Онлайн-Книжки » Книги » 🤯 Психология » Как управлять другими. Как управлять собой / How to Manager Others: How to Coutrol Yourself - Виктор Шейнов

Читать книгу "Как управлять другими. Как управлять собой / How to Manager Others: How to Coutrol Yourself - Виктор Шейнов"

197
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 70
Перейти на страницу:

О Манипуляция "Меня рвут на части"

Сотрудник охотно берет на себя много поручений, в том числе и общественных, но когда от него пытаются получить какой-то конкретный результат — ссылается на перегруженность, перечисляя все, что на него "навалено".

Любопытно, что некоторые поступают так не до конца осознанно, искренне считая, что отдаются работе до конца. Это могут быть чрезвычайно энергичные люди, для которых процесс бурной деятельности важнее результата.

Манипуляция "Казанская сирота"

Манипулятор держится подальше от руководства, чтобы сослаться на то, что им не руководили, никто ему не помогает, никто его слушать не хочет и т.д.

[~J Манипуляция "Дитя на работе"

Эту манипуляцию разыгрывают некоторые работники, прикидываясь бестолковыми. Про таких говорят: быстрее самому сделать, чем ему что-то объяснить, даеще и переделывать придется. Типичные высказывания манипуляторов этого толка: "Я не профессор", "Я слабая женщина, что вы хотите", "Мы академий не кончали". Выгодно слыть дураком и вызывать сочувствие.

Манипуляция "Дитя в семье"

Во многих семьях эту манипуляцию с выгодой для себя разыгрывают мужья. Достигается это исполнением роли беспомощного "Дитя": что бы жена ни поручила (например, сходить в магазин, сделать уборку, позаниматься с ребенком), он делает так, что приходится переделывать. В итоге вся тяжесть домашней работы оказывается взваленной на слабые женские плечи. Не случайно некоторые женщины, называя число своих детей, включают в него и мужа. В каждой шутке есть доля истины.

Манипуляция "Обиделся"

Предположим, один из супругов в ожидании того, что к нему обратится супруг с просьбой, которую не выполнить неудобно, а выполнять не хочется, решает отгородиться от этой просьбы небольшим охлаждением отношений. Пусть, для определенности, это будет муж, и рассмотрим уже ранее обсуждавшуюся ситуацию.

Муж: "Дорогая, ты не видела, где ключи?", но произнесено это не обыденным, а виноватым

тоном с подтекстом: "Ты уж не сердись, я такой бестолковый, все время тебя отвлекаю".

Явная трансакция — "Коллега". Но тон, пристройка снизу задают скрытую трансакцию "Недотепа", на которую и реагирует жена, отвечая трансакцией "Босс": "Ослеп что ли, вот на трюмо лежат" (рис. 18).

Таким образом, ответ жены, который первоначально мог удивить своей неожиданной грубостью, был спровоцирован. После чего муж может демонстративно не разговаривать, радуясь тому, что цель достигнута.

О Манипуляция "Обиделась"

Предположим, наоборот, что жена заинтересована в небольшом охлаждении отношений. Тогда она в ответ на какой-либо обыденный вопрос "заводится", по собственной инициативе, отвечая грубостью, подобной вышеназванной (рис. 19).

Если муж в ответ не сорвался и отвечает что-то вроде: "При чем тут ослеп, что уж, тебя спросить нельзя?" — Следует новый выпад: "Вы со своей мамочкой не упустите случая, чтоб сказать мне гадость". Вопрос о "мамочке" является весьма болезненным, и если не надулся он, то считает себя вправе надуться она.

Каждый обмен репликами здесь отражен на схеме рис. 19. Обычно уже двукратное применение ее приводит манипулятора к цели.

Манипуляция "Если бы не было тебя"

Разыгрывается в семьях как женами, так и мужьями. Жена: "Эх, дура я, дура, что вышла за тебя. Вон Сашка, как ухаживал, а сейчас — он большой человек. А ты кто? Молодость мою загубил" и т.д. Цель манипуляции — создать чувство вины у мужа и управлять им: трансакция "Босс" с той целью, что муж примет это распределение позиций.

Или муж: "Ты мне для работы никаких условий не создаешь. Если б не было тебя, давно бы уже диссертацию защитил". Однажды автор был свидетелем следующей сценки. Во время юбилейного застолья известного ученого тот, отвечая на дифирамбы в свой адрес, сказал: "Если я и сумел сделать что-то, то только благодаря моей дорогой супруге..." "Вот видишь, — сказал сосед по столу своей жене и победно посмотрел на нее, — от кого зависят успехи мужчин!". Можно предположить, что это было не первое его высказывание на этот счет.

[™j Манипуляция "Мнимый больной"

Жене надоело выслушивать жалобы мужа, что ему мешают в его творческой работе, и она заявила: "Я с детьми поживу у родителей, а ты заканчивай свой труд, мы тебе мешать не будем".

/


Легко сказать, а кто будет кормить, стирать, убирать? Чтобы остановить жену, остается только манипуляция "Мнимый больной".

Муж начинает жаловаться на плохое самочувствие, делать вид, что болен, ложится в постель, принимает лекарства. Понятно, что оставить его одного в таком состоянии жена не может.

Отъезд к родителям отменяется.

["") Манипуляция "Домашний мудрец"

Член семьи, нередко старший по возрасту, постоянно поучает остальных по всем вопросам. Когда у кого-то что-нибудь не получилось, делает замечание: "Надо было сделать иначе..." Когда же его спрашивают: "Скажите, как поступить, мы так и сделаем", отвечает: "А, что вам говорить, вы все равно по-своему сделаете".

Эта манипуляция имеет целью достижение психологического комфорта, реализуемого прочно захваченной позицией "Родитель", пристройкой сверху к остальным членам семьи.

Манипуляция "Жалко?"

Один спрашивает другого: "Как у тебя с деньгами, нормально?" — "Да вроде нормально". — 'А я на мели. Одолжи до зарплаты, продуктов не на что купить". Естественный для наших людей диалог.

Однако представим, что просящий однажды уже подводил кредитора — очень долго не отдавал долг. Поэтому желания вновь одалживать ему нет. Однако отказать — жестоко: у него семья голодать будет, а у меня деньги лежат без пользы, и представляется возможным сделать доброе дело. Откажу — заслужу репутацию жмота. И даем, хотя и ругаем себя за это.

Налицо манипуляция. Механизм ее таков. Первая трансакция — подготовительная ("Коллега" — "Коллега"), чтобы получить нужную информацию. Вторая — В-»Р ("Парламентер"). Человек в беде, не принято отказывать в помощи, напрашивается ответная трансакция В<~Р: оказать покровительство, помощь.

1 ... 17 18 19 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как управлять другими. Как управлять собой / How to Manager Others: How to Coutrol Yourself - Виктор Шейнов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как управлять другими. Как управлять собой / How to Manager Others: How to Coutrol Yourself - Виктор Шейнов"