Читать книгу "Эра войны. Эра легенд - Майкл Дж. Салливан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Малькольм сказал, это единственный способ спасти Сури. Вход в омуте рядом с хижиной. Мы должны прыгнуть в него. Оттуда начинается проход.
– Ты хочешь сказать, там мы все умрем.
– Подземный мир меньше нашего, – добавила Тресса. – Он находится внутри Элан, так что путь будет короче. Мы доберемся до Сури и…
– Тресса, ты совершила огромную ошибку. Я не могу вернуться к Персефоне и сказать ей: «Нам нужно угробить целый легион».
– Легион не сможет пройти. Только мы.
– Мы? – спросила Роан, высунувшись из-за спины у Гиффорда.
Тресса кивнула.
– В Рэл могу войти лишь я и семеро моих спутников.
– Подожди, ты что, знала с самого начала? – нервно расхохоталась Мойя. – Ты притащила нас сюда, чтобы мы совершили групповое самоубийство?
– Я притащила вас сюда, чтобы спасти Сури, пока фэйн пытками не вырвал у нее тайну создания драконов. Если это произойдет, мы в любом случае погибнем.
– Как подумаю о тех пиявках на болоте… – Мойя убрала со лба мокрую прядь. – Простите нас за беспокойство… Мьюриэл, верно? – Женщина кивнула. – Это какая-то ужасная ошибка…
И тут Тресса запела:
Допев куплет, она указала на Мьюриэл и продолжила:
– Так ты все время водила нас за нос! – воскликнула Мойя. – Выдавала нам свою песню по кусочку, потому что знала… а что, есть еще слова?
Тресса кивнула.
– Теперь я понимаю, почему ты не выложила все сразу, – произнесла воительница.
– Она и есть та самая Тэтлинская ведьма, – сказала Тресса. – Рядом – тот самый омут, а под ним – проход, который ведет к двери в Эстрамнадоне.
– У вас зеленые глаза, – обратилась Брин к хозяйке хижины. – Ни у кого нет таких глаз.
Та промолчала.
– Странное место для жилья, – заметила Тресса.
– Здесь тихо… как правило, – улыбнулась Мьюриэл. – Люблю тишину.
– Кто вы такая? – спросила Хранительница.
– Старая женщина, живущая на острове, куда редко заходят гости. Отсюда вопрос… а вы кто такие?
Брин не ответила. Что-то здесь не так. Хорошо, что Тэш рядом. Мьюриэл не выглядела страшной, как, например, рэйо, но в ее присутствии становилось не по себе.
– Это Брин, забывшая о хороших манерах, – взяла слово Мойя. – Трессу я вам уже представила. А я Мойя, Щит кинига Персефоны. Мы все из Далль-Рэна…
– Значит, ты и есть Мойя? – широко улыбнулась Тэтлинская ведьма.
– Вы меня знаете?
– Я встречала твою мать.
– Мою мать?! Не может быть! Она никогда не выходила за пределы далля.
– Ее звали Одри, верно?
Воительница потрясенно кивнула.
– По ее словам, ты была не очень хорошей дочерью, – произнесла Мьюриэл, не отрывая глаз от вязания. – Она всю жизнь с тобой промучилась, потому что ты никогда ее не слушала и вечно делала все по-своему. Одри была уверена, что ты поступаешь так ей назло.
– Очень на нее похоже, – подтвердила Мойя. – Про «назло» – пожалуй, правда.
– Ты поэтому не дала ей камень?
– Что?
Ведьма отложила вязание.
– Погребальный камень. Обычно, прежде чем похоронить, человеку дают камень. Как правило, это обязанность ближайшего родственника.
– Я… э-э-э… я не дождалась окончания похорон. Когда ее закапывали, я уже ушла. То есть, выходит… – Мойя глубоко задумалась.
Мьюриэл вздохнула и вновь защелкала спицами.
– То, что вы с ней не ладили, тебя не извиняет. Она была очень расстроена.
– Погодите-ка, вы хотите сказать, будто видели мою мать после ее смерти?
Зеленоглазая женщина кивнула.
– Она очень злилась, что ты не похоронила ее как подобает. Скажи спасибо, что она к тебе не пришла.
– Ко мне?
– Некоторые так делают. – Мьюриэл потянула за нить. – Самые сердитые. В загробное царство им не попасть, идти больше некуда, так что они возвращаются домой. Их присутствие может заметно осложнить жизнь родственникам. Вдали от входа в Пайр их не видно и не слышно, но они способны передвигать предметы, хлопать дверьми, открывать окна или насылать холод. Те, кто по-настоящему зол, могут гораздо больше – например, лишить человека разума и даже довести до самоубийства. Вряд ли твоя мать стала бы тебя преследовать, не так уж сильно она злилась. Мы поговорили, и она успокоилась. Я о ней позаботилась.
– Каким образом?
– Дала ей камень. У меня их много.
– Вы дали моей матери камень?
– В Пайр без него дороги нет.
Брин взглянула на камни, разложенные на столе, насыпанные в корзины и ведра. Поймав ее взгляд, Мьюриэл кивнула:
– Многие сюда приходят – видимо, на свет. Честно говоря, сперва я решила, что вы одни из них. – Она посмотрела на Тэша и Тэкчина. – Мало ли, где-то случилась битва или на деревню напали злодеи, которые не гнушаются убивать женщин, а может, вы погибли от наводнения. Должно произойти что-то неожиданное, когда тел не найти или некому похоронить. Обычно родственники все-таки хоронят как следует и каждому дают камень. Представь мое удивление, когда выяснилось, что вы живые. – Она хмыкнула.
– Значит, вход в Пайр… то есть в Рэл… действительно где-то здесь? – спросила Брин.
– Войти в Пайр можно откуда угодно, Брин. Достаточно просто умереть.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эра войны. Эра легенд - Майкл Дж. Салливан», после закрытия браузера.