Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Во власти твоих глаз - Александрия Скотт

Читать книгу "Во власти твоих глаз - Александрия Скотт"

210
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 65
Перейти на страницу:

Первым порывом Брук было ответить: «Да, сэр», – но она напомнила себе, что скорее ему следует спрашивать у нее, что ему делать. Кто на кого работает? – задумалась она.

– Очень вам благодарна, Проспер, за объяснения правил. Надеюсь, вы готовите не хуже, чем отдаете распоряжения. Если так, я уверена: каждое блюдо будет совершенством. – Брук увидела, как на лице мамми расплылась улыбка, которую она не успела спрятать.

Проспер оцепенел, глаза широко раскрылись, а лицо покраснело.

– Вы увидите, мадемуазель, что я отличный повар. Я бы хотел окончательного одобрения меню для празднества в эту пятницу. – Он вытащил из кармана листок бумаги и протянул ей.

Брук пробежала глазами список. Казалось, все было в порядке и названия выбранных им блюд звучали восхитительно.

– У вас отличный вкус, мистер Проспер. – Она взглянула на мамми: – Ты видела список?

– Oui.

Повернувшись к Просперу, Брук сказала:

– Если мамми одобряет, то я тоже. Спасибо за помощь. – Она вернула меню Просперу.

– Как пожелаете, мадемуазель, – сказал он, коротко кивнув, и вернулся к плите.

Брук поняла, что в ней больше не нуждаются, и оставила этого человека в его кухне.

Неудивительно, что он нравился Тревису. У обоих был дурной нрав.

В коридоре Брук спросила мамми:

– Он всегда такой любезный?

Мамми искоса взглянула на нее.

– Ну, это вопрос. – Она усмехнулась. – Видите ли, Проспер не хочет, чтобы кто-то топтался у него на кухне.

– О, он показал это весьма ясно, – улыбнулась Брук.

– Он всегда был высокомерным, не общался с другими, – сказала мамми, когда они вышли в холл. – Это не его вина, вот так. Иногда люди оказываются не такими, как кажется. В Париже Проспер работал у великого шефа. Вот там его светлость впервые попробовал блюда, приготовленные Проспером, вот так. Монтгомери уговорил Проспера приехать и работать на него. Так что он работал на его светлость в Англии целый год, вот так, пока Монтгомери не купил «Старую рощу» и привез Проспера с собой сюда.

– Странно, почему Джексон не взял Проспера обратно в Англию?

– Может, потому, что герцогиня не ладила с Проспером. А Просперу… ему нравилось в Нолинзе. – Мамми пожала плечами и добавила: – Я всегда думала, что его светлость сделает «Старую рощу» своим домом, вот так. Он любил это место, – со вздохом закончила она, глядя в сторону. Казалось, мамми разговаривала сама с собой и забыла о стоявшей рядом Брук. – Что-то произошло, не следовало устраивать это с мисс Маргарет… – Мамми резко оборвала речь.

Брук протянула руку и тронула мамми за плечо.

– Я понимаю. Думаю, ты любила Монтгомери, и я тоже.

Мамми кивнула:

– Он всегда был добр ко мне. Затем, подумать только, он прислал мне своего прекрасного сына.

– А разве у него был еще один сын?

Женщины переглянулись и расхохотались. Такими их и застал Тревис, вошедший через парадную дверь.

– Я что-то пропустил? – поинтересовался он.

– Да нет, – ответила Брук, – это касается только нас двоих. – Она жестом объединила себя с мамми, затем быстро повернулась и оставила его стоять в холле с тем же непостижимым выражением на лице. Брук могла бы еще потрудиться над Тревисом, но чувствовала, что у нее с мамми возникло взаимопонимание, и это радовало ее. «Старая роща» наконец становилась ее домом.

Тревис остался в холле, ему хотелось бы знать, о чем говорили эти две женщины до его появления. Его раздражало, что Брук, казалось, чувствовала себя слишком свободно в его доме.

Почесав затылок, Тревис прислонился к перилам и смотрел, как Брук поднимается по лестнице. Ее светлые волосы, из которых выпали почти все шпильки, свободно падали на узкую спину, и здесь ему следовало бы отвести взгляд, но он не отвел.

Она сменила свою испачканную сажей одежду, и на ней было зеленое дневное платье без кринолинов. Он смотрел на идеальную округлость ее ягодиц и как никогда остро ощущал ее чувственную притягательность. Ему хотелось дотронуться до нее, а именно этого, как он понимал, он не должен был делать. Его чувства никак не были связаны с разумом.

Соблазнительное тело Брук было создано для любви, и он напрягся, вообразив, как он овладеет ею, проникнув во влажную глубину.

Тревис резко выпрямился, словно получив сильный удар в живот. И должен был признаться, что не возражал бы, если бы кто-нибудь в эту минуту выбил из него дурь.

Эта женщина – яд для его рассудка.

– Что это с вами? – раздался за его спиной голос мамми.

Тревис оглянулся, чувствуя себя ребенком, которого застали за недозволенным занятием.

– Почему ты спрашиваешь?

– Ну, потому, – сказала мамми, склонив голову набок и упершись руками в бедра. – Я уже сходила в столовую и вернулась сюда – и вижу, вы стоите на том же самом месте и уставились на эту лестницу. Вы забыли что-то сказать мисс Брук?

– Конечно, нет, – ответил Тревис, чье смущение мгновенно превратилось в раздражение. – Я устал, мне трудно собраться с мыслями.

– Угу, – подняв бровь, сказала мамми и ушла, оставив его одного.

Тревис начал подниматься по лестнице. Он считал, что мамми только думает, что знает о нем все. «Что мне требуется, так это добрый глоток виски и горячая ванна», – решил Тревис. Да, это прояснит ему голову. Затем он подумал, что ему нужнее женщина, но это едва ли произойдет скоро. Он чертовски занят плантацией.

Возможно, женившись на Гесионе, он сможет навсегда забыть Брук. Пройдет год, и Брук будет не только готова, но и рада продать ему свою половину, и тогда ему больше никогда не придется встречаться с ней. Но что она будет делать? Есть ли у Брук семья? Есть ли место, куда она может поехать? Судя по всему – нет. Затем еще более ужасающая мысль испугала его. Что, если она выйдет замуж за кого-нибудь из владельцев соседних плантаций, и он будет постоянно встречаться с ней на празднествах и развлечениях? Тревис протянул руку к ручке двери, ведущей в его комнату, но остановился.

Нет, она не должна выходить замуж и оставаться здесь, неподалеку от него.

Охваченный страхом, он распахнул дверь.

– Вам нужна моя помощь, чтобы принять ванну, сэр? – спросил его Люсьен, его слуга.

– Что мне нужно, так это виски. Сделай двойной. Затем можешь наполнить ванну. Мне надо долго отмокать в горячей воде.

Тревис надеялся избавиться от мыслей о золотоволосой ведьме.


Спустившись к обеду, Брук с удивлением увидела ожидавшего ее Тревиса. Обычно он даже не появлялся, и она обедала с мистером Джеффрисом. Брук порадовалась, что надела белое кружевное платье с маленькими белыми рукавами с буфами.

1 ... 17 18 19 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Во власти твоих глаз - Александрия Скотт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Во власти твоих глаз - Александрия Скотт"