Читать книгу "Гладиатор Гора - Джон Норман"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — проговорила она, — ты милый, Джейсон. Я думаю, ты справишься.
— Кто вы такая? — закричал я.
Женщина посмотрела на меня с другой стороны решетки. Она была крупной, высокой и сильной и стояла очень прямо. Ее белая кожа резко контрастировала с плотно облегающей черной одеждой. На голове кожаная повязка. На талии — тяжелый пояс, с которого свисали свернутая цепь, связка ключей, пара наручников и плеть.
— Я — леди Джина, — ответила она, — твой дрессировщик.
— Дрессировщик?
— Да, именно так.
— Я не понимаю, в чем заключается ваша работа?
— А ты не догадался? Я натаскиваю мужчин, чтобы те могли доставлять удовольствие женщинам.
Я взглянул на нее с ужасом. Леди Джина сняла связку ключей с пояса, вставила ключ в скважину и, повернув его, заперла тяжелую дверь.
— Спокойной ночи, милый Джейсон, — проговорила она. — Твои уроки начнутся утром.
Леди Джина повесила ключи на пояс и ушла.
— Руки за спину!
Я стоял в своей камере. На мне не было цепей. Подчиняясь приказу леди Джины, я завел руки за спину. Она сняла наручники с пояса и умело, почти небрежно, одним движением набросила их мне на запястья и защелкнула. Я догадался, что ей приходилось надевать наручники на многих мужчин.
Обвязав мою талию мягким скрученным куском ткани, около пяти футов длиной и восьми дюймов шириной, леди Джина пропустила его под пояс спереди, опустила дальше вниз, между ног, и, расправив ткань, плотно завязала ее сзади на поясе.
— Это не ради твоей скромности, Джейсон, — сказала дрессировщица. — Дело в том, что твои уроки горианского языка будут проводить в основном рабыни.
— Рабыни, госпожа? — переспросил я.
— Да. Отвратительные, бессмысленные, похотливые сучки, побывавшие в руках горианских мужчин. Это испортило их. Теперь они ни на что не годные, чувственные маленькие зверьки, чьи страсти разожгли горианские мужчины — жестокие хозяева. Их сексуальность, их бесстыдство, их желание и беспомощность являются оскорблением для свободных женщин. Я не хочу, чтобы они падали перед тобой на колени, лапали тебя, подлизывались к тебе, обнимали и целовали.
— Конечно, госпожа, — ответил я.
Леди Джина сняла с пояса цепь и прицепила ее к кольцу на моем ошейнике. Сегодня утром, когда сняли мои кандалы, я потрогал кусок металла, прикрепленный к ошейнику. Это было кольцо, как я и предполагал, примерно в четверть дюйма толщиной.
— Пошли, Джейсон, — сказала дрессировщица и вывела меня из клетки на цепи.
— Это Лола. Это Тела, — произнесла леди Джина, последовательно показав на двух девушек.
Я был потрясен. Никогда мужчина-землянин не поверил бы, что такие женщины существуют. У меня пресеклось дыхание. Я был ошеломлен. Я впервые в жизни увидел горианских рабынь.
Они взирали на меня с угрюмым интересом. Обе оказались неправдоподобно прекрасны и почти обнажены, но это мало что говорит о них. Я полагаю, если вы никогда не видели рабыню, мне будет невозможно передать вам, каково увидеть девушку такой красоты, особенно в первый раз. Представьте, пожалуйста, самую восхитительную и желанную женщину, которую вы когда-либо видели. Теперь вообразите ее стоящей перед вами, обнаженной, с железным ошейником. Вы — ее хозяин, она обязана повиноваться. Возможно, теперь вы поймете, что значит увидеть настоящую рабыню.
Я смотрел на девушек во все глаза. Безусловно, их тела грациозны, соблазнительны и полны жизненной силы. Безусловно, они необычайно, даже неправдоподобно красивы. Безусловно также, что наряды их лишь лохмотья… И все-таки, как ни странно, не это отличало их от обычных женщин.
Они являлись рабынями, принадлежащими хозяину, и именно это придавало их красоте разрушительную силу.
Обе девушки опустились на колени перед леди Джиной. Дрессировщица заговорила с ними по-гориански.
Я услышал слово «кейджерус». Как я узнал впоследствии, оно обозначает раба мужчину. Прозвучало также знакомое имя — Джейсон, прозвище, которое мне дали.
Я сходил с ума от зависти к леди Джине, перед которой на коленях стояли эти красавицы!
Рабыни почтительно смотрели на нее, внимая каждому слову. Я не мог отвести взгляда от них. Леди Джина что-то говорила им, быстро и многословно.
Рабыни не похожи на других женщин и превосходят их. Земля, населенная холодными, соперничающими, неудовлетворенными особами женского пола, завидующими мужской природе, совсем не подготовлена к факту существования столь фантастических красавиц. Какие чудеса творит с женщиной ошейник! Как он меняет ее! Горианцы утверждают, что ни одна женщина не является настоящей женщиной, пока не подчиняется мужчине, и ни один мужчина не испытывает своей сексуальности в полной мере, пока не бросит женщину на пол у своей постели.
Глядя на этих девушек, я думал: не было ли безумием снять с женщины ошейник? Разве на самом деле она не является собственностью мужчины?
Одна из девушек, Лола, задала вопрос леди Джине, на который дрессировщица быстро ответила, после чего продолжила свои инструкции. Их значения я не понимал.
Сжимая закованные за спиной руки в кулаки, я хотел кричать от удовольствия. Мне удалось попасть в мир, где существуют такие прекрасные женщины!
Они были глубоко чувственны, женственны до совершенства, мучительно привлекательны и являлись рабынями. Леди Джина обратила правую руку в мою сторону и слегка приподняла ее. Рабыни, подчиняясь жесту, встали на ноги и повернулись, чтобы рассмотреть меня. Оказалось, что обе темноволосы и темноглазы. Правда, у Лолы волосы казались темнее, чем у Телы.
Горианцы обоего пола, как и большинство землян, по большей части — брюнеты. В этом они похожи на землян, от которых, без сомнения, и происходят. Статистические отклонения от этого типа встречаются только в Торвальдсленде и еще кое-где в северных широтах.
Лола, как я полагаю, была примерно пяти футов и четырех дюймов ростом и весила около ста двадцати фунтов. Тела немного поменьше — около пяти футов и трех дюймов при весе в сто восемнадцать фунтов.
— Тебе нравятся девушки, Джейсон? — спросила леди Джина. Я еще раз взглянул на рабынь, оценивая их тела — настоящие женские тела с пышными формами. Груди их были обнажены. На поясе у каждой висело по серому лоскуту, завязанному слева на бедрах.
На обеих я заметил легкие стальные ошейники с надписями, выбитыми на металле. Я не мог их прочесть. Повязки на бедрах и железные ошейники — вот и все, что имелось у них из одежды. Обе были босиком.
— Нравятся, госпожа, — ответил я.
— Они будут твоими учительницами по горианскому языку, — объяснила дрессировщица.
— Спасибо, госпожа.
— Опасайся их.
— Что, госпожа? — не понял я и взглянул на плети, которые сжимали в руках очаровательные рабыни.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гладиатор Гора - Джон Норман», после закрытия браузера.