Читать книгу "Семнадцать белых роз - Кристин Лестер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто такая Роза? — осторожно спросила Элли, покосившись на дверь веранды.
— Это моя здешняя домохозяйка и кухарка в одном лице. Отменно готовит блюда местной кухни.
Он накормил ее какими-то странными, но волшебно вкусными оладьями, потом еще жарким из говядины. А после вишневого пирога и чая Элли почувствовала, что не может встать и с трудом может говорить.
— Ну как вам здесь?
— У вас прелестный дом. По крайней мере, отсюда так кажется.
— Хотите, покажу остальное?
— Не сейчас… — простонала она, пытаясь сохранять светское выражение лица.
— Объелись?
— Ну что вы!
— Да не стесняйтесь! Можете полежать в доме.
— Ну что вы!
— Ну хорошо, давайте немного помолчим, сейчас приступ сытости пройдет.
А он почти милый! Хотя и вредный, успела подумать Элли и не заметила, как задремала на удобной лавочке под мягкими лучами осеннего солнца.
Генри вынес меховой плед, укрыл ее и приложил палец к губам, когда Сид со всего разбега собрался запрыгнуть к ней на колени. Сид понял его жест, затормозил, немного подумал и отправился откапывать лягушку. Третью за утро.
…Когда она проснулась, было уже два часа дня.
— Бог ты мой… Я что — спала?
— Да, и преспокойно. Как дитя.
— А почему вы меня не разбудили?
— Сид как раз хотел вас разбудить, а я ему не разрешил.
— Почему? — Элли было неловко до ужаса. Заснуть в гостях у незнакомого человека! Да еще у какого!
— Вы прекрасны, когда спите. Такая красота, такая безмятежность… Знаете, глядя на вас, я даже придумал еще один телепроект. «Для тех, кто спит». — Он засмеялся. — Вы в главной роли. Просто спите в эфире… и все!
— Перестаньте говорить глупости. Я уснула, какой кошмар!
— Ничего ужасного я в этом не вижу. Вы просто набегались, потом наелись, плюс свежий воздух…
— Да. — Она огляделась вокруг и снова вспомнила о своих глиняных игрушках, которые съел Сид. — А я всю жизнь мечтала именно о таком домике в горах.
— Он у меня не один. Остальные я строил, где потеплее.
— А, ясно. — Элли была наслышана о странах и островах, где голливудская богема предпочитала закупать участки земли.
— Но этот почему-то люблю больше всего, — продолжал Генри. — И каждую осень приезжаю сюда один. Мне нравится осень в горах. Эту красоту не всякий способен оценить, но она так цепляет!
Элли с интересом смотрела на него.
— Надо же! А я ведь тоже люблю отдыхать осенью. У меня семья живет в Мичигане, я все время брала отпуск в октябре и уезжала к ним. Я люблю воду. Меня успокаивает созерцание спокойной водной глади.
Генри вдруг радостно подпрыгнул:
— Так поехали завтра со мной ловить рыбу! Я вам такие места покажу!
— Рыбу?
— Вам не надоело гулять среди лавочек и мощеных дорожек?
— Очень красиво, между прочим.
— Да разве это красота! Вам нужно увидеть настоящие здешние леса! Знаете, какой там воздух? Голова закружится.
— Ну… поедемте. А вы на машине?
— Да что вы. На машине туда не проедешь, тропы слишком крутые. Это я просто так говорю «поехали»… — Он улыбнулся. — Хотя у меня есть два прекрасных горных велосипеда.
— Оба ваши?
— Нет, один жена оставила в наследство.
— А где же она сама? — Элли вспомнила слова Валентины о том, что писали в газетах.
— Она меня бросила. Представляете?
— Ах вы, бедняжка. Пожалеть?
— Нет, пока рано. Наши отношения еще не настолько продвинулись!
Элли по привычке замахнулась, чтобы стукнуть его по плечу, но вовремя опустила руку. Близнецам за такое давно досталось бы.
— Ну так вы едете? Или идете пешком?
— Хорошо. Давайте сходим. Мне кажется, что лучше пешком.
— А вы не устанете? Идти довольно далеко.
— Нет, я в детстве наматывала километры по берегу озера, где мы жили. Так что мне не привыкать.
— Отлично. Заходите завтра за нами часов в семь.
— «За нами»? Генри, я забираю Сида себе.
— Пусть поживет у меня! Разве можно сравнить такое раздолье с гостиничным номером, пусть даже специально для собак и пусть даже люксом?
— Единственное, чего там нет, это вонючих лягушек!
— Для него они — самое ценное.
— Я забираю его, и мы уходим!
— Как! А обедать?
— Поедим в отеле… Черт! Опять опоздала на фирменный обед!
— Какой?
— От шеф-повара.
— Разве Роза готовит не лучше вашего шеф-повара?
— Лучше. Но нам все равно надо идти, пока не закрылись магазины.
— Вы собираетесь в город?
— Да. Мне нужно подготовиться к рыбалке.
Генри подавил смешок:
— Удочки и прочая амуниция у меня есть.
— Но мне нужно купить теплые брюки, куртку и шапку. — Элли потерла между пальцев свою тонкую штормовку, как бы подтверждая, что теплой одежды у нее нет.
— Стоит ли тратиться ради одного случая?
— Стоит. Не каждый раз с известными продюсерами на рыбалку ходишь.
— Давайте считать, что мы с вами просто приятели. Элли, а почему вы не хотите еще со мной посидеть?
— Но мне же надо купить теплую одежду. — Она сделала серьезное лицо. — Кстати, все время забываю спросить: сколько вам лет?
— Это действительно кстати. Мне недавно исполнилось тридцать.
— Сколько?!!
— А почему это вас так удивляет? Вы же сами на прошлой неделе отмечали тридцатилетие. Мне Майк говорил. У нас с вами именины с разницей в три дня. Вот так-то!
Магазины она обходила одна, без Сида. Его отмыли и заперли в персональном «люксе», потому что теперь он вел себя безобразно: рычал и всюду царапал пол, пытаясь раскопать хитрую лягушку, которая (он точно знал!) там скрывалась.
Элли купила черные утепленные штаны, кроссовки, черную толстую куртку и спортивную шапочку цвета небесной лазури. Во всем этом она стала похожа на горнолыжницу. Впрочем, здесь было трудно кого-либо чем-либо удивить.
В шесть утра прозвенел будильник, и без четверти семь, кода солнце только еще выползало из-за горы, Элли уже звонила в калитку известного продюсера, а рядом, путаясь лапами в жесткой траве, расправлялся с кузнечиком Сид.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Семнадцать белых роз - Кристин Лестер», после закрытия браузера.