Читать книгу "Другая женщина - Пенни Винченци"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ничего, - ответила женщина, - просто вы меня заинтересовали.
- Вы что, лесбиянка? - спросила Тилли. - Хотите «снять» меня или что-то в этом роде?
- Я не собираюсь вас «снимать», - спокойно ответила женщина. - Вернее, не в том смысле, которое вы вкладываете в это слово. Я из «Моделз Плюс». Мне бы хотелось, чтобы вы как-нибудь зашли к нам.
- А меня зовут Синди Кроуфорд! Послушайте, леди, мне не хочется вам грубить, но у меня есть занятия и поинтереснее.
- Ясно, - ответила женщина, пожав плечами. - Я все поняла, но вот вам моя визитная карточка. Поговорите с мамой и, если мое предложение вас заинтересует, приходите к нам вместе. Я не скажу ей, что вы прогуливаете уроки, - добавила она с улыбкой и, повернувшись, зашагала в сторону Кенсингтон-Хай-стрит.
- Нахалка! - констатировал Мо.
- Еще какая, - подтвердила Тилли.
- Давай посмотрим визитку.
Визитная карточка гласила: «Фелиция Ливсей. Директор. «Моделз Плюс». 748 Олд-Бромптон-роуд. 071-467-0873».
- Ух ты! - воскликнул Мо. - Эй, тебе не кажется…
- Нет, - твердо заявила Тилли. - Все это ерунда. Просто она заманивает меня в свои сети.
- Возможно, однако стоит позвонить.
- Мо, сделай одолжение, хватит об этом. Эти трюки стары как мир. Я даже не хочу думать об этом. У тебя остались деньги? Давай купим сигарет.
- Алло, - сказала она в телефонную трубку, с сожалением глядя на пластиковую телефонную карточку, на которой осталось разговора на две минуты. - Пожалуйста, позовите Фелицию Ливсей.
- Скажите, пожалуйста, кто ее спрашивает?
- Она меня не знает. Мы повстречались вчера в Кен-Маркете. Скажите, что звонит чернокожая девушка. Та, что сидела у ювелирного магазина.
- Не кладите трубку.
«Вот скотина, - подумала Тилли, - мерзкая телка».
Она с отчаянием наблюдала, как ее две минуты превращаются в одну и ждала, что вот-вот последуют короткие гудки.
- Да поторопись, ты, ведьма, - шептала она.
- Вы слушаете? Перезвоните, пожалуйста, через полчаса. Мисс Ливсей сейчас дает интервью.
- Ладно, - ответила Тилли и повесила трубку. - Скотина, - выругалась она.
Как она теперь позвонит? Денег нет, телефонная карточка использована. Позвонить в долг? Но они не примут у нее заказа. Придется опять идти на поклон к Рону. Она не беспокоила его несколько дней. Не несколько, а всего два дня, но ничего не поделаешь. Хоть он считает, что она сейчас в школе. Придется тащиться домой и надевать школьную форму. Времени достаточно. Ее просили перезвонить через полчаса. А потом, если она уж так нужна Фелиции, та может и подождать. Лучше не спешить и сделать все как полагается.
* * *
- Эй, Рон! Как дела?
- Чудесно, дорогая. А как ты? Надеюсь, ты ходила сегодня в школу?
- Конечно, Рон. За кого ты меня держишь? Хочешь расскажу, что мы сегодня там делали? У нас была биология, и мы изучали пищеварительную систему крысы. Крыса была здоровущая, и мы…
- Хорошо, хорошо, девочка, я тебе верю. А почему ты сейчас здесь?
- Ты что, забыл, что сейчас время ленча? Я решила немного прогуляться.
- Надеюсь, ты больше не куришь?
- Рон, да как такое могло прийти тебе в голову? Такая хорошо воспитанная девочка, как я, и вдруг - курить.
Рон, улыбаясь, смотрел на нее через прилавок, заполненный горками овощей: белоснежной цветной капустой, блестящими перцами, круглыми красными томатами. Небольшая очередь, состоящая преимущественно из цветных, терпеливо ждала.
- Как мама? Она оправилась от простуды? Возьми яблоко.
Он протянул ей большое красновато-коричневое яблоко. Тилли ненавидела этот сорт яблок, но, чтобы доставить Рону удовольствие, впилась в него зубами.
- Сейчас ей лучше, - ответила она. - Правда, она очень устает.
- Еще бы ей не уставать, если столько работать. Послушай, дорогая, постой немного за прилавком. Мне нужно отлучиться по нужде.
Тилли прошла за прилавок и почувствовала себя в роли продавщицы. Ей нравилась эта работа, и она часто просила Рона взять ее хотя бы на субботу, но он неизменно отвечал, что не может ее эксплуатировать да и платить ей ему нечем, однако она иногда подменяла его, и он давал ей пару фунтов стерлингов, повторяя при этом: «Только не на твои паршивые папироски, Тилли. Ты меня понимаешь?» И она неизменно отвечала: «Конечно же, Рон. За кого ты меня принимаешь?»
Он быстро вернулся, довольный, улыбающийся. Милый коротышка с лицом мартышки.
- Спасибо, девочка, ты меня выручила. Так у тебя все хорошо?
- Прекрасно. Мне пора обратно в школу. Рон, ты не можешь…
- Одолжить тебе фунт стерлингов? Тилли, в этом месяце я давал тебе деньги уже пять раз. Мне придется завести долговую книгу. На что ты их тратишь?
- На чипсы. Мне не хватает школьных обедов, и я все время хожу голодная. Пожалуйста, Рон. Я все тебе верну.
- Свежо предание… Ну хорошо, но это в последний раз. Больше не проси. Договорились?
- Само собой. Спасибо, Рон.
Она засунула деньги в карман блейзера, который был ей уже давно мал: застежка не сходилась, рукава были коротки.
- Приходите с мамой ко мне в воскресенье в гости. Я приготовлю что-нибудь из китайской кухни.
- Потрясно, - сказала Тилли.
Она ненавидела его китайскую стряпню, особенно жаркое, как правило, утиное, но может, на сей раз будет что-нибудь съедобное.
- Алло, это снова Тилли Миллз. Могу я поговорить с Фелицией Ливсей?
«Ну же, глупая корова, соединяй меня поскорее».
- Фелиции нет, но она просила меня передать вам, чтобы вы пришли к нам сюда. Вместе с мамой.
- Ну, я не знаю… А когда?
- Когда хотите.
- Может, завтра утром?
- Пожалуйста.
- Хорошо. Спасибо.
Тилли долго бродила по Олд-Бромптон-роуд, прежде чем решилась войти в дверь под вывеской «Моделз Плюс». Она тщательно готовилась к этой встрече: вымыла и просушила феном волосы - Господи! Опять их надо выпрямлять! - старательно отгладила свою единственную юбку и блузку, которую мать взяла в своей мастерской, аккуратно наложила макияж, приклеила искусственные ресницы.
Она полагала, что здание под номером 748 будет величественным и высоким, как любая киностудия, но оказалось, что «Моделз Плюс» занимает помещение, расположенное над кондитерской. Указатель вел на второй этаж, и она поднялась по лестнице, сгорая от страха и считая всю затею злой шуткой.
Однако ее страхи были напрасны. Она вошла в большую комнату, где было много людей. У самой двери за коммутатором сидела девушка. Позади нее стоял большой круглый стол, за которым расположились двое мужчин и четыре девушки. Перед каждым из них стояли телефоны и арифмометры. Дальше, на двух больших диванах, сидели молоденькие девушки и юноши - все они весело болтали. В самой глубине комнаты, у окна, стоял письменный стол. Он был пуст.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Другая женщина - Пенни Винченци», после закрытия браузера.