Читать книгу "Тайная жизнь Джейн. Призрак - Яна Черненькая"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ричард? Вы здесь? Я думала, что вы не придете! Но, боже, какой приятный сюрприз!
Голос мисс Тальбот вырвал Дика из сладких грез, грубо вернув его с небес обратно в грешный мир. Пользуясь непринужденной обстановкой маскарада и благодаря маске чувствуя себя в безопасности, Фрэнни решилась обнять жениха.
Как назло, именно в этот момент Джейн повернула голову и встретилась взглядом с Ричардом, без сомнения, узнав его – Дик так и не надел маску, держа ее в руках. Губы девушки дрогнули, словно желая произнести его имя, но потом мисс Стэнли посмотрела на Фрэнни и… отвернулась, одарив напоследок ошеломленного молодого человека ледяным взглядом. Ведро холодной воды, вылитое на голову, пожалуй, обладало бы меньшим эффектом, чем этот взгляд.
– Ричард, что с вами? Вам дурно? – встревожилась мисс Тальбот. – Тут душно, быть может, нам следует выйти на улицу? Вы так бледны!
– Нет! – Дик отшатнулся от Фрэнни. – Нет! – Он увидел испуганные глаза девушки и с большим трудом взял себя в руки. – Мне… со мной все хорошо.
Бороться за Джейн… Как глупо и самонадеянно с его стороны. Она жива и здорова. Читала письма и… не отвечала.
– Ричард, вы меня пугаете!
В глазах мисс Тальбот появились слезы, но, увидев их, Дик почувствовал лишь раздражение и вину. К счастью, в этот момент Патрик вместе с Летицией пробились к ним сквозь толпу.
– Надеюсь, теперь ты познакомишь меня со своей невестой? – Маркиз быстро оценил обстановку и незаметно толкнул Ричарда локтем в бок, заставив вспомнить предыдущий разговор. – Хоть это и не принято на маскарадах, но, в конце концов, когда еще выпадет такая чудесная возможность?
– Да, конечно… разумеется. – Дик вымученно улыбнулся. – Франческа, позволь представить тебе Патрика, моего друга, о котором ты так много слышала, и Летицию, его невесту, – сказал он, опустив титулы, так как на маскараде предполагалось обходиться именами. – Патрик, Летиция… это Франческа.
Маркиз галантно поцеловал руку мисс Тальбот. Девушки обменялись дежурными улыбками и парой светских фраз. Все это время Ричард тщетно пытался привести мысли в порядок. Однако обретенное с таким трудом хрупкое равновесие вновь разлетелось вдребезги – теперь по вине Летиции. Увидев Джейн, леди Оустер преисполнилась неожиданного энтузиазма.
– О! Сейчас я вас познакомлю с одной удивительной особой! – Девушка всплеснула руками. – Ее зовут Джейн. Никто не знает, кто она такая, но ведет себя эта леди как герцогиня или даже принцесса. А вы видели ее платье? Майсурский шелк, изящные кружева… похоже, они из самой Свизры! Даже отец посчитал бы такое платье излишним расточительством. И еще Джейн знает так много историй… и так смела. Представляете, она в разговоре с джентльменом заявила: «Чарльз, перестаньте нести чушь…»! Так и сказала – чушь. А ведь Чарльз – не кто иной, как сын герцога Нортингера. Я уже имела удовольствие с ним общаться. Он… очень поспешен в суждениях и… не блещет умом, но сказать ему в глаза, что он несет чушь… – Девушка звонко рассмеялась, кокетливо прикрыв губы веером.
Было заметно, что Джейн произвела на леди Оустер невероятное впечатление. Не дожидаясь реакции собеседников, Летиция направилась к беседующей паре.
– Простите, сэр, мне придется украсть вашу даму! Джейн, пойдемте, я хочу познакомить вас со своим женихом.
Ричард переглянулся с Патриком. Маркиз поджал губы, уже догадываясь, что произошло с другом и почему он в таком состоянии.
– Это она? – беззвучно, одними губами, спросил лорд Алтон, не желая, чтобы Фрэнни его услышала.
Дик еле заметно кивнул.
– Милый, позволь представить тебе Джейн! – Голос Летиции звенел, как серебряный колокольчик. – Джейн, а это мой жених, маркиз Алтон, но здесь просто Патрик. А это Ричард…
Взгляды опять встретились, и Дик, увидев лед в любимых глазах, почувствовал злость. На себя. На нее. До боли сжав зубы, он сдержанно поклонился.
– Рад снова видеть вас в Ландерине, – произнес он холодно и с каким-то болезненным удовольствием добавил: – Не буду представлять вам Франческу – вы знакомы, однако счастлив сообщить, что недавно она оказала мне честь, согласившись стать моей невестой.
– Примите мои поздравления, – ответила Джейн самым светским тоном.
– Благодарю. – Склонив голову, Дик увидел побелевшие пальцы мисс Стэнли, сжимающие веер так, будто она хотела его сломать. – Вы позволите пригласить вас на второй вальс?
– Второй? – Лицо девушки казалось высеченным из мрамора – настолько бледным и застывшим оно было.
– Первый я обещал своей невесте. – Ричард почти искренне улыбнулся просиявшей Фрэнни.
– Патрик, о господи… – Летиция прикрыла рот рукой. – Я совсем забыла, что полковник Гордон пригласил меня на первый вальс. Тебя не было и… Ты простишь меня?
Обменявшись взглядами с невестой, Патрик понял ее намек и тут же обратился к мисс Стэнли:
– В таком случае, Джейн, возможно, вы примете мое приглашение?
– Благодарю вас, маркиз, благодарю, Ричард, но увы, моя бальная книжка уже вся расписана. Было приятно с вами общаться. – Сделав легкий реверанс, Джейн повернулась к ним спиной и направилась прочь.
Вот и случилась их встреча. И видит бог, не такой ее представлял Дик в своих мечтах.
Не прошло и пятнадцати минут, как распорядитель объявил начало бала. Первый вальс… будь он неладен. Поклонившись мисс Тальбот, Ричард повел ее танцевать.
– Как вы себя чувствуете? – робко спросила Фрэнни, когда заиграла музыка и пары пришли в движение.
– Не слишком хорошо. Потом мне нужно будет немного прогуляться. Вы простите меня, Франческа? Боюсь, подготовка к экзаменам оказалась слишком утомительной, – ответил Ричард, стараясь, чтобы голос звучал по возможности мягко.
Дик повторял и повторял в мыслях, как мантру, что мисс Тальбот оказалась невинной жертвой в этой нелепой ситуации, что он виноват перед невестой, что сам запутался, растерялся, но не имеет никакого права срывать дурное настроение на девушке, потому что это низко и бесчестно.
– О Ричард, – ласково улыбнулась Франческа. – Я не обиделась бы, даже если бы вы вовсе не пришли сегодня. В конце концов, это всего лишь бал, а вам предстоит серьезное испытание, от которого зависит будущее. Наше будущее… – Девушка с такой нежностью на него смотрела, что Дик почувствовал себя последним мерзавцем. – Я хорошо это понимаю. Если хотите, можете вовсе уйти с бала. Мне так жаль, что я стала невольной причиной вашего переутомления. Это все матушка. Она считает, что мне неприлично теперь появляться в обществе без жениха, но это же такая устаревшая чушь!
– Спасибо, Фрэнни, – от всей души поблагодарил ее Ричард. – Пожалуй, я воспользуюсь вашим разрешением,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайная жизнь Джейн. Призрак - Яна Черненькая», после закрытия браузера.