Читать книгу "Золушка из подземелья - Лидия Миленина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты чувствуешь? Какой запах? — слышу я его голос. В нем звучит улыбка.
— Мне кажется… фиалка, может быть… ландыш… — неуверенно отвечаю я. — И что-то более свежее, лемонграсс?
— Верно, — отвечает Корвин. — Можешь открыть глаза.
Я изумленно поднимаю веки и встречаюсь с ясными голубыми глазами, в которых играет легкое лукавство.
Корвин протянул мне большую колбу с золотистой жидкостью внутри.
— Это духи, Анна, — улыбнулся он. — Специально для тебя. Называются «Анна» и существуют в единственном экземпляре…
Я растеряно взяла ее, не веря своим глазам. Так вот он, подарок!
— Спасибо… Корвин, — аромат разносится вокруг, но не ударяет в нос. Ласкает и гармонично, успокаивающе ложится в душу. — Вы… вы делаете духи?
— Да, одно из моих увлечений, — усмехнулся он. — Эти — специально для тебя.
— Но за что?… — удивляюсь я.
— А нужно заслужить, чтобы получить подарок? — усмехнулся Корвин. — И да, Анна, тебе понравилась девушка, которую миссис Грамсэй к тебе приставила? Силена, кажется?
— Да, очень, — ответила я и подумала, что Силена нравится мне хотя бы тем, что не задает вопросов, а ее веселая болтовня отгоняет мрачные мысли.
— В таком случае она поедет с нами и будет прислуживать тебе в моем столичном особняке.
* * *
Корвин
Конечно, Анна не имела понятия, что в духи я вложил немного магии. Всякий раз, когда она будет ими пользоваться, а она будет, в этом я уверен, я смогу лучше ощущать ее на расстоянии. Если учесть, что девушка скрывает какую-то тайну, явно магического характера, знать о ее перемещениях будет не лишним.
К тому же… Да, я не хотел выпытывать у нее неприятные воспоминания. Не хотел заставлять говорить через силу. Дать ей пока что свободу, рассказывать или нет, и этим расслабить, заставить поверить мне.
Но, как и ожидал, мне удалось узнать ее истинное имя и дату рождения. Этого достаточно, чтобы разузнать о ней, а может быть, и о темных делишках Мендера Транси.
Оставшись один — Анну я отправил собираться — я позвонил своему другу, начальнику тайной королевской полиции.
— И что ты желаешь с утра пораньше? — спросил Дэйл Кравцер на другом конце провода.
— Послушай, Дэйл, — сказал я. — Ты рядом с информационной установкой?
— Разумеется, — усмехнулся Дэйл. — У нас, рабочих пчелок, дела с самого утра, я ж не герцог, свободный в перемещениях, в отличие от некоторых, — в голосе прозвучало обычное подтрунивание. В свое время мы с Дэйло провернули несколько изящных операций, подружились и с тех пор были на короткой ноге.
— Так что тебе нужно? — серьезнее спросил он.
— Посмотри в вашей базе. Анна Грэйн, низшая дворянка. Родилась 13-го ниаре 1301 года. Чем занимается, где живет, где числится… Все, что можно найти.
— Ничего себе! — рассмеялся Дэйл. — Герцог Марийский влюбился? Хочешь понять, не охотница ли за титулом и богатствами твоя пассия?
— Нет, Дэйл, просто посмотри.
— Ладно, ладно… Сейчас посмотрю твою пассию.
Несколько секунд я слышу приглушенное клацание пальцев по клавишам информационной установки. Затем голос Дэйла становится озадаченным.
— Интересно… — куда серьезнее говорит он. — Есть запись, что такая девушка родилась 13-го ниаре 1301 года в семье низших дворян Альберта и Коры Грэйн в столице. Родители содержали небольшой заводик по производству абажуров и ламп. К 1314 году разорились, жили бедно. В конце 14-го года родители погибли в автомобильной катастрофе. С тех пор о девушке никаких упоминаний. Ощущение, что она нигде не жила, не училась в школе, не поступала на работу… Знаешь, Корвин, полное ощущение, что данные по ней тщательно подчищены.
— Интересно действительно, — ответил я. Да. Как я и подозревал, с Анной все еще сложнее, чем казалось. — Ну так разузнай, напряги своих ребят — пусть проведут расследование. Это моя личная просьба… И еще… Устрой проверку по Мендеру Транси. Съездите к нему, проверьте бумаги, опросите персонал. И пусть с вами будет специалист из инквизиции — возможен магический след…
— Ты что, вляпался во что-то? — настороженно спросил Дэйл. — Мендер Транси? Содержатель дома отдыха с негласным борделем? Мы давно знаем об этом, но смысла прижимать его за полузаконную деятельность я не вижу…
— После поговорим, — усмехаюсь я. — Ну так что, поможешь?
— Ну ты дай мне времени хоть до ночи… Ребята прошерстят насчет твоей девушки. С Транси позднее — все контрольные группы на задании… Подойдет?
— Хорошо, — отвечаю я с усмешкой. — Но не затягивай. В противном случае мне придется нанести ему личный визит. Вряд ли ты этого хочешь…
— О, герцог Марийский страшен в гневе, когда нарушают его представления о законе! — голос Дэйла снова становится шутливым. — Сделаю, что смогу. Не хотелось бы потом затирать следы твоей активной деятельности. Лучше поработаем сами…
— Благодарю, Дэйл. Я твой должник.
До столицы мы доехали за шесть часов. Город встретил нас дождем. Капли бойко барабанили по крыше, а в окно было видно, как лужи разливались по асфальту и кипели под падающими в них струями.
Люди на улицах суетились, забегали в арки, накрывали головы газетами и мешками. Лишь у редких счастливчиков были зонты, видимо, никто не ожидал ненастья.
А я смотрела в окно, и эта жизнь казалась мне знакомой… но очень давно забытой.
Последний раз я была в столице в год смерти родителей, в мои тринадцать лет. Тогда бандиты, еще прикидывавшиеся представителями банка, заставили бабушку отписать родительский дом. А мы с бабушкой уехали на ее родину — в город Сампре на другом конце страны.
Сейчас, глядя на суетящийся город, я оживала внутри… Люди вели нормальную жизнь, все кипело.
Я пока еще была далеко от нее, смотрела, словно из-за стены. Рядом со мной теперь сидела Силена, а Трейси пересел на третий ряд кресел. Девушка с нетерпением ерзала на сиденье, пока мы стояли в пробке. Видимо, ей хотелось быстрее окунуться в городскую жизнь.
За время пути Корвин оборачивался и кидал на меня быстрые взгляды. Как будто хотел убедиться, что со мной все в порядке. А у меня внутри от этого расцветала теплая, неконтролируемая радость и надежда. Я одергивала себя, но ничего не могла с ней поделать.
Дождь усилился, когда мы свернули от главного проспекта — по словам Силены, дворец герцога был чуть в стороне. Еще немного, и он показался. Широкая улица вела к нему, и в тупике я увидела большой трехэтажный дворец в современном стиле. Золотистые стены, белые колонны на фасаде, несколько эркеров. Элегантное, но и величественное здание. А перед ним парк с высокими деревьями, тенистыми аллеями, и кажется — издалека было плохо видно — несколькими фонтанами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золушка из подземелья - Лидия Миленина», после закрытия браузера.