Читать книгу "Покрывало для Аваддона - Мария Галина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, — вздыхает Ленка, — что поделаешь… пошли отсюда…
— А завтра куда? Опять на Торе гадать придётся?
— Он нам не скажет. Он Изьке скажет. Эй, Изька!
— Фигушки! — кричит Изя, отбегая на безопасное расстояние. — Обойдётесь без меня! Вчера чуть не зарезали, сегодня чуть не взорвали… Мама узнает, её удар хватит!
Августа делает угрожающий шаг в его направлении, но Изя, как затравленный заяц, петляя между деревьями, несётся по бульвару и пропадает из вида.
* * *
— Не понимаю, — говорит Ленка, — чего ты меня сюда притащила? Тихо ведь всё, спокойно…
Они сидят дома у Августы. На столе горкой навалены роскошные альбомы, тут же — в центре — внутри палехской расписной шкатулки, дремлют во тьме камни, прихлопнутые лаковой крышкой с изображением красной девицы, несущей коромысло.
— Потому что я боюсь, — сухо отвечает Августа.
— Чего?
— Откуда я знаю? Просто боюсь. Я с этим один на один не останусь.
— Да что он тебе сделает? Физически надругается?
— Этого ещё не хватало. Но извести вполне способен. Он нас с тобой терпеть не может.
— Это потому, что мы его потревожили, — уныло говорит Ленка. — Он нас своим мистическим взором в упор бы не видел, а приходится. Вот он и злится. Малый ему нравится. Приличный мальчик, из хорошей семьи, обрезанный. С малым он согласен дело иметь…
— Утром подойдём к лицею и выловим. Куда он денется… Послушай, что это шуршит?
— Это жук…
— Похоже, — угрюмо замечает Августа, — он там не один.
— Ну, бывает у них массовый выплод.
— Ты лучше форточку бы закрыла.
Ленка подходит к окну и вздрагивает. Сначала ей кажется, что на мутный фонарь на углу наползает чёрная пелена, потом она понимает, что с фонарём ничего не происходит — просто по стеклу ползёт шевелящаяся масса.
Она судорожно захлопывает форточку.
— Там…
— Ну, что ещё? — покорно спрашивает Августа.
— Саранча. Или кузнечики. Нет, саранча.
Августа подходит к окну и, прищурившись, вглядывается в сумерки; по мостовой ползёт сплошной поток, он вспучивается, от него отделяются ручейки и водовороты и всё это вместе, медленно и неумолимо, движется к их пятиэтажке.
— О, Господи, — она кидается в кухню, и Ленка слышит, как там захлопывается окно.
— Вот паскуда, — сокрушённо говорит Августа. — Это его штучки.
— Может, свет погасить?
— Ну, гаси…
Они сидят в темноте, вздрагивая от шуршания кожистых надкрыльев и скрежета по стеклу тысяч крохотных ножек. Резкий звонок заставляет их подпрыгнуть.
— Она что, уже умеет звонить в дверь, эта пакость?
— Нет, — говорит Ленка, — это телефон.
Она берёт трубку, потому что Августа сидит неподвижно и кусает ногти.
— Алло?
Молчание.
Длинные гудки, потом кто-то, на другом конце провода, бросает трубку.
— Второй день так, — сокрушённо говорит Августа.
— Думаешь, это Гершензон?
— По телефону? Ему что, делать нечего?
Ленка беспокойно дёргает головой.
— Послушай, — говорит она, — что это так воняет? Рыба, что ли, протухла?
— Откуда у меня рыба? — вдруг раздражается Августа, — у меня кот второй день пельмени жрёт — я до ближайшего магазина дойти не успеваю.
— Может, соседи? Варят?
— Знаю я, что они варят, — угрюмо говорит Августа, — у них спиртовка день и ночь горит — вечный огонь да и только. Нет, это что-то другое…
— Тогда что? Дышать же нечем.
— Да, — соглашается Августа, — верно. И окна ведь не откроешь! Эти твари… они же нас сожрут…
Запах становится всё сильнее.
— Точно, — уверенно говорит Ленка, — рыба. Трёхдневной давности, не меньше.
Августа, признавайся.
— Отстань. И так тошно.
Запах вьётся по комнате, как совершенно материальная субстанция. Ленка ощущает, как он просачивается между пальцами — липкий, тяжёлый. На окно напирает чёрная масса — стекло ощутимо потрескивает.
— Вот, — говорит Августа, — опять.
Ленка берёт трубку, но на этот раз телефон начинает говорить голосом Генриетты.
— Леночка? — щебечет она, ничуть не удивляясь, что застала Ленку в неположенном месте: — Послушайте, милочка, не знаете, что с Борей?
— Что? — изумлённо переспрашивает Ленка.
— С Борей. Погоди, пусик, не приставай. Он мне сегодня не позвонил. Я — к нему, а он дверь не открывает. Я беспокоюсь. И за дверью, Леночка, какая-то странная возня. Насекомые какие-то из щелей лезут… А потом такой грохот, такой грохот…
Трубка продолжает что-то говорить, но Ленка уже не слушает. Она осторожно кладёт её на рычаг.
— Вот, — говорит она, — никакой это не Гершензон. Это я же нутром чую… Это рабби Барух, будь он неладен. Это его акриды.
— Да, но зачем?
— Чёрт его знает.
— А запах? Тоже он?
— Непонятно…
Они сидят, напряжённо глядя во тьму.
* * *
— Вот он! — говорит Ленка.
Изя выходит из дверей лицея, стараясь держаться в самой гуще толпы. Он нервно оглядывается.
— Чует, голубчик, — злорадствует Августа. — Раз, два, взяли!
Они с двух сторон кидаются к Изе и подхватывают его под руки.
— Так я и знал, — уныло бормочет мальчик, — и какого чёрта я сюда припёрся… лучше прогулял бы…
— От нас не убежишь, милый мой, — ласково говорит Ленка.
— Отпустите! — Изя пытается вырваться, но они вцепились в него мёртвой хваткой.
— Я же нашёл вам камень!
— Ещё два…
— Ну уж нет! Дяденька, скажите им…
Мужчина в дорогом габардиновом пальто смотрит на них в явном затруднении.
— Сыночек, — причитает Августа, — ну не дури… пойдём с мамой…
— Теперь ещё и сыночек! Дяденька, никакая она мне не мама.
— Вот, — сокрушённо говорит Ленка, — опять у него припадок.
Мужчина сочувственно качает головой и ускоряет шаг.
— Не пройдёт, — внушает Августа. — Ты же знаешь. Какие у тебя права? Никаких!
Кому поверят? Мне поверят. Я преподаватель, солидная женщина. А ты кто? Ты ведь ребёнок… почти не человек…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Покрывало для Аваддона - Мария Галина», после закрытия браузера.