Читать книгу "Караоке на острове Бали - Светлана Богданова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скажите, Авраам, а что вы делаете, когда у вас тревожно на сердце? — Ангелина надеялась услышать рецепт универсального средства от умудренного опытом писателя.
— Я сажусь в лодку, отплываю подальше от берега и ловлю рыбу на блесну.
— И вам не скучно?
— Писателю никогда не бывает скучно. А я склоняюсь к философии японцев, которые считают, что рыбалка сродни медитации и поэтому продлевает жизнь. А еще мне нравится погружаться под воду на миниатюрной субмарине с прозрачным дном и неспешно созерцать проплывающих мимо иллюминаторов сказочных тропических рыб, морских животных, растущие, как диковинные цветы, кораллы и пестрые ракушки на покрытых бородатыми водорослями камнях.
— Я тоже опущусь под воду на субмарине, — загорелся Анатолий.
— А я нет, — отказалась Ангелина. — Не терплю замкнутого пространства.
— О, — Авраам обрадовался, что ему удалось расшевелить опечаленную Ангелину. — Вы найдете для себя другие развлечения. Здесь есть шикарный ботанический сад, парк бабочек, множество водопадов и горячих минеральных источников, пляж с редким черным песком, колоритные рынки, где торгуют десятками видов экзотических фруктов, овощами и специями, которыми славится остров. В центрах художественных ремесел вы сможете приобрести произведения живописи, резьбы или ювелирного дела, а также знаменитый индонезийский черный жемчуг. А к востоку от Бали проходит так называемая линия Уоллеса, которая служит границей между флорой и фауной тропической Азии и природными зонами Австралии и Новой Гвинеи. Так что в зоогеографическом отношении остров Бали занимает особое место. Хотя он относится к азиатской зоне, на нем обитают некоторые типично австралийские животные и птицы. А вам, молодой человек, — Авраам переключил внимание на притихшего Анатолия, — убедительно советую посетить вулкан Кинтомани, записаться в команду рафтинга по горной реке и не отказать себе в удовольствии покататься по тропикам на слоне.
— Авраам, вы так боготворите этот остров, почему же вы не переселитесь сюда? — недоумевала Ангелина. — От Австралии до Бали, по нашим меркам, рукой подать.
— Упаси Господь! — замахал руками Авраам. — Мне почти шестьдесят лет, у меня три дочери и два сына, шесть внуков и пять внучек. Я обожаю свою большую шумную семью, но каждый человек имеет право на отдых. А это место для меня священно, это моя обитель покоя и вдохновения. Вы, наверное, случайно выбрали этот пансион, а я исколесил весь остров в поисках комфортного и уединенного жилища. Но только здесь мирно уживаются молодожены и пожилые супруги, путешествующие инкогнито звезды и азартные поклонники серфинга и дайвинга. Вы еще оцените правильность вашего выбора… — Авраам посмотрел на небо; клокастое облако повисло над райскими кущами. — Мне пора, а то я рискую вымокнуть до нитки. Тропические ливни начинаются мгновенно без какой-либо подготовки, словно боги поворачивают краник душа.
Ангелина и Анатолий задумчиво смотрели вслед исчезающему в зарослях лиан Аврааму. Анатолий радовался вновь обретенному гардеробу, а Ангелина осмысливала полезную информацию, полученную от добровольного и бесплатного рекламного агента.
В своих мечтах Бали представлялся ей крошечным, затерянным в океане островком. Да, почти таким же, как у Дефо в «Робинзоне Крузо». Этой книгой ограничивались все ее знания об экзотических тропиках. А на деле Бали оказался туристической Меккой с развитой индустрией сервиса. Когда авиалайнер приземлился в современном аэропорту Денпасара, у Ангелины уже зарождалась смутная тревога, вызванная несоответствием реальности и мечты. Но тогда она соотнесла это негативное ощущение с появлением Кати и Голубева. Теперь же, благодаря Аврааму, она разобралась со своими чувствами и поняла, что корень всех проблем кроется в ней самой, а назойливые друзья — лишь ничтожное следствие личностных недостатков.
Она, Ангелина Громова, просто не умела отдыхать! Она столько лет прожила в плену иллюзий о фантастическом райском уголке, не удосужившись даже заглянуть в географическую карту. А Бали преподнес ей урок, как девушки из отеля Голубева, угостившие их дурианом. И то, что для одних считалось лакомством, другие воспринимали как нечто неудобоваримое. Ангелина разгадала секрет лукавых балийцев: если бы у дуриана был благоухающий аромат, то его бы просто-напросто на всех не хватило! Местные жители примирились с запахом и вкушают себе райский плод, замаскировавшийся под отраву.
Ливень хлынул внезапно и как из ведра. Расслабившиеся от выпитого вина Ангелина и Анатолий едва успели заскочить под крышу. За стеной дождя исчезли пальмы и лианы, светящиеся окна соседнего бунгало, исчез весь мир.
Анатолий запер входную дверь, опасаясь таких же, как он, горе-туристов, опустил жалюзи на окне. Ангелина поправила сбившуюся простыню, и впервые за последние дни влюбленные заснули друг подле друга под убаюкивающий шум тропического дождя.
Ангелина проснулась раньше Анатолия, но завтрак они все-таки прозевали. Пожалев возлюбленного, она не стала его будить и оставила отсыпаться после бурных ночных похождений. Вчера Ангелина не успела как следует осмотреть хоромы, в которые их поселили. Бунгало под номером семь состояло из двух спален, большой гостиной и кухни. Под телефонным аппаратом лежал список с кодами всех стран, в тумбочку был вмонтирован индивидуальный сейф, телевизор показывал спутниковые и кабельные каналы, мини-бар оказался переполненным баночками с колой, пивом, пакетами соков, бутылками с минеральной водой и местными алкогольными напитками. Вдобавок ко всем удобствам кондиционер управлялся пультом, а на кухне хозяйку ожидали кофеварка и микроволновая печь.
Как и обещал Авраам, утром настроение Ангелины улучшилось. Чтобы чем-то себя занять и совместить приятное с полезным, она решила приготовить обед и стала собираться на рынок. Но едва она приоткрыла входную дверь, затрезвонил телефон.
— Кто бы это мог быть? — подумала Ангелина. — Мы и сами не знаем своего номера, а нам уже кто-то названивает. — Хелло, — вежливо ответила она, сняв трубку.
Трубка потрескивала, но молчала.
— Хелло! — от волнения Ангелина забыла английский язык. — Перезвоните, вас не слышно! — крикнула она по-русски и повесила трубку.
Спустя мгновение звонок повторился. И снова молчание. Ангелина держала трубку, но ничего не отвечала, следуя тактике безмолвствующего невидимки, хотя за треском явственно слышалось чье-то учащенное дыхание.
Голубевские штучки! Его почерк! А может, у Кати опять что-то стряслось? Ну нигде нет покоя от этой сладкой парочки! Ангелина разозлилась и выдернула телефонный шнур из розетки. Она обещала Анатолию не проявлять чрезмерного сострадания и не совать нос в чужие дела. В конце концов, они взрослые, эти ребята, пусть сами разбираются с личными проблемами. Договорились же, что все вместе встречаются завтра с утра, а сегодня каждый проводит время по своему усмотрению. Ангелина поцеловала спящего Анатолия и вышла. Она заперла дверь на ключ, огляделась по сторонам и от греха подальше спрятала ключ в цветочную кадку у порога. Но как только ее розовая кофточка скрылась в тропических зарослях, из-за ближайшей пальмы выбрался всколоченный и бледный Голубев. Трясущимися руками он отыскал спрятанный ключ, отпер дверь и тайком прошмыгнул в чужое бунгало.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Караоке на острове Бали - Светлана Богданова», после закрытия браузера.