Читать книгу "Гарри и его гарем 3 - Нил Алмазов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда я вышел целым и невредимым, Марк не на шутку удивился. Я же победно улыбался — точно так, как он любил сам, что я подметил ещё во Второй. Однако кое-какие догадки, почему принцесса не убила меня своими тенями, появились. Думаю, при встрече с ней я смогу это узнать, а также надеюсь, что она простит меня за тот порошок, который, по моему мнению, предназначается для неё.
— Ты… Как? Демид, как? — не мог поверить своим глазам Марк. — Только не говори, что она согласна с тобой провести время. Не поверю.
Вместо ответа я усмехнулся.
— Ты смог? Действительно смог?
— Да, смог, — наконец сказал я. — Она готова провести со мной время. Ты можешь порадоваться: Лия скоро станет твоей на одну ночь. Но не сегодня.
— Нет, я должен убедиться сам, что ты говоришь правду.
Марк нервно встряхнул руками, проверил наличие кольца и вошёл к принцессе.
Менее чем через минуту он вышел хмурым и жутко недовольным.
— Вообще не понимаю, что она в тебе нашла, — проговорил наследник. — Но я даю добро. Мы же договорились.
— Вот и замечательно. Ты только, друг мой дорогой, не пропадай вечером, чтоб не сорвать мою встречу.
— Не пропаду. Где ты планируешь провести с ней время?
— У себя, где же ещё.
— Тогда придётся надеть на неё наручники, блокирующие её магию.
Вот оно что. Значит, у Марка была возможность защитить меня, но он не воспользовался ею. Интересно-интересно. Не хотел ли он намеренно меня убить? Но я решил сделать вид, что не обратил внимания на эту «мелочь».
— Без проблем. Ну что, идём? У меня ещё дела есть. Да и инициация скоро.
— Ты прав. К инициации нужно хорошо подготовиться. Пойдём.
Проводив меня, Марк ушёл задумчивым. Я же с приподнятым настроением собирался наведаться в простые районы столицы, чтобы встретиться с Фиг-Тебе. В дороге до дворца подумал, что не стоит слишком торопиться с принцессой. Нужно сначала с ней поговорить. К тому же Лия что-то замышляет, а я так хочу увидеть её провалившиеся планы. Ну и, конечно же, надо освободить близняшек. Дел невпроворот.
Вернувшись к себе в комнату, я увидел Лию и Лису уже одетыми. Бутылка с вином опустела. Они посмотрели на меня и тут же отвели глаза. О-о-о, похоже, обеим очень стыдно за случившееся. Весело, однако, весело.
— Вы чего такие грустные? — улыбнулся я и сел на диван.
— Ничего, — буркнула Лия. — Что это было за вино?
— Хорошее вино. Выдержка… Не помню какого года, но достаточно старое.
— Наверное, поэтому от него так уносит, — задумалась сестрёнка и потом, глянув на меня, спросила: — А где ты так долго был? Ты же говорил, что ненадолго.
— Ну, ходил к Марку насчёт принцессы. Видел её. Она согласна встретиться со мной. Всё отлично. До этого говорил с отцом. Он, кстати, хотел тебя видеть, но мне пришлось отговорить его от посещения моей комнаты. Ну, сама знаешь причину.
— Как хорошо, что он этого всего не видел. Спасибо тебе большое, Демид. Ты меня так выручил!
— Не за что.
— Так и что насчёт принцессы? Когда она к нам придёт?
— Я договорился на вечер. Сегодня.
— Ну ты хоть дашь мне с ней познакомиться?
— Конечно. Никаких проблем.
— Тогда я пойду в порядок себя приведу и поговорю с отцом.
— Хорошо, радость моя.
Поцеловав меня в щёку, Лия бросила взгляд на Лису и ушла из комнаты. И что же ей не понравилось?
Подсев ближе к Лисе, я тихо сказал:
— Спасибо. Правда, спасибо тебе большое. Мои догадки почти подтвердились. Насчёт твоей сестры — я договорился, что мы устроим вам встречу. Но надо решить, как ты сможешь ей всё рассказать, потому что наследник будет за вами присматривать.
— Ты таким тоном говоришь, как будто извиняешься, — неожиданно для меня улыбнулась Лиса. — Я не эта твоя как будто бы сестра. Мне всё понравилось. Это был очень необычный и приятный опыт. Я бы повторила, но только под действием этого эффекта.
— Вот как? — удивился я. — Правда понравилось?
— Правда. Она так старалась. Я ни разу не испытывала ничего подобного. Мы обе чуть с ума не сошли от удовольствия. Это было чистое наслаждение, полное отвлечение от мира.
— В таком случае всё отлично. Я рад, что тебе понравилось. Но всё же давай ближе к делу. А дел у нас, точнее, у меня, ещё много.
— Только, Гарри, — тихо произнесла Лиса, — пожалуйста, сохрани этот мой опыт в тайне. Никому не говори. У нас дома такое не одобряют.
— Я тебя понял. Ни слова. Как и ты. До тех пор, пока не закончится то, ради чего я тут оказался.
— Конечно. Я всё помню.
И мы вместе начали прикидывать примерный план, а также ответвления от него на разные случаи, чтобы Лиса и Лина смогли побеседовать спокойно. Я понимал, что вслух им говорить ничего нельзя, поэтому единственное решение — это записка, которую Лиса передаст сестре. После прочтения Лина сможет избавиться от записки. Главное — донести до неё информацию, чтобы она не переживала сильно и надеялась на лучшее.
После того, как записка, написанная самой Лисой под моим контролем, была сделана, мы вместе отправились на прогулку — увидеться с Фиг-Тебе, если удастся его найти. Да, я не собирался спешить, но побеседовать с ним нужно поскорее. И в этот раз я поступил как настоящий Демид Белаго — взял с собой двух стражников, тех самых, которые не уберегли от нас мелкого аристократа.
Глава 10
Накануне вечера
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гарри и его гарем 3 - Нил Алмазов», после закрытия браузера.