Читать книгу "Ловушка для посланницы - Терин Рем"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При воспоминании о грозящем, хотя… наверное, уже бушующем скандале, мне снова сделалось страшно. Это была уже не та паника, что затопила меня вчера, скорее обоснованное опасение и ожидание неприятностей.
Где-то за стеной были слышны звуки какой-то возни и тихого переругивания мужчин. Я смогла различить только возмущённую фразу Широна о том, что он не собирается прятаться от собственной жены, и практически сразу дверь распахнулась, впуская моих мужей.
«Мужья» — даже мысль о том, что двое высоких и статных мужчин теперь часть моей семьи была дикой, никак не укладывавшейся в голове, хотя, полагаю, это ненадолго.
Мой взгляд зацепился за то, что оба миктайца были в рубашках. Одежда не особенно скрывала выдающуюся ширину их плеч и мощь торсов, но прятала откровенную сексуальность мужчин, что в данный момент меня очень радовало.
— Доброе утро, — холодно сказала я замершим в нерешительности мужьям.
— Уже вечер, — тихо ответил Альтар, виновато поглядывая на меня.
— Плохо. Мне нужен мой коммуникатор, и попросите доминару уделить мне полчаса её драгоценного времени, — ни к кому конкретно не обращаясь, сказала я.
Широн выдвинул вперёд перекатной столик, сервированный разными яствами.
— Тебе необходимо поесть. Ты спала почти сутки, — неуверенно сказал красноглазый великан, подвигая его ближе ко мне.
— Я опасаюсь принимать пищу и особенно питьё из ваших рук.
— Зачем ты так? Мы знаем, что виноваты перед тобой, но ты могла бы нас хотя бы выслушать? — тихо попросил Альтар, глядя на меня с таким выражением глаз, каким обычно смотрел Дэн, когда тратил мои карманные деньги, тайком списывая их с моего счёта.
— Почему? — после долгой паузы спросила я. — Почему двое взрослых, уважаемых мужчин пошли на то, чтобы опоить и связать обязательствами иномирного посла? Нет, я себя тоже не хвалю, но у меня есть оправдание: я доверяла вам. Ирма — мой советник — много раз повторила фразу о незаинтересованности миктайцев в межрасовых союзах и пояснила причину, только поэтому я была так беспечна, принимая участие в вашем торжестве. Только в этом я виновата, но вы видели моё состояние. Так почему позволили случиться всему остальному? — немного повышая от волнения голос, спросила я.
— Это сложно объяснить, — сказал покрасневший, я надеюсь, от стыда, Альтар.
— Уж постарайтесь, — настояла я.
— Ты нам понравилась, — робко сказал Широн, избегая смотреть мне в глаза.
Поскольку дополнительных объяснений не последовало, я продолжила язвить этим, двоим почти бывшим мужьям:
— Я тоже находила вас привлекательными, но не настолько, чтобы проснуться вашей супругой. И не надо мне рассказывать про неземную любовь, обуявшую вас с первого взгляда. Как минимум, в этом замешана ещё и доминара. Последний раз спрашиваю: что вам от меня нужно? Зачем было разыгрывать весь этот спектакль?
— Мы виноваты, но не нужно приписывать нам лишней подлости: ты действительно нам очень понравилась. Возможно, для мужчин, которые тебя окружали раньше, это и не было поводом для решительных действий, а для нас с Широном такой поступок был единственным шансом удержать тебя. Ты права — каждому из нас уже далеко не тридцать лет, но никто раньше нас так не увлекал. Зачем ты нужна Лийсарии и чего она хочет, тебе лучше узнать от неё лично, но, если бы мы отказались участвовать в этом обмане, то ты просто проснулась бы рядом с совсем незнакомыми мужчинами, — вкрадчиво сказал Альтар, спокойно встречая мой взгляд.
Представив себе такую картину, я мысленно передёрнулась. Себе я могла признаться в том, что проснуться на груди Широна было хоть и шокирующим опытом, но вполне приятным. В том, что мужья проявили благородство и не воспользовались моим невменяемым состоянием, я тоже была уверена: у меня уже давно не было секса, а связь с такими, щедро одарёнными во всех планах мужчинами не прошла бы бесследно для моего организма.
— Это всё не имеет значения. Какими бы ни были причины вашего поступка, но наш брак признают недействительным и увезут меня с Миктай, даже если это спровоцирует разрыв всех дипломатических связей, — уверенно сказала я.
— Ты не всё знаешь: на нашей планете было найдено растение — Цитос, экстракт которого бесследно исцеляет людей от большинства раковых опухолей. Оно не растёт более нигде. И попытки ваших учёных воспроизвести его в других условиях провалились. Союз не зря с таким упорством ежегодно на протяжении полусотни лет направляет к нам посольства, пытаясь достигнуть хоть каких-нибудь договорённостей на постоянную поставку Цитоса. У нас тоже появились определённые проблемы, поэтому доминара заинтересовалась предложением, но её не устроили условия. Скандальный брак с послом даёт нам возможность смягчить требования Ассоциации, — поведал мне Альтар, заставляя серьёзно задуматься, но вряд ли отца остановит этот факт.
— У твоей семьи есть власть расторгнуть наш брак, точнее, признать его нелегитимным, ведь здесь, на Миктай, ты всегда будешь нашей супругой. Только громкое имя и высокий пост раздуют скандал ещё более оглушительным. Что сделает твой отец, если Лийсария обнародует тот факт, что многомиллиардное человечество могло получить избавление от неизлечимой болезни, но отказалось от него из-за развязного поведения дочери президента? Насколько я знаю, это выборная должность, — припечатал меня последним фактом Широн, заставляя уныло осунуться от одной этой мысли.
В голове замелькали сначала картинки с транспарантами обо мне как о распутнице, потом, как об убийце, лишившей миллионы людей шанса на исцеление, скорбные, обвиняющие лица родных или… Или безрадостная картина жизни в клетке, только не в цивилизованной и понятной, а здесь, где через пару десятков лет я стану престарелой супругой двух молодых миктайцев.
— Не надо так. Дай нам шанс, умоляем. Наши учёные давно ведут разработки по продлению молодости и долголетия, и они вполне успешны. Мы не будем держать тебя взаперти, — как будто читая мои мысли, попросил Альтар.
Паника снова накрыла меня с головой, но внешне я старалась держать лицо.
Альтар перетёк на кровать, притягивая меня к себе на колени.
— Прости, прости нас, малышка. Ты самый светлый и чудесный человек, с которым мы когда-либо встречались, и мне жаль, что именно ты попала в такое трудное положение, хотя я бы ни на кого другого тебя не хотел заменить, как бы эгоистично это не звучало, — горячо зашептал Альт, прорывая своим сочувствием плотину моего терпения.
Я рыдала до икоты, прощаясь с привычной жизнью, пока слёзы не перешли в судорожные всхлипывания.
— Вот, осторожно. Выпей, — протянул мне очередной стакан с жидкостью Широн.
— Оп-пять ус-сыпишь? — заикаясь, спросила я, недоверчиво косясь на миктайца.
— Это просто вода. Выпей, — уговаривал меня Широн, но, едва я сделала глоток, как откуда-то из кармана Альтара раздался настойчивый сигнал моего коммуникатора.
Елизавета Ирилия Тальвета-Аргус
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ловушка для посланницы - Терин Рем», после закрытия браузера.