Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Жена на замену. Мой огненный лорд - Наталья Мамлеева

Читать книгу "Жена на замену. Мой огненный лорд - Наталья Мамлеева"

4 835
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 67
Перейти на страницу:

— Доброе утро, Вирьяна, — дружелюбно поприветствовал меня его величество.

Я пыталась сдержаться, честно пыталась. Я поморщилась, пытаясь подавить чих, а император нахмурился, увидев мое выражение лица. Орма пронеслась мимо нас — видимо, чтобы успеть позвать эссу Урмари. Я же поняла, что сдерживаться больше не могу, и, откинув голову, чихнула.

Чертова аллергия на цветы! Чихнула я сильнее, чем рассчитывала, из-за чего голова дернулась вперед как раз в тот момент, когда император отодвинулся от меня и наклонился, чтобы понять, что со мной происходит. Что могу сказать? Наверное, он все понял… Понял, что иметь дело со мной себе дороже! Потому что я с размаху заехала ему лбом по носу.

Зашипев, Дармиир отлетел от меня, а его ящерица начала перебираться с одного плеча хозяина на другое. Я чихнула повторно и захлопнула двери спальни, чтобы отрезать источник аллергии. В носу щипало, глаза слезились, да еще и дышать стало трудно. Состояние — жуткое. И тут я вспомнила, что передо мной стоит целый император (почти целый, не считая кровотечения из носа), в данный момент прикрывающий половину лица рукой.

— Ваше величество… вы в порядке? — с паузами, чтобы сдерживать очередной позыв к чиханию, спросила я.

Император поднял на меня растерянный взгляд. Я прислонилась спиной к закрытым дверям и закусила губу. Кто бы мог подумать, что я дам в нос самому императору, тем более когда он задарил меня целой горой цветов? Могу, умею, практикую.

Я улыбнулась, невинно и даже сочувственно. Я действительно не хотела причинять ему вред! Кто бы знал, что цветы могут быть такими травмоопасными? Вот так нас и застала влетевшая в будуар эсса Урмари: мы переглядывались, застыв на расстоянии трех метров друг от друга.

— Ваши величества? — растерянно спросила эсса Урмари и бросила взгляд на меня: я ведь стояла в одной полупрозрачной сорочке. Казалось, император тоже только сейчас обратил на это внимание и прошелся взглядом по моей фигуре. Мне хотелось прикрыться, да нечем. — Что здесь произошло?

Я вновь чихнула. Эсса Урмари поспешила ко мне и помогла сесть на софу. Император тоже разместился на софе, только другой, подальше от травмоопасной меня. Я опустила повинный взгляд и шмыгнула носом. Глаза все еще слезились, мешая зрению. Урмари открыла свой саквояж, достала салфетки и подала их императору, а сама присела напротив меня и проверила глаза, нос и горло.

— Аллергия, — заключила она. — Орма сказала, как это случилось. Вы подошли к цветам, правильно я понимаю? Необходимо приказать, чтобы их выбросили. Я сделаю вам настойку и капли для глаз, — произнесла целительница, взглянув на Орму. — Закройте глаза, ваше величество.

Целительница протянула ладони к моему лицу. От её рук шло едва ощутимое приятное тепло. Со временем я почувствовала облегчение и смогла спокойно дышать.

— Вам лучше покинуть комнаты на время, пока помещения полностью не очистят от цветов, — сообщила Урмари и пересела на другую софу, к императору.

Его величество приложил салфетку к носу, и та окрасилась в красный. При этом взгляд императора был прикован ко мне, точнее, к моей почти оголенной груди. Я скрестила руки и взглянула на Орму.

— Принеси мне что-нибудь из одежды. Я переоденусь за ширмой.

— Моя императрица кого-то смущается? — спросил Дармиир, пока Урмари осматривала его лицо.

— Ваша императрица имеет стеснительную натуру, — парировала я.

— Перелома нет, ваше величество, — сообщила Урмари. — Кровь вызвана ушибом. Дайте мне минуту.

Орма принесла мне одежду и выставила ширму в углу. Я юркнула за неё, чтобы переодеться. Урмари, вылечив императора, покинула будуар, сказав, что отправит отвар со служанкой. Я облегченно выдохнула, будучи уверенной, что его величество тоже вышел вместе с ней, но стоило мне обернуться, как я натолкнулась на внимательный взгляд Дармиира. Я уже была почти одета, Орма завязывала нижний корсет, который открывал прекрасный вид на грудь. Император прошелся взглядом по моей фигуре, а потом подал знак Орме. Горничная застыла и все же с поклоном вышла из гостиной.

Дармиир шагнул ко мне вплотную и положил руки на талию, буквально впечатав в себя. Мне как-то сразу стало сложнее дышать, и дело тут вовсе не в аллергии. Или у меня аллергия еще и на императоров? Точнее, на одного конкретного.

Саламандра сбежала по ребру ширмы и застыла, с интересом разглядывая нас. Я же не знала, что делать. Близость мужчины одновременно и пугала, и вызывала неопределенные чувства. Я не понимала сама себя, но вот смотрю в его глаза — и не хочется отводить взгляд.

— Никак не могу понять, чего от тебя ожидать, Вирьяна-с-потерей-памяти, — сказал Дармиир. — То ты нежна и невинна; то дерзка и бесстрашна; то ты взбалмошна и непредсказуема. Чего ожидать от тебя? Как мне быть? Ты просишь цветы, а потом выясняется, что у тебя аллергия. Если подарю конфеты — скажешь, на диете? А если приглашу на прогулку — ответишь, что у тебя кружится голова на свежем воздухе?

У меня сейчас начинает кружиться голова от его близости, а что будет на свежем воздухе? Он был слишком близко. Наши лица разделяла какая-то пара сантиметров. Это мешало дышать. Неужели эффект от магических действий Урмари был кратковременным? Ведь я опять чувствую нехватку воздуха.

— Ты так противоречива, — прошептал император, так и не дождавшись моего ответа. — Однако одно я могу сказать точно: я не хочу, чтобы к тебе возвращалась память.

Он начал наклоняться ко мне. Я замерла. Он собирается поцеловать меня? Только сейчас обратила внимание, какие у него длинные ресницы. Завораживает. Через них всполохи огня в глазах кажутся еще более загадочными.

— Апчхи.

Я отодвинулась и прикрыла рот рукой, старательно пряча взгляд. Император усмехнулся. Кажется, он понял, что это был фарс. Последствия аллергии были сняты легкой рукой эссы Урмари, и его величество знал об этом.

— Значит, вот как? — спросил император и после паузы продолжил: — Я собирался с тобой позавтракать, но время вышло. Мне пора возвращаться к делам.

Да-да, ваше величество, давно пора! Я едва облегченно не вздохнула, когда император развернулся и направился к выходу. У дверей он обернулся и бросил:

— С сегодняшнего дня у тебя начинаются занятия танцами. Времени до бала осталось мало, но отменить его нельзя. Ты потеряла память, занятия придется начинать сначала. Надеюсь, ты сможешь освоить танец огня. — И уже в сторону: — Ларко, идем.

Я поняла, что все это время саламандра с интересом изучала меня, притаившись на ширме. Когда его позвал хозяин, он откликнулся не сразу, а я смогла в это время быстро рассудить: смогу ли я освоить танец огня? Звучит очень опасно. Но намного опаснее близость императора. Я вышла из-за ширмы, не дав Дармииру покинуть будуар.

— Ваше величество, могу ли я заниматься танцами в летней резиденции? — спросила я, заранее зная, что таковая здесь существует и находится у моря. — Я думаю, морской воздух окажет благоприятное влияние на мое здоровье.

1 ... 17 18 19 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жена на замену. Мой огненный лорд - Наталья Мамлеева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жена на замену. Мой огненный лорд - Наталья Мамлеева"