Читать книгу "Встретимся в спальне - Джилл Шелвис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она опустила трубку и весело посмотрела на Райли.
— Тебе стоит просить Эдди о повышении, — заметил он.
— Тогда тебе придется больше платить за мои услуги.
— Мы с Эдди как-нибудь договоримся.
Тэсса улыбнулась.
— Я могу договориться и сама.
— Мне кажется, нет такого дела, с которым бы ты не справилась, — сказал Райли и сам удивился тому, что сумел это произнести.
— Да, такое случается, когда ты любимчик семьи, — гордо ответила Тэсса. — Брат и сестра все время обо мне беспокоятся, и, по сути дела, это они сделали меня такой, какая я есть.
— И наверняка не вмешиваются в твою жизнь, — пробормотал Райли, вспомнив о матери.
Тэсса звонко рассмеялась.
— Ты шутишь? Да они только тем и живут, что пытаются управлять моей жизнью. В этом и заключается любовь, Райли.
Да. Любовь. Райли с трудом оторвал взгляд от ее глаз и ярко-желтого летнего костюма и посмотрел на прилавок, где вчера стоял пакет с пончиками.
— О, прости, — заметила Тэсса, читая его мысли. — У меня до зарплаты не будет наличных.
Какого дьявола!
— Ты не обязана покупать пончики на свои деньги. В ящике Чери всегда есть какая-нибудь мелочь.
— Но тогда пончики придется покупать тебе.
— И значит, я никому не буду ничего должен.
Тэсса просто посмотрела на него.
Райли молча направился в свой кабинет.
— Как хорошо, что Чери предупредила меня, что с тобой трудно по утрам, — пробормотала себе под нос Тэсса.
Райли замер на месте.
— И по вечерам тоже, — добавила она. — Если тебе, конечно, интересно.
Райли не должен был спрашивать, но не удержался:
— И что еще она тебе обо мне рассказала?
Тэсса улыбнулась еще шире, в глазах появился озорной огонек.
У Райли все замерло внутри.
— Еще она сказала, что ты эгоист, ворчун, упрямец и жутко подозрительный тип. Ладно, забудь, тем более, что это правда.
Но потом Тэсса, словно в раздумье, приложила палец к подбородку.
— Да, и она полагает, что ты в этом не виноват.
— Правда? И кто же в этом виноват?
— Они с отцом. И ЦРУ.
— И это все тебе рассказала Чери? — медленно спросил Райли.
— Ага, — кивнула Тэсса. — Я, правда, и раньше догадывалась, что ты не обычный бухгалтер. Я знала, что ты принадлежишь к тому типу людей, которые справятся с любой проблемой. Даже раздетые и избитые.
Надо срочно выпить кофе, а то в нынешнем своем состоянии он продолжать разговор не может. Райли потер пальцами виски.
— И все?
— И что тебе нужно внимание и сочувствие.
Неужели он производит такое жалкое впечатление?
— Я понимаю, что пожалею о своем вопросе, но скажи: почему вы вообще заговорили обо мне?
— Чери просто сказала мне, что я должна простить тебя за твой отвратительный характер и что ты не всегда бываешь таким сухим и резким.
— И сказала это потому…
— …потому что ты три раза велел мне найти документы по Морроу, а я в это время говорила по телефону с клиентом. И ты был недоволен, хотя я делала все, что было в моих силах, чтобы управиться побыстрее.
Райли в недоумении уставился на Тэссу. Неужели он и вправду так себя повел? Видимо, да. И со слов Тэссы его поступок выглядел воистину отвратительным…
— А еще она сказала, что, несмотря на твою нетерпеливость, грубость и скверный характер, у тебя золотое сердце, и если я останусь здесь подольше, то увижу это сама. Она рассказала мне все это, чтобы я не боялась тебя.
Внезапно Райли почувствовал радость, что его матери здесь нет, потому что им овладело нестерпимое желание задушить ее.
— А я ответила, что мало что может меня испугать… — Тэсса замолчала и отвела глаза. — И я сказала, — добавила она почти шепотом, — что и так знаю, что у тебя золотое сердце, и я никуда не денусь, пока не закончу работу.
Райли внимательно посмотрел на женщину, сидевшую напротив него. Маленькая, обманчиво хрупкая… Но уж он-то знал, сколько в ней внутренней силы.
— Ничего подобного. Никакое у меня не золотое сердце.
— Да, я знаю, что мы встретились при необычных обстоятельствах, — тихо заметила Тэсса. — Но ты все равно не прав.
— Тэсс…
— Ты спас меня той ночью.
— Любой бы поступил так же.
— Нет.
Райли с сомнением хмыкнул, и тогда Тэсса встала со своего места и подошла к нему.
— Ты меня спас, а я так и не поблагодарила тебя.
— И не надо. — Господи, это выше его сил! — Не надо воображать меня иным, чем я есть.
— Но я хочу узнать о тебе больше. — Тэсса подняла голову. — Чери сказала, что тебе пришлось плохо на последнем задании. И именно поэтому ты… такой.
— Чери слишком много болтает.
— Я обещала себе, что не дотронусь до тебя, — призналась она, слабо улыбнувшись. — Но я не могу противиться своему желанию.
Тэсса подошла к нему еще ближе.
Райли застонал, но ничего не мог с собой поделать. Он обхватил Тэссу за талию и притянул к себе.
— Ты сводишь меня с ума!
— Почему?
— Ты будишь во мне желание. — Он уронил голову, коснувшись лбом ее лба. — А я не хочу этого, черт побери!
— Из-за того, что с тобой произошло? — Тэсса прижала ладони к его щекам. — Райли, тебе тогда разбили сердце?
Разбили, прошлись сапогами и втоптали в грязь, но это совсем другая история.
— Чери не должна была рассказывать тебе, что я работал в ЦРУ. И о том, что я провалил свое последнее задание. И что меня предала женщина, с которой мы тогда спали вместе и, которая оказалась двойным агентом.
Тэсса обвила руками его шею.
— А вот об этом Чери мне ничего не сказала… Тебе было очень больно?
— Я не хочу…
— Пожалуйста, Райли, ты должен выговориться.
Он не собирался ничего рассказывать, но должен был сказать что-то, близкое к правде.
— Меня запихнули в кузов грузовика и просто оставили умирать, — Райли пожал плечами. — Но это в прошлом.
Глаза Тэссы подозрительно заблестели.
— Господи, — прошептала она и обняла его так крепко, что ему стало тяжело дышать. — Ничего удивительного.
— В чем?
— Что ты никого к себе не подпускаешь. Потому что тебе причинил боль человек, которому ты доверял.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Встретимся в спальне - Джилл Шелвис», после закрытия браузера.