Читать книгу "Перепутья - slip"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Джузеппе, ты серьезно? – Ал смерил его подозрительным взглядом.
Джузеппе его не услышал, и продолжал рассуждать:
- Тебе лучше сидеть здесь, прикидываться больным, иначе тебя тоже кинут на палубу и закуют в кандалы, а это сразу труба, один я ничего не смогу сделать. Значит….
- Джузеппе, остынь, - шикнул на него Ал, - Чем Мария вообще сможет нам помочь?
Джузеппе резко осекся и удивленно уставился на него:
- Но… Ты же сам предложил!
- У меня черепно-мозговая, я ляпнул не подумав, - признал Ал.
- Нет-нет-нет, - Джузеппе быстро пришел в себя, - Все равно стоит попробовать. Мы не связывались с Римом больше недели, там все могло совсем поменяться. Чем черт не шутит, может они и Цезаря уже нашли? А это уже совсем другой расклад, если да.
Глаза Джузеппе горели воодушевлением, а Ал не мог найти никаких контраргументов, поэтому быстро сдался.
Остаток ночи прошел в напряженном ожидании, сопровождающемся аккомпанементом пустого живота Ала. Все, что он ел до этого, покидало его желудок не задержавшись, и теперь он был зверски голоден. К утру голод сменился острой болью – застарелый гастрит не нашел лучшего времени, чтобы обостриться, - и ему даже больше не нужно было прикидываться больным.
- Я принесу тебе чего-нибудь поесть, - глядя на скорчившуюся от боли фигуру Ала, сказал Джузеппе.
- Не поможет, - сквозь сцепленные зубы простонал Ал, - Таблетки нужны. Они у меня в сумке.
- Черт, - Джузеппе схватился за голову, - Даже если я узнаю, где она, я же один ее не достану!
- Тогда хотя бы что-нибудь горячее принеси, - простонал Ал, - И еды все-таки тоже.
Голода уже не было, более того – ему казалось, что его стошнит при попытке поесть, но сейчас себя нужно было просто перебороть.
- Хорошо. Я быстро. Держись!
Джузеппе скрылся за старой скрипучей дверью, оставив Ала с болью наедине.
Время тянулось как старая жвачка. Пираты то и дело заглядывали в каюту, но одного беглого взгляда на него им доставало для того, чтобы убедиться в том, что он все еще болен и оставить его в покое. Боль в животе постепенно становилась все менее и менее острой – и к тому моменту, как вернулся Джузеппе, Ал уже был в состоянии сесть.
На лице Джузеппе сиял свежий фингал, а рукав его туники был порван.
- Горячего ничего нет, извини, - сказал Джузеппе, поставив на небольшой столик между их гамаками глубокую тарелку, - Еда вот, с завтрака спер.
- Да черт с ней, с едой, - Ал попытался усмехнуться. Получилось ужасно, - Что у тебя с лицом?
- Малкольм, - односложно отозвался Джузеппе, - Я едва от пиратов отбрехался, чего это он на меня бросается.
Нет, поесть все-таки стоило.
Ал подтянул тарелку к себе. Сыр, оливки, какое-то вяленое мясо. Негусто, но вряд ли можно было ожидать чего-то иного от античного корабля посреди моря.
- Малкольм? Чего это он? – Ал взял с тарелки кусок мяса и кинул его в рот. Желудок отозвался ожидаемым спазмом.
Джузеппе сел на свой гамак:
- Они все считают, что я крыса, - грустно усмехнулся он, - Пристроил свою жопу в тепле, пока они там мерзнут на палубе в ожидании рабского рынка.
Кусок застрял у Ала в горле, и он закашлялся. С такой стороны он на этот вопрос еще не смотрел.
- Да черт! – внезапно воскликнул Джузеппе, - Думаешь, мне самому не тошно? Мне вот где оно все сидит, - он красноречиво провел указательным пальцем по горлу, - Но я не мог по-другому. Я не могу по-другому. Одно подозрение, что мы вообще непойми кто непойми откуда, с минимальным знанием языка – мужиков всех сразу в расход отправят. Кому нужен товар, за который никто не заплатит?!
Ала немного покоробило. Джузеппе мог подобрать слова поделикатнее, но, по сути, он был совершенно прав.
- Мужиков в расход, а Яну? – с опаской уточнил Ал.
Он, конечно, догадывался, каким будет ответ, но все равно тот стал немного шоком:
- В бордель, - мрачно отрезал Джузеппе, - Там говорить не надо.
Пытаясь скрыть беспокойство, Ал скептично цокнул языком:
- Нет, так не пойдет. Нам надо что-то придумать. Кстати о. Ты не узнал ничего про мою сумку?
- Узнал, - быстро и с радостью переключился Джузеппе, - Всю нашу мелочевку капитан пиратов утащил к себе в каюту. Сорока, а не человек. На двери, конечно, есть замок, но, по-моему, он всегда открыт, так что в принципе, если его там нет, и никто не видит, можно смело лезть.
- Всегда открыт? – недоверчиво переспросил Ал.
- Я сначала тоже удивился, - хмыкнул Джузеппе, - А потом подумал и понял. Тут все свои. Мы посреди моря. Если какой-то самоубийца у него что-то и сопрет, то его быстро вычислят и за борт.
С такой точки зрения действительно выходило вполне логично.
- Хорошо, - легко согласился Ал, - Тогда какой план?
Джузеппе пожал плечами:
- Да простой. Капитан почти не торчит в каюте, разве что ночью, так что в принципе можем идти хоть сейчас. Я постою на стреме и заболтаю ему мозги в случае чего, а ты иди за сумкой.
- Почему я? – голова Ала все еще отказывалась варить с прежней мощностью.
- Тебя ударили по голове, не меня. Если что – говори на любом непонятном им языке и делай вид, что полностью дезориентирован.
- А меня за борт не выкинут? – скептически переспросил Ал.
- Не, - помотал головой Джузеппе, - Ты пока в бреду валялся, так уже делал. Они тебя скрутили, притащили сюда и оставили молодого пацаненка прикладывать тебе к голове холодное, пока ты не угомонишься.
Ал присвистнул:
- Такая забота… Неожиданно.
- Нет, ну а что? – отозвался Джузеппе, - Мы все им нужны живыми, а не мертвыми. Мертвых в рабство не продашь и выкуп за мертвых не затребуешь. Все логично.
Действовать они решили без промедления. Корабль очень удачно шел под парусами, гребцы по такому случаю разбрелись
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Перепутья - slip», после закрытия браузера.