Читать книгу "Брак по договору: Последний некромант - Ани Рив"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я еще никогда не видела ничего более прекрасного, — радостно кружилась я. — А ты часто его наблюдал?
— Достаточно. Хотя слышал, что не всем некромантам так везет.
— Определенно, — голова слегка закружилась, и я пошатнулась, но дракон не дал мне упасть.
Я подняла свой взгляд и утонула в его черных, как ночь глазах. А потом моих губ коснулся легкий, почти невесомый поцелуй.
Двадцать третья глава
Мир покачнулся. Я не ожидала, что этот поцелуй настолько выбьет почву из-под моих ног. Всего лишь лёгкое касание, но что-то тёплое поднималось внутри, обволакивая, заставляя тихо млеть от нежности. А потом меня неожиданно посетили ненужные мысли. А действительно ли Иерихон что-то испытывает ко мне или это произошло только из-за того, что обряд подтвердил мою истинность?
Настроение резко поползло к отметке «очень плохо». Кажется, дракон что-то почувствовал и отстранился, пристально вглядываясь в мои глаза. Отвернулась, не выдержав его взгляд.
— Аделаида? — он позвал меня, но я не отреагировала, продолжая смотреть куда-то в сторону.
Даже сияние Смерти не приносило былого восторга. Мне стало холодно, и я обняла себя, чтобы хоть немного согреться.
— Что случилось? — вновь спросил он, только на это раз взял моё лицо за подбородок и повернул к себе.
— Ничего, всё хорошо, правда.
— Я сделал что-то не так? — он внимательно смотрел на меня.
— Нет, просто я… — мне не хотелось делиться с ним своими чувствами, но слова против моей воли вырвались наружу. — Этот поцелуй… Я действительно тебе нравлюсь, или это потому, что я прошла обряд?
Сказала и замерла, ругая себя, как только это было возможно. Вместе с тем я почувствовала, как он вздрогнул. Молчание затягивалось, а я чувствовала, как внутри закручивается тугой узел страха.
— Я… — немного отстранившись, он устало потёр глаза. — Ты мне действительно нравишься, Аделаида. Но я пока не готов…
— Не нужно, пожалуйста, — перебила его.
Я не понимала, почему мне было так больно. Да, изначально я искала в нём только наставника, но сейчас, узнав его ближе, я думала, между нами может что-то получиться… Хотя, наверное, это я сама себе напридумывала, дракон мне действительно ничего не обещал. Собравшись с мыслями, я улыбнулась и спокойно сказала.
— Я понимаю. Спасибо, что говоришь так, как есть. Благодарю за то, что показал мне это чудо.
И пока моя выдержка не дала сбой, развернулась и постаралась как можно скорее покинуть башню. Лишь когда я, наконец оказалась в своей комнате, дала волю слезам. Когда внутри осталась только пустота, я поднялась, вытерла остатки слёз и посмотрела в открытое окно. Высоко в небе, на фоне сияния, широко расправив крылья, парил чёрный дракон. Какое-то время я любовалась этим зрелищем, а потом резко закрыла окно и решила, что это был последний раз, когда я позволила себе такую слабость.
Больше никаких поцелуев и глупых надежд. У меня есть цель, которой я хочу добиться. Весь следующий день я старалась занять себя по максимуму. С утра я вывела всех скелетов из подвала, сделала дополнительную привязку на Рауля и направила их наводить порядок в картинной галерее.
Горничные, которые сначала восприняли мою идею довольно скептически, очень быстро почувствовали всю прелесть безмолвных помощников, которые не требуют себе перерывов и выполняют все, что от них требуется, от и до. Они даже нарядили их в рабочие костюмы.
Когда я убедилась, что работа движется и без моего неустанного контроля, направилась в библиотеку. Открыла дверь и увидела Иерихона, что-то обсуждающего с майором Риттером. Хотела тихонечко выйти, но Эрнест заметил меня.
— Герцогиня, рад вас видеть.
— И вам всего доброго, — поприветствовала я их. — Я зашла забрать книгу, поэтому не буду вас отвлекать.
— Я закончил с осмотром и сегодня покидаю вас. В столице, я, как и обещал, постараюсь найти ответы на ваши вопросы.
— Буду вам очень благодарна, — искренне улыбнулась ему.
— Также с прискорбием должен сообщить, что забираю найденные улики, в том числе родовое кольцо, с собой.
Недоумённо посмотрела на него, не понимая, зачем мне данная информация.
— Оно твоё, по праву.
Всё это время я старательно избегала смотреть на своего мужа, но сейчас внимательно посмотрела на него.
— Ты — герцогиня Тонблэк и кольцо должно быть у тебя.
— Спасибо, но до этого и без него у меня всё было прекрасно.
Иерихон нахмурился, но больше ничего не стал говорить.
— Я постараюсь вернуть его как можно скорее, — попытался сгладить сложившуюся ситуацию майор.
— Благодарю, надеюсь, мы с вами еще увидимся, майор, — ответила я и поспешила покинуть библиотеку.
Я бежала оттуда, словно за мной снова гналась гончая, но всё равно через какое-то время услышала, что дракон зовёт меня по имени.
— Нам нужно поговорить, — сказал он, когда догнал меня.
— Конечно, я тебе слушаю, — ответила ему, а сама начала судорожно придумывать повод, чтобы избежать разговора.
— Вчера у нас не слишком хорошо…
— Иерихон, я не понимаю, о чём ты. Это был замечательный вечер, спасибо, что показал мне сияние.
— Я сейчас не об этом, и ты прекрасно это понимаешь, — он подошёл ближе и взял меня за руку.
Мне хотелось отдёрнуть её, но я не стала этого делать.
— Вчера всё получилось слишком неожиданно и для меня в том числе. Наверное, я действительно поторопился, но с уверенностью могу сказать, что я поцеловал тебя не только потому, что ты моя истинная.
Сердце забилось в сумасшедшем ритме, и я шумно вздохнула.
— Я бы хотел проводить с тобой больше времени, чтобы мы могли получше узнать друг друга. И, если ты не против, мой дракон тоже хочет с тобой поговорить.
Единственное, что я смогла, это кивнуть. Всё так же не выпуская моей руки, Иерихон повёл меня к выходу из замка. Оказавшись на улице, передо мной, широко расправив крылья, появился дракон.
— Почему моя двуногая красавица вчера так горько плакала?
Я огляделась по сторонам, но не смогла найти того, кто мог бы это сказать.
Двадцать четвертая глава
— Ну чего ты вертишься, иди уже ко мне, — я, наконец, поняла, что это прозвучало у меня в голове.
— Я тебя слышу? — удивлённо смотрю на дракона.
— Ну конечно, глупышка моя, ты же теперь у нас немножко дракон, — и он обдал меня дымом.
— Это удивительно, — воскликнула я и захлопала в ладоши, словно ребёнок.
— Ничего удивительного тут нет, будь ты драконом по рождению, сразу бы меня слышала, — словно
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Брак по договору: Последний некромант - Ани Рив», после закрытия браузера.