Читать книгу "Огненные драконы - Эми Кауфман"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А правда, что есть старая история о драконе-кузнеце с особенным даром? – спросил Андерс, вспомнив угрюмое выражение на лице Хейна в день, когда он рассказывал им с Рэйной о драконе, убившем его брата.
– Правда, – ответил Лейф, и улыбка слетела с его лица. – Ее звали Дрифа. В детстве мы вместе учились в Финсколе. Ее ждало будущее величайшего кузнеца всех времен. Она была умной, изобретательной, одаренной и смелой. Поговаривали, что ее отцом был громовой лев из Моситалы. Элементалы этого типа способны управлять ветром и воздухом. О том, кто ее родители, она никогда не рассказывала, даже если знала об этом. Однако история гласит, что ее родство с громовыми львами позволяло ей управлять ветром во время ковки и призывать в изделия волшебную силу. В работе она использовала свой огонь, и у нее выходили поистине невероятные артефакты.
– Потрясающе, – восхитилась Рэйна. – А почему вы рассказываете об этом с таким серьезным видом?
Лейф покачал головой.
– Дрифа умерла слишком молодой. Волки обвинили ее в убийстве одного из своих, и тогда же она бесследно исчезла. Мы искали ее повсюду, но до сих пор не знаем, ушла ли она куда-то или умерла в тот же день. С тех пор прошло много времени, сейчас я точно уверен, что она мертва. Наши отношения с волками были сложными и до того, как они обвинили Дрифу в убийстве, а после иметь с ними дело стало и вовсе невыносимо. Волки не верили ни одному нашему слову, и их требования становились все более необоснованными, пока однажды они не попытались насильно удерживать драконов в плену в Холбарде в качестве гарантии того, что мы сделаем необходимые им артефакты. Именно убийство того волка и исчезновение Дрифы стало причиной Последнего великого сражения.
Притихшие Андерс и Рэйна, широко открыв глаза, слушали Лейфа. Мальчик знал, что в Холбарде об этом сражении рассказывают совсем другое. Там бытовала версия, в которой драконы напали без всякой причины, а волки отразили атаку, чтобы защитить город. Но если волки удерживали драконов в заложниках, это меняет дело. С другой стороны, если дракон убил волка… Андерс не знал, что и думать.
Он был уверен в одном: если сейчас начнется очередная битва, пострадают обе стороны.
– Лейф, я хотел спросить, придумал ли Совет драконов, как противостоять Снежному камню?
Драклейд медленно покачал головой и с прискорбием сказал:
– Мы уже несколько недель это обсуждаем и, по правде говоря, зашли в тупик. Быть может, среди руководства обеих сторон слишком много гнева.
– Что будет дальше? – тихонько спросила Рэйна. – Снова война?
– Надеюсь, что нет, – угрюмо проговорил Лейф. – Может быть… – Он умолк на мгновенье и, глядя на Андерса, продолжил: – Может быть, в этот раз нам нужно придумать что-то необычное. Возможно, нам нужен кто-то, кто предложит хитроумный способ, который поможет выйти из этой ситуации.
Внимательно слушая Драклейда, Андерс ни секунды не сомневался, что Лейф говорил о нем. От него, Андерса, глава драконов ждал необычного решения.
С одной стороны, задача казалась мальчику слишком непосильной.
А с другой – он уже не был прежним пугливым волчонком, которого собственное превращение повергало в неимоверный ужас. Он самостоятельно нашел свое место в Ульфаре, смог разобраться с кубком Фэлкира и пришел сюда, в Дракхэлм. Как-то выкручивался Андерс и теперь, пытался прижиться здесь. Кто знает, на что еще он способен ради спасения близких?
Все трое шли обратно в класс. Андерс раздумывал над тем, что надо обязательно сказать Рэйне о том зеркале. Раньше он беспокоился, чью сторону она примет в противостоянии волков и драконов, но теперь, когда сестра знала, что она принадлежит и к тем, и к другим, все должно быть иначе. В прошлом двойняшки всегда справлялись с трудностями сообща, и для решения нынешней проблемы им придется приложить все возможные усилия.
Вернувшись за стол, Андерс тихонько рассказал Лизабет о том, что произошло в кабинете Драклейда. Он услышал, что Рэйна то же самое шепотом рассказывает Эллуке.
– Тысяча волков! – широко раскрыв глаза, пробормотала Лизабет. – Это значит, вы с Рэйной – абсолютно невиданный вид элементалов. С ума сойти!
– Это еще не все, – проговорил мальчик, наклоняясь ближе.
Он рассказал ей о том, как Лейф, глядя прямо на него, говорил о необходимости найти способ предотвратить всеобщую войну, пока взрослые только и занимаются безрезультатными обсуждениями.
– Надо сказать Рэйне, – окончив рассказ, предложил Андерс.
Лизабет согласно кивнула и добавила:
– И остальным тоже. Эллука поддержит Рэйну, что бы та ни затеяла, а без помощи Миккеля и Тео нам не обойтись. У нас нет другого выхода, кроме как им довериться. Ясно, что дело не терпит отлагательств – Совет драконов до сих пор ничего не придумал, а как действует Снежный камень в руках моей ма… в руках Сигрид, мы уже видели.
* * *
После ужина Андерс и Лизабет по очереди подошли к каждому из друзей и позвали к себе в комнату. Молодых драконов разбирало любопытство, и вскоре все они один за другим собрались в гостевой комнате, где жили волки. Андерс, Лизабет и Тео сели на кровати мальчика, Рэйна, Эллука и Миккель расположились на другой.
– Ну? Какой у вас там секрет? – спросила Эллука.
Сначала Андерс рассказал о том, как они с Тео были в архивных помещениях. Дракон не понял, для чего им сообщать об этом прямо сейчас, но подтвердил слова Андерса и вкратце описал свою работу.
Затем слово взяла Лизабет, и они с Андерсом, дополняя друг друга, поведали драконам о знакомстве с Хейном и увиденном в его кабинете зеркале. Они поделились с остальными предположением о том, что зеркало на другой стороне не сломано – особенно учитывая пометку в книге рядом с описанием артефакта – и просто убрано куда-то в темное и тихое место.
Напоследок Андерс передал ребятам недавние слова Лейфа о том, как он нашел нужный артефакт в Дракхэлме и что похожим способом можно поискать и другие, по крайней мере, это сузит поиски. А самое главное, мальчик объяснил, что Лейф почти буквально призвал его к действиям.
– Но что именно Лейф от нас ждет? – задумчиво спросила Рэйна. – И что вообще мы можем сделать?
– Нам же только по двенадцать лет, – с сомнением заговорил Миккель. – Как мы можем быть в ответе за такие дела?
– Мне тринадцать, – возразила Эллука и почувствовала, как Миккель подтолкнул ее локтем. – И вообще, мы же учимся в Финсколе. Нас туда взяли за то, что мы способные и умеем делать что-то особенное.
– Да, – согласился Андерс, – кроме того, пока мы бездействуем, станет еще холоднее. А Совет драконов только и делает, что заседает, а делать ничего не собирается. Нам нужно выяснить, какие планы у волков.
– Согласна, давайте попробуем найти то зеркало и посмотрим, что получится узнать, наблюдая за этим вашим Хейном, – предложила Рэйна.
– А что потом? – спросил Тео. – Если мы расскажем кому-то, откуда узнали обо всем, нам попадет за то, что пользовались артефактом без разрешения. Предположим, что нам поверят. А если они подумают, что мы открылись волкам, узнав, что зеркала до сих пор действуют…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Огненные драконы - Эми Кауфман», после закрытия браузера.