Читать книгу "Вампир на День влюбленных - Линси Сэндс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ну что, всё? Можно ехать? – спросил детектив, и Мирабо скривой усмешкой взглянула на свои пустые тарелки. Она так долго ничего не ела,а потом с жадностью уплела всё, что он ей купил.
- Мне нужно в дамскую комнату, - заявила Стефани, однимглотком допив свой коктейль розового цвета с запахом клубники.
- Ты отведёшь её в туалет, а я пока заведу машину, -поднимаясь, предложил Тайни.
- Эй, я не ребёнок. Сама могу сходить в туалет, - возразилаСтефани, хмуро глядя на него.
Вместо напоминания о том, что Мирабо должна находитьсярядом из соображений безопасности, Тайни усмехнулся и поддразнил:
- Я думал, что вы, девушки, всегда ходите в туалетгруппами.
- Сексист[3],- пробормотала Стефани, но её губы изогнулись в улыбке, когда она поднялась наноги.
Дамы довольно быстро вернулись, но Тайни оказался быстрее.Он завёл внедорожник и подогнал его к самому входу, чтобы подхватить их, когдаони выйдут на улицу.
- Я собиралась предложить сменить тебя за рулём, -пробормотала Мирабо, взобравшись на переднее пассажирское сиденье после того,как закрыла заднюю дверь за Стефани.
- Всё в порядке. Я хорошо себя чувствую. Перерыв взбодрилменя, - заверил Тайни.
Пожав плечами, Мирабо устроилась на сиденье и пристегнуларемень безопасности, пока Тайни выезжал со стоянки.
Они уже ехали по шоссе, когда Стефани внезапно наклониласьвперёд и спросила:
- Как тебя зовут по-настоящему, Тайни?
Мирабо взглянула на детектива с любопытством и уловиламелькнувшую на его губах улыбку, когда он вместо ответа осведомился:
- А почему ты думаешь, что Тайни – не настоящее имя?
- Да потому, что только пара дебилов назвала бы своегоребёнка Тайни, - сухо заверила его девчонка.
- Дебилов, да? – усмехнулся детектив, а затем произнёс: -Как бы то ни было, меня назвали Тинхом, - он повторил имя по буквам, после чегодобавил: - Тайни – именно то имя, которым меня все всегда называли, как,например, Билла зовут Билли.
- Тинх? – удивлённо произнесла Стефани. – А что это за имятакое?
- Вьетнамское.
- Но ты же не вьетнамец, - сказала она, после чегонеуверенно спросила: - Или вьетнамец?
- Нет, - с улыбкой ответил он.
- Тогда почему твои родители тебя так назвали?
- Мой отец служил во Вьетнаме, - терпеливо объяснил Тайни.– В одном из разведывательных рейдов его ранили. Он, без сомнений, умер быпрямо там, где упал, если бы его не спас и не выходил добрый малый по имениТинх. Отец не знал наверняка, фамилия это или имя, но когда женился на моейматери, и у них появился я, они назвали меня в честь человека, спасшего емужизнь.
- О, - протянула Стефани. – Полагаю, это было круто.
- Я всегда так и думал, - согласился Тайни.
- Хотя, считаю, это хорошо, что ты не стал коротышкой[4], - прокомментироваладевчонка. – Если бы ты был щупленьким, то этим именем родители сделали бы изтебя мишень для задир и объект для бесконечных дразнилок.
- Вряд ли я стал бы низкорослым, - заверил её Тайни. – Вмоей матери пять футов десять дюймов[5],а отец такой же высокий, как я.
- Хм, - буркнула Стефани и откинулась на сиденье. – Ясобираюсь досмотреть фильм, который начала ещё до того, как мы остановилисьпоесть.
Мирабо оглянулась и увидела, что сестра Дэни наделанаушники и нажала кнопку воспроизведения на DVD-плеере, встроенном в спинкуводительского кресла.
Затем Ля Рош повернулась обратно, но осознала, что не можетудержаться от взгляда на мужчину, сидящего за рулём. Наконец, она тихоспросила:
- Они всё ещё живы? Твои родители?
- О, да, - заверил её Тайни. – Оба на пенсии и балуютвнучат, которых подарила им моя младшая сестричка… и ругают меня за то, что неследую её примеру, - криво улыбнувшись, добавил он.
- Вы очень близки, - поняла она. Эта мысль тревожила её.
- Да, - признался он, а затем искоса взглянул на неё изаверил: - Ты им понравишься.
Мирабо какое-то время пристально глядела на него, а потомотвернулась и стала смотреть в окно, мысленно пытаясь выйти из затруднительногоположения. Когда дело доходило до размышлений о том, что они являютсяполовинками, она учитывала лишь свою точку зрения. И думала о том, какрискованно открывать ему сердце, ведь в один прекрасный день она может потерятьТайни, как это уже случилось с её семьёй. Мирабо даже не вспоминала о жертвах,на которые, возможно, придётся пойти Тайни ради их совместного будущего. И незадумывалась о том, что, скорее всего, он не захочет эти жертвы приносить.
- Расскажи мне о своей семье, - внезапно попросил он.
Ля Рош резко взглянула на него, а потом отвернулась ипробормотала:
- Что ты хочешь знать? Они мертвы.
- Да, - тихо произнёс он. – Маргарет сказала, что твой дядяубил их. Расскажи мне, как… и почему.
Мгновение Мирабо просто молча смотрела в окно, но не виделани автомобилей, ни пейзажей, пролетающих за стеклом. Мысленно она вернулась воФранцию безумного 1572 года.
- Мой отец и дядя были обращены в тринадцатом веке однимбродягой, - наконец, сказала она. – К счастью, они были новообращёнными и несовершили ни одного преступления, поэтому их пощадили, когда злоумышленник былпойман и казнён.
- Как Дэнни, друга Ли? – спросил Тайни.
Мирабо молча кивнула, затем откашлялась и продолжила:
- Они были очень близки до обращения и какое-то времяпосле, но затем отец встретил мою мать. Она являлась его половинкой, и они былипоглощены друг другом, как обычно и случается у истинных спутников жизни. Мойдядя с отцом всё больше и больше отдалялись друг от друга, когда у моихродителей один за другим рождались три моих брата и я.
- Один за другим? – удивился он. – Я думал, вампирам можнообзаводиться потомством только раз в столетие.
- Ну да, я имею в виду, что мой старший брат появился сразуже в 1255 году, а ровно через сто лет родился мой второй брат. И так далее.Разница в возрасте у всех нас не превышает века. Я родилась в 1555 году, почтив день столетнего юбилея младшего брата.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вампир на День влюбленных - Линси Сэндс», после закрытия браузера.