Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Любовь не картошка - Татьяна Герцик

Читать книгу "Любовь не картошка - Татьяна Герцик"

450
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 26
Перейти на страницу:

Даниил тоже думал о Даше, но по-другому. Жар, охвативший его вчера, оказался настолько силен, что не давал ничем заняться. Он метался по служебному кабинету, раздумывая, не встать ли ему под холодный душ, третий за утро. Ледяная вода хоть ненадолго остужала бушующие в груди страсти, возвращая ему хоть какое-то подобие уравновешенности.

Поняв, что внимательно выслушанный им доклад заместителя не оставил в его памяти никаких следов, с горечью констатировал: что-то с ним произошло, какой-то надлом в душе, перевернувший все его представления о том, как стоит жить. Раньше он ни в ком не нуждался, даже в сестре и родителях. Он их, конечно, любил, но телефонного разговора раз в неделю было вполне достаточно, чтобы он не чувствовал себя одиноким.

Теперь же его гнела неотступная потребность получить в полное и безраздельное владение эту упрямую девчонку. Видеть ее рядом с собой каждый час, каждую минуту. И любоваться чудным светом ее души, сияющей ему одному. Если для этого необходим штамп в паспорте и кольцо на пальце, что ж, он готов.

Но он напугал ее и теперь должен сообразить, что делать дальше, чтобы не напортить еще больше. Ему даже пришла в голову шальная мысль о похищении, но он ее отбросил. Вряд ли на всю ее терпеливость она смирится с таким насилием.

Он не понимал, любовь это или примитивное желание настоять на своем. Бывало, ему отказывали, и это постегивало его желание, но после падения крепости ему всё быстро надоедало. Желания притормозить не возникало ни разу.

Но вчерашний срыв так резко диссонировал с его обычным поведением, что говорил о другом. Что-то с ним случилось, но вот что? Он так хотел ее вчера, что не стал слушать ее протесты. Но она и не слишком сопротивлялась. Почему? Он ей нравился и она возражала просто для проформы, просто потому, что так полагается, или действовала по принципу «если чего не избежать, так пусть уж побыстрее»?

Эта досадная догадка обдала его жаркой удушливой волной. Упав в кресло, Дан схватился за голову, сгорая от стыда и досады на самого себя. Никогда, никогда он так себя с женщинами не вел. Всегда поступал так, как должен вести себя мужчина: цветы, свечи, вино. Пусть порой он использовал женщин, но делал это красиво! А тут набросился на нее, как мальчишка, не сумевший сладить с гормонами! Никогда не думал, что настолько потеряет над собой контроль.

Зря он брякнул, что не будет делать предложения дважды. Будет. И дважды будет. И трижды. Столько, пока не услышит желанный ответ. Кажется, это и называется «взять измором»? Что ж, придется пройти и через это унижение.

Поняв, что отчаянно хочет ее видеть, вышел из кабинета, мимоходом предупредил секретаршу, что уходит, и поехал к Даше на работу. По дороге купил роскошный букет и, провожаемый заинтересованными взглядами любопытных Оксаниных сослуживцев, прошествовал на третий этаж. Это его смущало, обычно он посылал цветы с курьером, а сам являлся позже, вступая на уже подготовленную почву, когда обхаживаемые достигали восторженного, на всё согласного состояния.

Сумрачно на него посмотревшая Галина Ивановна вмиг обо всем догадалась, надулась и сердито объявила в ответ на его вопрос «Где Даша?»:

– В начальники готовится. В кабинете босса сидит.

Отсутствие соглядатаев Даниила вполне устраивало. Он прошел в кабинет, неся перед собой цветы в обеих руках, как щит.

Что-то выискивая, Даша неспешно перебирала тома Большой Российской энциклопедии. Увидев огромный букет, сконфуженно спросила:

– Это что, мне?

Дан гордо подтвердил, уверенный, что она примет цветы и рассыплется в благодарностях.

Но она сделала шаг назад и спрятала руки за спину.

– У меня аллергия, к сожалению. Я цветами могу любоваться только с безопасного расстояния! – Ее посмешила его перекошенная физиономия и она добавила, чтобы недоразумений больше не возникало: – А конфеты я не ем, потому что шоколад не люблю. Мне больше грибочки соленые нравятся и капустка квашенная. Посконные у меня вкусы, видите ли. И вообще подарки от чужих людей я не принимаю. Они закабаляют, ведь за них расплачиваться надо. Как известно, бесплатный сыр бывает только в мышеловках.

Сделав вид, что ничего другого и не ожидал, Даниил развернулся, вышел в приемную и отдал цветы ошарашенной Галине Ивановне. Пока та, приходя в себя, молча, как истукан, сидела с букетом в руках, зашел обратно. Дарья держала в руках тяжеленный том энциклопедии и с некоторым коварством посматривала на непрошенного гостя. Поняв, что вовсе не хочет получить по голове этим вместилищем знаний, он скромно сел в кресло для посетителей, небрежно вытянул длинные ноги, и спросил:

– Ну, что делать будем?

Она осторожно переспросила:

– В смысле?

Дан с неприкрытым вожделением остановил пристальный взгляд на ее розовых губах, забыв о том, что хотел сказать. Ему до жути хотелось их поцеловать, но он прекрасно понимал, что на этом остановиться не сможет. А длинный стол для заседаний вряд ли послужит полноценной заменой брачного ложа. Конечно, он знал дамочек, питавших слабость к экстремальному сексу, и порой с удовольствием эту страсть удовлетворял, но Даша была достойна гораздо большего.

Возмущенная тем, что ее оценивают с совершенно очевидными намерениями, Дарья шваркнула томом об стол и неожиданно сама для себя гаркнула:

– Идите отсюда, Даниил Викторович! Мне работать нужно!

Дан согласно покивал головой, но не двинулся с места, вальяжно закинув нога на ногу и поудобнее устраиваясь в кресле. Глаз с нее он по-прежнему не сводил. В дверь настороженно просунула голову Галина Ивановна, уверенная, что они тут занимаются порочными делами. Не обнаружив ничего попирающего нравственность, зашла внутрь, наполеоновским жестом сложила руки на груди, и возвестила:

– Дарья Андреевна! Генеральный директор просил вас через десять минут зайти к нему с подготовленными документами по ООО «Сталлинг».

Убедившись, что ее слова дошли до адресата, развернулась и надменно пошла обратно, причем даже спина у нее выражала крайнее неодобрение. Дверь за собой закрывать принципиально не стала.

Торопливо складывающая в папку бумаги Даша укоризненно сказала:

– Вы дискредитируете меня в глазах окружающих, Даниил Викторович!

Дан довольно хохотнул.

– А если я тебя скомпрометирую, ты выйдешь за меня замуж?

– И как вы это сделаете? – Даша проговорила это машинально, не задумываясь. Ее мысли были заняты предстоящим разговором с директором.

– Да, вопрос интересный. – Даниил чуток повысил голос, уверенный, что секретарша в соседней комнате всё прекрасно слышит: – Галина Ивановна, каким образом в современных условиях мужчина может скомпрометировать женщину, чтобы беспрепятственно на ней жениться?

В ответ не донеслось ни звука.

Даниил восторженно поцокал языком, будто услышал на редкость мудрый ответ.

– Вот, тоже не знает. Может, ты подскажешь? – и вопросительно уставился на собеседницу.

1 ... 17 18 19 ... 26
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь не картошка - Татьяна Герцик», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь не картошка - Татьяна Герцик"