Читать книгу "Черный человек - Ричард Морган"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Думаешь…
– Не знаю. Мы вроде как должны высматривать чернокожего мужика, а не гринго с парой мулов. Может, это кто-то из университета. Там много парней с севера, которые проводят эксперименты для Марса, оборудование испытывают.
Теперь он увидел, что мулы нагружены небольшими контейнерами, металлически поблескивающими на солнце.
– Ну, тут он, на хер, ничего испытывать не будет, – сказал Лучо, глядя по-юношески сердито и снимая с плеча ружье. Он шагнул на мост и дослал патрон в патронник. Мигель поморщился, услышав этот звук.
– Просто дай ему подойти к нам, хорошо? Незачем спешить к нему навстречу, и места на той стороне моста тоже нет. Вот он перейдет сюда, посмотрим, кто это, развернем назад, и пусть идет своей дорогой.
Но гринго, добравшись до моста, не сразу ступил на дощатый настил. Вместо этого он остановился и пустил вперед одного мула. Тот с привычной покорностью двинулся по мосту, а гринго в шляпе в это время озабоченно и вдумчиво шарил по карманам и подтягивал ремни на спине второго мула.
– Это мул Сумаривы, – сказал Лучо, а животное между тем печально процокало копытами через мост, вышло на твердую землю и остановилось, поджидая, пока человек его нагонит. – Думаешь, он мог вот так дать его напрокат?
– За нормальные деньги – вполне. А ты разве не дал бы? – Мигель перешел на испанский язык и повысил голос: – Эй, вы, сюда нельзя. Тут частные владения.
Человек на другой стороне моста помахал рукой. До них донесся его ответ на языке кечуа:
– Мне нужна всего минутка, не возражаете?
И он повел второго мула на мост. Его шляпа была надвинута на самые глаза.
– Так, оставайся тут, – сказал младшему напарнику Мигель. Он был сражен, потому что никогда раньше не встречал гринго, знающего кечуа. – Пойду гляну, что там такое.
– Мне позвонить, сообщить о нем?
Мигель бросил взгляд на мула, стоящего неподалеку от них, будто это самое обычное в мире дело. Тот в ответ моргнул ему большими влажными глазами. Мигель нетерпеливо крякнул:
– Не, не стоит себя утруждать. Если нам придется его пристрелить, они и так услышат.
Но он снял с плеча ружье и двинулся навстречу прибывшему со смутной тревогой. Когда стремительно сокращавшееся расстояние между ним и незнакомцем уменьшилось до нескольких метров, он сбавил скорость, а потом и вовсе остановился где-то в середине моста. И тоже дослал патрон.
Услышав сухой щелчок затвора, незнакомец остановился.
– Ну хватит уже, – сказал Мигель на кечуа, – ты меня что, не слышал? Это, блин, частные владения.
– Да, я знаю.
– Тогда какого хера ты сюда приперся, гринго?
– Увидеть ведьму.
Незнакомец наконец поднял голову, и Мигель смог как следует разглядеть его лицо. Он сразу понял, что ошибался. То белое, что мелькало под полями стетсона, когда незнакомец спускался по тропе, выглядело тестообразным и ненатуральным, оно было нанесено на лицо неравномерно и неаккуратно, напоминая небрежный клоунский грим или полурастаявший леденцовый череп – угощение для мексиканского дня поминовения. Глаза на распадающемся белом лице незнакомца выглядели темными, как два дула пистолета, и столь же бесстрастными.
Пиштако.
У Мигеля хватило времени на эту единственную паническую мысль, а потом у него за спиной раздалась череда яростных взрывов. Он застыл, не зная, куда дернуться, длинный пыльный плащ незнакомца распахнулся, и Мигель увидел в руках пиштако какое-то уродливое тупорылое оружие.
Густой кашель, словно кто-то прочищает горло, злобный, сокрушительный вой.
А потом единственный толчок, ощущение, что его яростно отшвырнули назад, промелькнувшее небо, склоны каньона завертелись, и все исчезло.
Карл Марсалис промчался мимо останков первого бойца familia и преодолел расстояние до второго, пока тот поднимал оружие и стрелял от бедра в белый свет. Этот уже запаниковал, несмотря на то что – вероятно – прошел боевую подготовку, и причиной тому были петарды в контейнерах на спине мула, которые Карл дистанционно активировал, и внезапная смерть товарища. Тринадцатый стрелял на бегу, и расстояние было слишком велико, чтобы акулий гарпунник мог причинить молодому бойцу серьезный вред, но тот передернулся и зашатался, когда его все-таки несколько раз задело.
В нынешних условиях гарпунник не был идеальным оружием, к тому же, вытащенный из воды, он оказался просто чертовски тяжелым. Карлу пришлось перекинуть вокруг шеи длинную эластичную перевязь и прикрепить ее хвосты к правому бедру, чтобы удерживать эту проклятую штуковину под плащом. Ноги ныли от дополнительных усилий, которых требовала прогулка с подобным весом. Но у патентованного гарпунного ружья фирмы «Кресси» имелось важное преимущество: оно относилось к спортивному инвентарю для подводной охоты, а значит, на багаж Карла никто толком и не взглянул, а ему только того и надо было. К тому же оружие с бритвенно-острыми гарпунами из твердого сплава, способными сквозь толщу воды пронзить большую белую акулу, на воздухе тоже много на что годилось, пусть точность у него и неважная. По липу молодого охранника бежала кровь, он возился с затвором своей винтовки, его, вероятно, повело от звуков взрыва, и он совершенно точно был в ужасе.
Карл преодолел разделявшее их расстояние и снова нажал на спусковой крючок гарпунника. Парнишка отлетел на канаты висячего моста, кровавые куски мяса попадали в реку, а сам он рухнул на внезапно ставший окровавленным настил.
Кончено.
Мул с грузом петард запаниковал ничуть не меньше остальных, что было вовсе не удивительно, и устремился по тропе вдоль реки, хрипя и взбрыкивая. Никакого смысла прохлаждаться на мосту не было, и Карл поспешил вслед за животным, прислушиваясь, не будет ли поблизости звуков, указывающих на человеческое присутствие.
Третий охранник встретился ему в нескольких сотнях метров от моста, на берегу реки. Он бежал на звуки пальбы, матово-серый автомат «Штайр» подпрыгивал в такт бегу. Увидев мула, охранник попытался убраться с его пути, Карл метнулся вперед, чтобы укрыться за широким боком животного, и более или менее вслепую выстрелил. Охранник рухнул, будто разорванный невидимыми руками. Карл поизучал тропу, но ничего не увидел (и не услышал) и остановился у тела только что убитого им человека. Присел на корточки, левой рукой вытащил из кровавого месива автомат и тут же со стоном разочарования отшвырнул его в сторону. Оружие разнесло гарпунами, оно не подлежало восстановлению.
– Сука!
Нацелив лежащий на коленях гарпунник в сторону тропы, он продолжил изучать изувеченные останки и наконец обнаружил пропитанную кровью кобуру с сияющим новеньким полуавтоматическим пистолетом. Извлеченный на свет божий, он оказался «глоком» сотой серии – пушка вполне неплохая. Слишком дорогое и статусное оружие для рядового захолустного бандита, но Карл предположил, что даже тут, в глубинке, реклама решает все.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Черный человек - Ричард Морган», после закрытия браузера.