Ты меня слышишь? Тебе нужно отправиться на охоту, и боль пройдет. Нам нужно выбираться отсюда, – медленно произнёс он. – Прямо сейчас!»
Кейтлин посмотрела на Калеба, но почти не видела его – боль заволокла глаза. С одной стороны, она слышала его слова, но с другой, она чувствовала невыносимую боль. Боль была нестерпима. Голод и жажда крови. Убить. Насытиться. Прямо сейчас.
Калеб, по-видимому, предвидел её действия, поэтому ещё до того, как Кейтлин сделала шаг, он крепко схватил её за руку, спустился с ней по лестнице и вывел из дома.
Было почти темно, когда они вышли из дома Готорна и побежали по дороге. Они двигались так быстро, что почти не поднимали головы и не знали, что направляются в ловушку.
«Стоять!» – прогремел незнакомый голос.
Прямо перед ними с оружием в руках стояли несколько местных полицейских.
«Руки вверх! Медленно!»
Кейтлин до сих пор плохо соображала. Боль снова накатила на неё волной, наполняя её нестерпимой злобой и жестокостью. Сложно было сконцентрировать внимание на каком-то одном объекте, сложно было расслышать, что именно говорили полицейские. Она видела офицеров, но совершенно не испытывала перед ними страха. Напротив, она хотела броситься в атаку.
Несмотря на своё состояние, Кейтлин отчётливо чувствовала крепкие руки Калеба, держащие её за плечи. Его руки были единственным, что могло хоть как-то сдерживать Кейтлин.
«Я сказал, руки вверх!» – закричал полицейский, и двое его коллег подошли ближе.
«Успокойся, Кейтлин, возьми себя в руки, – тихо шептал ей Калеб, держа в руках свиток и медленно поднимая их так, чтобы полицейские могли их видеть. Он знаком призывал Кейтлин последовать его примеру. – Они не сделают нам ничего плохого».
Кейтлин не могла успокоиться. Она видела офицеров полиции, видела, как они наставили пистолеты на Калеба, и это подействовало на неё, как красная тряпка на быка. Боль вновь пронзила её тело, контролировать её Кейтлин больше не могла. Она сосредоточилась на одном из полицейских, на его горле, на пульсирующей в его венах крови. Именно она-то и была нужна Кейтлин.
Кейтлин набросилась, атаковав полицейского, стоящего в середине. До того, как он смог что-то сделать, она уже повалила его на землю, крепко держа. Кейтлин закинула голову назад, и её зубы превратились в клыки, готовые вонзиться в шею мужчины.
И тут прогремел выстрел.
Часы как раз пробили полночь, когда Кайл спустился по мраморной лестнице в окружении десятка своих прислужников. Ночь была длинной и даже более успешной, чем он мог себе предположить. Тем не менее, в нём сидел страх перед Рексиусом, лидером их клана, с которым ему сейчас предстояло встретиться. Он знал Рексиуса многие тысячи лет и отлично понимал, как тот относится к ошибкам – Рексиус их просто не выносил. Кайл чувствовал себя не в своей тарелки с тех самых пор, как позволил этой девчонке Кейтлин сбежать. Рексиус сурово наказывал и за меньшие проступки, поэтому Кайл готовился к худшему, не зная точно, когда же настанет время для его наказания. Он знал, что Рексиус не простил ему его оплошности и просто выжидал нужного момента.
И, тем не менее, Кайл настолько превосходно справился с поставленной перед ним задачей, распылив заразу во всех частях города, что даже не мог представить, чтобы его господин всё ещё злился на него. Удачная миссия должна с лихвой окупить то небольшое недоразумение. Кроме того, они были на пороге исторического события, которым, по сути, руководил Кайл. Как господин мог его теперь наказать?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любимая - Морган Райс», после закрытия браузера.