Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Слуга Дракона - Дэвид Аллен Дрейк

Читать книгу "Слуга Дракона - Дэвид Аллен Дрейк"

208
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 177 178
Перейти на страницу:

– Зохарайе сатра! – воскликнула Теноктрис и ткнула щепкой в самый центр змеиной кожи. Затем отступила на шаг и, вероятно, упала бы, если бы Илна заботливо не подхватила ее.

На травертиновой кушетке появился Ансалем Мудрый, он лежал, укрытый бархатным покрывалом. Вот он поднял голову и удивленно заморгал навстречу посетителям.

– Кто?.. – спросил он, пытаясь подняться. Кэшел подставил руку и помог пожилому мужчине принять сидячее положение.

– Лорд Ансалем? – вступил в разговор Гаррик. За безопасность Королевства отвечал он, а не его друзья. – Мы разбудили вас, чтобы вы уничтожили мост, который несет угрозу нашему миру.

– Я помню вас, – произнес Ансалем. Его взор, казавшийся слегка затуманенным, прояснился. – По своим снам. А где мои ученики?

– Слава Госпоже, мертвы, – напрямик заявил Гаррик. – Иначе они натворили бы дел! И так слишком много от них вреда.

– Я боялся чего-то подобного, – вздохнул Ансалем. Он аккуратно спустил ноги в сандалиях с кушетки и встал. – Не могу понять, зачем они это сделали. Зачем заперли меня в этой темнице? Ведь я желал только добра своему народу… в том числе и им.

– Они оказались не такими сильными, как вы, – сказала Теноктрис. Хотя старая волшебница уже пришла в себя, Илна на всякий случай держалась поблизости. – Все эти магические раритеты, которые вы воспринимали как любимые игрушки, для них оказались чересчур страшными. Они деформировали личность ваших помощников так, что не оставили почти ничего человеческого.

– Мы с вами знакомы, не правда ли? – спросил Ансалем, приглядываясь к Теноктрис. – Но это было давно – еще до того, как я спрятал свой город от грядущего краха. Вы вроде тоже волшебница?

– Да, – ответила та. – Я навещала вас в Клестисе, но почувствовала, что это не мое место, и поторопилась уехать… Пока не стало слишком поздно.

– Но вас должны были хорошо встретить, – удивился Ансалем. – Глупо уезжать только потому, что вы не обладаете возможностями других волшебников.

– Зато вашей силы хватило на то, чтобы погубить своих соотечественников. А ведь они доверяли вам, лорд Ансалем! – довольно резко вмешался Гаррик. Он и сам не знал, шли эти слова из глубины его возмущенного сознания или были подсказаны королем Карусом. Но в любом случае, он намеревался рассказать волшебнику правду – какой бы страшной она ни казалась. – Без вашего искусства, естественным путем, растения и животные не могли производить и десятой доли пропитания, потребного городу. Несчастные жители съели все, что нашли… а затем вынуждены были пожирать друг друга. В конце концов, они умерли.

Ансалем выглядел потрясенным.

– Но я не хотел такого… – едва слышно произнес он. Затем голос его прервался, полное, жизнерадостное лицо посерело.

– Мне очень жаль, Карус, – сказал волшебник. – Я совершил ошибку… Самую ужасную ошибку в моей жизни.

Гаррик схватил Ансалема за локоть.

– Тогда все пошло неправильно, – воскликнул он, не тратя времени на объяснения, что он Гаррик, а не его далекий предок. – Но этого уже не исправишь. Давайте сконцентрируемся на том, что происходит сегодня. Вы можете убрать мост, который вы проложили в наш мир?

Оставив слова юноши без ответа, Ансалем подошел к окну, выходящему на площадь. Двигался он решительно, будто все обязаны были расступаться перед ним. Собственно, все так и поступили: Шарина отошла в одну сторону, Чалкус с Меротой – в другую.

Моряк вложил меч в ножны, жест получился довольно резким. Похоже, в этой компании не один Ансалем страдал заносчивостью.

– Вы хотите сказать, что я сделал это, пока спал? – оборачиваясь, спросил волшебник.

– Вы создали один коридор, – пояснила Теноктрис, – а ваши ученики могли создать все остальное, так сказать, по образу и подобию. Но в основном, да – это ваша работа.

– Потрясающе! Во время сна… – повторил Ансалем с оттенком гордости. – Вот уж не думаю, что кому-нибудь другому это удалось бы! Да еще в инкапсулированном состоянии…

– Хотелось бы надеяться, что вы сможете разрушить это! – заметила Теноктрис спокойным, но настойчивым тоном – так разговаривают с набедокурившим ребенком. – Ваше творение создает угрозу для других планов. Для всех других планов!

– Да, да. Наверное, вы правы, – сокрушенно вздохнул волшебник. – Мне так жаль. Поверьте, я не хотел…

Внезапно его взгляд остановился на Даларе.

– О Боги! воскликнул он, теряя нить разговора. – Похоже, вы из Роконара, не так ли? А я и не знал, что кто-то из вашего народа пережил катастрофу Третьего Века!

Его слова заставили Шарину содрогнуться. Птица же ответила с едва заметным кивком:

– Вы правы, господин, я воин Роконара. Судьба разлучила меня с моей землей и моим народом. Боюсь, мне уже не суждено увидеть родные края.

– Ну, я мог бы возвратить вас домой. Это не составляет проблемы, – отмахнулся Ансалем. Похоже, он даже обиделся, что кто-то усомнился в его способностях. – Если желаете, я могу сделать это прямо сейчас – до того, как уничтожу связи между реальностями.

Но тут на лице волшебника отразилось сомнение, и он обратился к Теноктрис:

– Как вы думаете? Это ведь не ухудшит общей обстановки? Я совершил уже столько серьезных ошибок…

Волшебница бросила взгляд на Шарину. Та порывисто обняла своего телохранителя и отступила в сторону.

– Дракон обещал мне, что я и мои друзья только выиграют от службы ему, – сказала девушка. – Я была бы вам только благодарна, если б вы помогли Далару – моему другу, который помог мне выжить в долгих странствиях.

– У меня в жизни не было лучшего хозяина, чем ты, Шарина, – ответил роконарец с поклоном. – Но если вы спросите мое мнение, то – да, я хотел бы вернуться домой.

– Мы все будем вам очень признательны за помощь Далару, лорд Ансалем, – официально подтвердила Теноктрис. – А еще больше за то, чтобы вы освободили наш мир от груза этих пространственно-временных коридоров.

– Да, да, конечно, – с нотками раздражения произнес волшебник, но тут же сам себя одернул и покаянным тоном добавил: – Простите меня. Я знаю: это моя вина. И позабочусь обо всем, как только вы вернетесь к себе.

Нахмурившись, Ансалем уточнил:

– Но вы точно хотите покинуть это место? Потому что если кто-нибудь хотел бы остаться…

– Нет, – твердо ответил Гаррик, подавив вздох облегчения. – Мы на самом деле желаем вернуться в свой мир.

«Я даже не догадывался, насколько хочу этого, – подумал юноша, – пока не провел целый день в этом Раю, обратившемся в Ад».

– Лорд Аттапер, – крикнул он, – объявите войскам о немедленном возвращении в Вэллис!


* * *


– Снова дома, – со счастливой улыбкой на лице произнесла Лиэйн, шагая рядом с Гарриком к дальнему концу моста. – Никогда еще в жизни я так не радовалась дневному свету.

1 ... 177 178
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Слуга Дракона - Дэвид Аллен Дрейк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Слуга Дракона - Дэвид Аллен Дрейк"