Читать книгу "Шагнувший в небо - Дмитрий Даль"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крис отпихнул Даила в сторону, поднял на руки бездыханную девушку, небрежно перебросил ее через плечо, точно мешок с грязным бельем, и стал тяжело перебирать ногами ступеньки. Как бы он ни храбрился, этот день дался ему тяжело.
Полный расчет
Папаша Троффеллиус бросал в их сторону взгляды, полные подозрения и любопытства. Ему не терпелось узнать, откуда вернулись мальчик и охотник, да еще в таком потрепанном состоянии. Охотник явно с кем-то сражался, вон и следы крови на лице об этом говорят, а мальчик выглядел настолько усталым, что того гляди заснет прямо за столом. Вон глазами как хлопает, со сном борется. Но трактирщик не решался подойти и полюбопытствовать. Видно было, что мальчика и охотника связывает общая тайна, и делиться ею с кем бы то ни было они не собираются. Папаша Троффеллиус решил, что, как только Крис Кортатос уйдет, он обязательно попытается вызнать все у мальчишки. Авось, получится, и Даил все расскажет.
Горели фонари, освещая питейную залу. Жарко трещал в камине огонь. Хлопала входная дверь, впуская новых гостей и порывы холодного морозного воздуха с улицы.
Они вернулись полчаса назад, но все никак не могли забыть события сегодняшнего дня.
Крис заказал себе и мальчишке по тарелке гречневой каши с мясом, полкаравая хлеба и две кружки темного пива, от которого Даил категорически отказался. Пришлось ему еще гренш заказывать. Ждать еду долго не пришлось, а то они загрызли бы папашу Троффеллиуса, настолько были голодны. А может, то, что им удалось выжить в кровавой вакханалии сегодняшнего дня, изрядно добавило им аппетита.
Когда тарелки с едой оказались на столе, они набросились на пищу, забыв, казалось, обо всем. Только слышался стук ложек о края тарелок да нескрываемое чавканье. Казалось, что они настолько поглощены едой, что ни о чем не думают.
Но это не так. Даил не знал, что сейчас чувствует охотник, но он не мог изгнать из памяти кровавые события сегодняшнего дня, а также не мог избавиться от осознания того, что к той дьявольской каше, что творилась еще несколько часов назад на улицах Пятки, а быть может творится и сейчас, он приложил руку. Жадных до плоти и крови духов, в конце концов, он выпустил. И плевать, что эти заклинания навязал на веревку охотник или кто-то другой по его просьбе, — отпустил их на волю он, Даил, который никого никогда не обидел в жизни, который всегда ратовал за справедливость, а устроил кровавую жатву. Он пытался себя утешить, что все погибшие были бандитами, сами отнимали жизни и калечили людей, но убедить себя в этом не получалось. Мало ли, по какой причине человек вступил на скользкую дорожку, может, среди всех этих мертвецов были и невинные люди, или те, кто за свои проступки смерти не заслуживал. А он, согласившись помогать охотнику, обрек их на гибель.
Даил отправлял в рот кашу ложка за ложкой и проклинал себя за то, что согласился помогать охотнику. Отработал бы сегодня смену на заводе, поднялся бы с ужином на крышу, любовался бы полетом драконов и мечтал о них. Вместо этого ввязался в кровавую авантюру, и теперь он боялся, что жизнь уже никогда не вернется в прежнее русло, как бы он этого ни хотел. А хочет ли? Вот в чем вопрос.
Даил вспомнил красивую бездыханную девушку, которую Крис Кортатос притащил из другого мира. Как же она была красива! Кто она? Как оказалась в чужом мире? Что она там делала? Мертва ли она? Зачем она потребовалась охотнику, что он из-за нее рисковал своей жизнью? Стоило Даилу закрыть глаза, как он видел безмятежное, напоенное красотой лицо девушки, и она все больше и больше нравилась ему.
«Уж не влюбился ли я?» — внезапно подумал Даил. Фыркнул в пренебрежении. Вот еще чего удумал. У него есть Рада, и ему больше никто не нужен. В любом случае, эта девушка либо мертва, либо принадлежит охотнику, и нечего себе всяким вздором голову забивать.
Он раз за разом проигрывал в голове события последних часов и сам не заметил, как погрузился в воспоминания.
* * *
Подъем на поверхность дался им тяжело. Крис Кортатос шел первым и нес на руках девушку — бережно, стараясь не повредить и не разбудить, что наводило на определенные мысли. При этом он не уставал ворчать.
— Старый Раух специально его с нами послал, чтобы проклятый фрел убрал нежелательных свидетелей. Вот же старая скотина! Я это сразу подозревал. Надеюсь, Сирень здорово потреплет шкуру Лекарям. Было бы здорово, если бы она и до старого Рауха добралась. Вот же лживая скотина!
Даил шел молча. Ему не о чем было говорить с охотником. Он хотел, чтобы все это побыстрее закончилось, и он вернулся бы в свою мансарду, забрался бы под одеяло и постарался заснуть. Ведь завтра с утра на завод. Только он очень сомневался, что ему удастся заснуть после всего того, что он сегодня видел.
Время от времени охотник останавливался, присаживался на ступеньки и отдыхал. Даил никак не мог понять, почему он это делает. Девушку мальчишка раньше держал на руках, она совсем ничего не весит. Но лицо охотника густо покрывали бисеринки пота. Может, он ранен? Но увидев, как охотник с трудом поднимает свою ношу на руки, Даил догадался, что каким-то образом девушка стала тяжелее.
Первого мертвеца они встретили в коридоре перед очередной лестницей. Он сидел, привалившись спиной к стене, и выпученными от ужаса глазами смотрел перед собой. На его горле красовалась рваная кровавая рана, словно бешеная собака вцепилась ему в глотку. Руки его были в крови. Он, видно, пытался зажать рану, но потерял слишком много крови и устал бороться за жизнь. Рядом с ним валялся меч, который не спас своего хозяина. Мертвец был Джентлом, в этом не было сомнений, как и в том, что над ним потрудились казуши.
Дальше мертвецы стали встречаться все чаще и чаще. Их всех объединяло одно: они были Джентлами и, судя по характерным ранам, их заживо загрызли дикие звери. Теперь Даил видел своими глазами, какую нечеловеческую злобную силу выпустил он на волю. Он не мог поверить, что всего лишь какие-то несколько узелков могли сдержать кровожадных духов. Это не умещалось в его голове.
То, что предстало глазам мальчика, выглядело ужасно. Тела были повсюду. Изуродованные мертвецы лежали в коридоре и в дверях открытых комнат. Было видно, что они не ожидали нападения и пытались спастись, но вездесущие духи настигали их и за стенами, и за дверями. От них не спрячешься, не скроешься. Интересно, смог ли кто выжить в этой мясорубке? Вот худой мальчишка, ровесник Даила, пытался забраться под кровать, когда его настиг казуши. Оторванная нога лежала чуть в стороне, а на подбородке загустело кровавое пятно от прокушенной губы. В этой же комнате седой мужик средних лет с повязкой на правом глазу, по виду истинный пират, оказался пригвожден мечом к стене. Вероятно, им он пытался обороняться от духов, только злобные твари не дали ему никаких шансов на спасение. А быть может, он пробегал по коридору, увидел паренька, лезущего под кровать от страха, и попытался его спасти. Теперь уже не узнаешь, да так ли это важно?
В конце коридора два бойца приняли смерть друг от друга. Что с ними произошло? Почему они напали на своих? Кто теперь может сказать. Голодные духи отравили их разум, заставили увидеть то, чего не было. Вот чернобородый солдат Джентлов и накинулся на своего товарища, норовя отрубить ему голову. Полегли оба.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шагнувший в небо - Дмитрий Даль», после закрытия браузера.