Читать книгу "Разожги мой огонь - Кейти МакАлистер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Оу, смотрите-ка, немного побахало, а она уже лужицой растеклась, - сказал Джим, лизнув мне шею. - Я повидал кошечек и посильнее, чем ты, моя повелительница демонов.
- Прости. Я профессионал, я сильная женщина, способная самостоятельно управлять собственной жизнью, но это не значит, что я не могу поплакать от счастья, когда захочу. Как думаешь, нам удастся поймать другое такси? Я вечно опаздываю, и Дрейк убьет меня, если пропущу эту встречу.
- Для тебя очень важно присутствовать там, - сказал Рене, внимательно изучая огромную пробку. - Non. Понимаю, что это не возможно, но, кажется там, - указав на пешеходную торговую улочку, - мы сможем выбраться. Я все устрою.
Без понятия, как он уговорил серьезного на вид парня на скутере и его приятеля, но, не успев даже глазом моргнуть, как я оказалась позади них, а Джима втиснули между мной и водителем, и мы стремглав пролетели через пешеходную улочку, снова вернувшись на трассу.
- Ещё раз спасибо, - сказала я парню несколько минут спустя, передав ему несколько фунтов. Джим встряхнулся и выразительно посмотрел на меня, давая мне знать, что не оценил транспорт, доставивший нас на место. Заметив кустарник в большой урне, он успешно помочился на него.
С лихвой одарив благодарностями наших спасителей, я улыбнулась швейцару, помогавшему пожилой даме, выходящей из такси. Без всякого смущения я вошла через вращающуюся дверь в вестибюль знаменитого лондонского отеля Путнем Хотел, словно и не была побитой, в крови и без одной босоножки на ноге.
- Ты опоздала, - зарычал на меня мужской голос, едва я доползла до стойки регистратора.
- И тебе привет, Иштван. Рада увидеть тебя снова. Как живется?
Рыжеволосый дракон, работающий телохранителем Дрейка, осмотрел меня сверху вниз - с головы до ног, одна из которых была боса.
- Лучше, чем тебе. Ранена?
- Нет, это не моя кровь.
Иштван кивнул и повернулся к Джиму, что-то сказав ему на неизвестном мне языке. В ответ Джим оскалился. Не произнеся больше ни слова, Иштван направился к лифтам.
Люди, проходящие мимо, откровенно пялились на нас, но я в ответ лишь мило улыбалась.
- Я профессионал, - пробормотала я себе под нос. Иштван сопроводил меня до лифта. - Я Страж, супруга виверна и повелительница демонов. А то, что подумают люди, увидев меня в шикарном отеле всю в грязи, крови и осколков стекла, не имеет значения.
- Возможно, но ты просто не видела состояние твоего платья сзади. Ярко розовые трусики, а?
Я мгновенно схватилась за заднюю часть ткани платья, пятясь задницей в сторону лифта.
И конечно, в полном людьми фойе это не осталось незамеченным.
Все уставились на меня.
- Почему я не могу нигде появиться без конфуза, нападения или какого-нибудь конфликта? - взвыла я, зайдя в кабинку лифта.
Пожав плечами, Иштван нажал на кнопку нужного этажа. Мужчина и его супруга, оглядев меня и Джима, поспешно покинули лифт.
- Ты другая, - произнес Иштван, мрачно взглянув на меня и скрестив руки на груди. - Ты должна быть счастлива, что стала супругой виверна.
- Я была бы куда более счастлива, если бы была супругой виверна не в разорванном платье, и, да, еще если бы кучка бесов не жаждала моей крови, - ответила я, закрыв глаза и пытаясь взять себя в руки. Я мысленно представила Дрейка и, как ни странно, это дало мне силы.
- Что? - спросил Иштван.
- Ничего.
Мы уже практически были на месте, когда Иштван вспомнил, что Дрейк захватил одежду для меня. Вместо того чтобы наорать на Иштвана за его высокомерное дерьмо, я смирно пошла за ним в апартаменты Дрейка, взяла из шкафа платье из новой коллекции и даже мысленно поблагодарила его за то, что не появилась перед кланом грязной, растрепанной и в порванном платье.
Как я поняла, драконы для своей встречи арендовали небольшой театр. Ожидая персонал, который должен был сопроводить меня на свое место, я поразилась толпам людей, шнырявшими вверх и вниз в поисках свободных мест. В самом низу театра в центре подиума стояли лишь два столика, к каждому из которых приставлены по три микрофона.
- Святые угодники! Сколько же здесь людей? - спросила я Иштвана, когда мы стояли в дверях на верхнем этаже театра. Большинство нижних мест были заняты, но нас всё больше толкали те, кто искал для себя места. Некоторые останавливались, что бы посмотреть на нас, но их любопытство переборол ажиотаж с поиском мест.
- Сегодня более двухсот, - ответил он, не слишком нежно толкнув меня к ступенькам. - Твое место внизу.
- Хммм. А зеленых драконов сколько в целом? - спросила я, протискиваясь сквозь живую пробку в проходе.
- Двести тридцать один.
- Вау. Так мало... Я думала, здесь будет около тысячи ваших. Так все пришли на эту встречу?
- Да, - сказал мне Иштван и рыкнул на группу людей, стоявших к нам спиной. Они, словно воды перед Моисеем, расступились в стороны, освобождая нам дорогу.
- Забавно, интересно Дрейку ведущий для этого шоу понадобится? - рассуждал Джим, шагая рядом со мной. Мы наконец-то достигли лестницы и начали спускаться вниз. – Когда-то для своего предыдущего повелителя я зажег такое представление, все прекрасно провели время. Особенно всех впечатлила моя мимика. Ой, смотри-ка, вон Пал.
Я приветственно помахала рукой второму (и более дружелюбному) телохранителю Дрейка.
- Предыдущий повелитель? Кроме Аймамона у тебя были ещё хозяева?
- Чего? Как тебе такое в голову пришло?
Джим явно игнорировал мое любопытство.
- Так ты... ой, пардон, сэр, я не заметила вашу коленку… Ты только что рассказал, что «зажигал» для своего предыдущего повелителя, мой невнимательный демон. Так кто был твоим предыдущим владельцем?
Джим молча продолжал прыгать вниз по ступенькам. Перед тем, когда мы спустились, я схватила его за ошейник.
- Джим, я приказываю тебе дать ответ на вопрос - кто ещё был твоим Лордом?
- Никто, - ответил он, избегая моего взгляда. - Собираешься держать меня за шкирку, как нашкодившего кота и удушить в итоге, или мы поторопимся занять лучшие места рядом с сценой?
- Нет, ты мне сейчас же все...
Как только Дрейк появился из-за занавеса, слова, готовившиеся сорваться с губ, мгновенно испарились. Он вышел на сцену и в типичной для него притягательной манере просканировал толпу вокруг. К тому времени, когда его взгляд остановился на мне, я уже успела забыть, что собиралась угрозами вытащить из Джима ответ.
- Что скажешь? Он дьявольски притягателен, - прошептала я Джиму.
- О, да! Особенно задницей, от которой даже кирпичи отскакивают, - прошептал Джим в ответ. Когда я в удивлении вытаращилась на него, он прокашлялся и добавил: - Ну, это же твои слова, сказанные, когда ты его кинула... в сотый раз.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разожги мой огонь - Кейти МакАлистер», после закрытия браузера.