Читать книгу "Клуб гурманов - Саския Норт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он провел рукой между моих бедер, слегка ущипнул и снова застонал. Я поцеловала его и стала на ощупь искать брюки и трусики. Мне ужасно хотелось заплакать, чего со мной уже несколько лет не случалось после секса. Симон натянул брюки, застегнул молнию и надел куртку. Я кое-как влезла в джинсы и сапоги. Только теперь я почувствовала, что пальцы на руках и ногах онемели от холода.
— Я не хочу тебя оставлять, красавица, я хотел бы заниматься с тобой любовью всю ночь, а потом заснуть, обнявшись. Но нам надо быть очень осторожными…
Он обнял меня и поцеловал кончик холодного носа.
— Тебе пора… Михел тоже начнет беспокоиться, куда я пропала.
— Ты только не переживай, Карен. Никто никогда не узнает. Ты — моя тайна.
Я прижалась к нему и подумала об обещаниях, которые мы с Михелом дали друг другу. Мы должны были сразу сказать, если почувствуем что-то к другому человеку. Измене не было места в наших отношениях, и если такое случилось бы, в ней надо было честно признаться. И если до такого все-таки дошло бы, то мы должны были подумать о безопасности и уж конечно, никогда не пойти на измену с кем-то из близкого круга. И все обещания я нарушила, ни на секунду не почувствовав себя виноватой. Симон высвободился из моих рук, сунул руки в кожаные перчатки и вытащил велосипед Михела из других велосипедов.
— Я уже предвкушаю, как буду его возвращать, — шепнул он с хитрой улыбкой.
Я смотрела, как он уехал в темноту, с прямой спиной и развевающимися непослушными волосами. Он не обернулся. Я не могла вернуться в дом и лечь в постель рядом с Михелом, как будто ничего не случилось. Сердце билось слишком сильно, в голове носилось беспокойство на грани с паникой. Больше всего мне хотелось бежать, просто бежать куда-то, чтобы избавиться от всего и ни о чем не думать.
На первую годовщину «клуба гурманов» Иво сделал нам подарок: неделя в Португалии, все включено, на вилле в его гольф-парке. С детьми остаются мужчины. Иво все предусмотрел. «Сааб»-кабриолет будет ждать нас у самолета, три дня подряд гольф, день процедур на одном из самых известных в Португалии спа-курортов и в заключение ужин на яхте у берега Карвуейро. Мы как раз доедали тирамису в кухне Анжелы, декорированной в сельском стиле, когда туда ворвались наши мужья, в сильном подпитии, переодетые в женщин. Они размахивали билетами, а Иво, жутко похожий на трансвестита, ревя от смеха, влетел с макетом своего гольф-парка. Мы завизжали от радости, как кучка школьниц-истеричек: целую неделю без мужей и детей наслаждаться португальским солнцем, об этом мы мечтали весь год!
Спустя час мы, держа по бутылке пива в руке и раскачиваясь, стояли вокруг кухонного стола, мужики все еще в наших платьях, лица перепачканы косметикой. Мы крепко набрались и были так возбуждены, что топали и хлопали в такт «Джипси Кингс», бросались друг другу на шею, орали и ревели. Ханнеке взобралась на стол и показывала свои подвязки от чулок, Патриция встала рядом с ней и распахнула на груди лиловую атласную блузку. Под ободряющие крики мужчин Ханнеке скинула свой свитер, а Патриция задрала юбку и, покачивая бедрами, выставила на всеобщее обозрение свои стринги. Я не знала, как на это реагировать — считать буйным помешательством или смущаться. Потом они спрыгнули со стола, Ханнеке при этом чуть не опрокинулась навзничь и, полуголые, продолжали весело плясать.
Остальные, хохоча, с разгоряченными лицами, тоже начали стягивать с себя одежду. Мне этого совершенно не хотелось. То, что здесь происходило, приводило меня в какое-то неловкое, тревожное состояние. Я не хотела участвовать в вульгарной сцене. Будоражащие гитарные переборы сменились Марвином Гаем, чей похотливый голос очень подходил к разгульному настроению, царившему в компании. Я заметила, как Бабетт приглушила свет и стала стягивать с Михела майку. Он застенчиво засмеялся, но, к моему большому раздражению, позволил ей это сделать. Анжела направилась ко мне, лицо ее разгорелось, груди аппетитно покачивались в кружевной черной маечке.
— Ну что, Карен, пошли! Давай подурачимся!
Обняв меня за талию, она попыталась втянуть меня в танец, но мое тело одеревенело, как будто запертое на замок. Надо было вырываться отсюда. Было совершенно ясно, к чему все шло, и для меня это было слишком.
Михел сказал, что я — наивный младенец и кривляка, и что вечер удался. Мы шли домой, приходилось почти кричать, чтобы расслышать друг друга, такой сильный ветер вдруг поднялся. Над головой угрожающе раскачивались и трещали ветви деревьев, это взвинчивало меня еще больше. Михел выглядел совершенно по-дурацки: в моей длинной красной юбке, под которую он опять нацепил свои кроссовки. Он вдруг начал хихикать. Я спросила, в чем дело.
— Она показала мне свою новую грудь…
— Что?
— Да, правда. Я выходил из туалета, а она стояла там и ждала. Она опустила свитер, вытащила сиськи и спросила, как они мне нравятся.
— И что было потом?
— Я сказал, что они произвели на меня большое впечатление. Это, говорит, мне Эверт подарил после рождения Люка. Я, говорит, с детства о таких мечтала.
— Господи!
— А, да она была не в себе. Смотри, не разболтай об этом Ханнеке!
— Как это отвратительно…
— А мне кажется, это круто…
— Что, фальшивая грудь?
— Она выглядела совсем как настоящая. — Он расхохотался.
— И с ними я должна ехать в Португалию. С бабой, которая показывала грудь моему мужу…
— Не беспокойся. Ничего же не было. Каждый развлекается, как может. Мне кажется, это даже забавно — вносит оживление в нашу компанию…
— Значит, в следующий раз я могу показывать сиськи другим мужикам?
— Ты такого никогда не сделаешь. — Он взял мою руку и поцеловал. — Поэтому я и люблю тебя. Ты — высокий класс.
Впервые с момента существования нашего «клуба гурманов» я задумалась, действительно ли мы подходим к этой компании или нас разделяют километры.
На следующее утро мне не удалось узнать от Ханнеке ничего интересного про тот вечер, она сказала только, что разошлись поздно. Танцевали и пили, курили травку, вот и все. У нее была страшная головная боль, и, конечно, она сгорала от стыда за то, что влезла на стол в чулках. Она даже вскрикнула, когда я сказала, что Бабетт показывала Михелу грудь:
— Может, мне поговорить с ней?
Я зачерпнула ложечкой густую сливочную пену своего капуччино и вопросительно взглянула на нее.
— Ты что, с ума сошла? Конечно, нет. Да перестань, чего только не случается по пьянке. Не будем преувеличивать.
Ханнеке закашлялась. Из ее груди вырвался тяжелый хрип.
— Может, тебе выкурить еще сигарету? — едко спросила я. Она бросила на меня сердитый взгляд.
— Я считаю, что моя подруга так поступать не может… И разве может пьянство быть этому извинением?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клуб гурманов - Саския Норт», после закрытия браузера.