Читать книгу "Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего - Диана Гэблдон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От влажного воздуха закружилась голова. Брианна помедлила, отдышалась. Затем, расставив локти, влезла наверх целиком. Это было непросто, но ее подгоняло отчаяние. Воображение рисовало, как Эммануэль входит в комнату и видит, что из потолка болтаются ее ноги.
Дождь лил как из ведра. Брианна промокла в считаные секунды. Над соломенной крышей высилась платформа с перилами, установленная на балках, – смотровая площадка. Брианна забралась в нее и присела на корточки, тяжело дыша. На острове хлестал ливень, а над морем небо было совсем ясным. Закатное солнце отбрасывало на воду кроваво-красные полосы. Как будто начался конец света, подумала Брианна.
Вокруг простирался лес. Неподалеку от берега виднелись два корабля.
К берегу на приличном расстоянии друг от друга плыли две шлюпки. Должно быть, с разных кораблей: с работорговца и с того, что принадлежит Говарду. При воспоминании о нем к щекам прилила краска гнева – странно, как еще капли воды на лице не зашипели, будто на раскаленной сковороде.
Сквозь шум дождя послышались голоса, Брианна съежилась, затем сообразила, что вряд ли в такую погоду говорящие посмотрят вверх, и выглянула из-за перил. Из леса на пляж вышли люди. Несколько рабов, закованных в цепь, и двое или трое охранников.
– Джош! – выдохнула Брианна. Впрочем, в сумерках различались только силуэты. Скорее всего те, что повыше, – из фулани, а между ними Джош.
Со стороны пляжа донесся пронзительный крик. Из леса выскочила женская фигурка. Она бежала, юбки развевались на ветру. Стражники остановились. Один схватил Федру – похоже, это была она, – та вырывалась, выкрикивая: «Джош! Джош!» Ее отчаянные выкрики напоминали вопли чайки.
Федра боролась с охранником. Один из скованных цепью мужчин вдруг кинулся на второго. Все клубком повалились на песок. Из шлюпки выпрыгнул матрос и побежал к борющимся.
Позади послышался шорох. Брианна резко отвернулась от сцены, что разыгрывалась на пляже.
Из дыры на крыше высовывался ошарашенный Эммануэль. Его лицо напряглось – он с усилием подтянулся. В голове у Брианны заметались мысли. Где-то здесь должна быть лестница. Конечно, иначе какой смысл устраивать на крыше наблюдательную вышку…
Пока в мыслях царил беспорядок, тело спешило на выручку. Брианна выхватила заточку и присела на корточки, низко опустив руку, как учил Йен.
Эммануэль ухмыльнулся и схватил ее за запястье.
* * *
Они услышали шаги джентльмена до того, как увидели его самого. Он на ходу что-то напевал себе под нос по-французски. Джентльмен был один. Слуга, должно быть, вернулся на корабль, пока они пробирались через лес.
Роджер осторожно встал и затаился за кустом. Ноги занемели.
Как только джентльмен поравнялся с ними, Джейми выскочил на тропинку. Невысокий пижонистый незнакомец вскрикнул от удивления, но задать деру не успел. Джейми опустил ему на плечо руку и любезно оскалился.
– К вашим услугам, сэр! Случайно, не к мистеру Боннету направляетесь?
Джентльмен заморгал.
– Да, к Боннету, а что?
У Роджера гора свалилась с плеч. Слава богу, они не ошиблись с местом.
– Кто вы такой, сэр? – требовательно спросил клиент Боннета, тщетно пытаясь освободиться.
Прятаться смысла не было. Роджер с Йеном вышли из укрытия. Незнакомец охнул при виде боевого раскраса Йена и отчаянно закрутил головой, переводя взгляд с Джейми на Роджера.
Должно быть, Роджер показался ему наиболее цивилизованным из всех, потому что коротышка обратился к нему:
– Прошу вас, представьтесь, сэр! Кто вы такой и что вам угодно?
– Мы разыскиваем молодую женщину. Ее похитили. Высокая, рыжеволосая, может быть… – Роджер еще не закончил, когда в глазах коротышки мелькнула паника. Джейми это заметил и выкрутил коротышке запястье, заставив опуститься на колени.
– Сэр, – по-прежнему любезно продолжил Джейми, – боюсь, мы вынуждены попросить вас рассказать нам все, что знаете.
* * *
Нет, она ни за что не дастся! Эммануэль схватил ее за руку – не за ту, в которой была заточка, за свободную. Брианна выкрутилась – мокрая кожа легко выскользнула из захвата – и ударила его. Край заточки проехал по предплечью, оставив царапину. Эммануэль, не обратив внимания, ринулся вперед. Брианна спиной ударилась о перила и неуклюже упала на колени. Он не дотянулся, потерял равновесие, тоже рухнул на колени с грохотом, от которого содрогнулся весь дом.
Брианна на четвереньках поползла к краю и спустила ноги, пытаясь нащупать ступени лестницы. Эммануэль схватил ее за запястье, потянул назад. Брианна махнула заточкой, рассекла ему щеку. Преследователь охнул и выпустил руку. Она спрыгнула вниз.
И упала на спину. Она осталась лежать без движения, будто парализованная, даже вздохнуть не могла. Капли дождя стекали по лицу.
С крыши сперва раздался торжествующий смех, затем раздраженный рык – Эммануэль решил, что убил ее.
Вот и отлично, подумала Брианна, пусть так и считает. Первый шок прошел, грудь дрогнула, в легкие ворвался целительный воздух. Интересно, пошевелиться получится?
Брианна не знала и не отваживалась попробовать. Она подглядывала через мокрые ресницы, как Эммануэль свесил ногу и нащупал перекладины лестницы, которая и в самом деле была прибита к стене.
Заточка вылетела из руки и сейчас поблескивала рядом. Эммануэль спускался спиной. Брианна схватила заточку и снова притворилась мертвой, как опоссум.
* * *
Едва они подошли к дому, как из леса донесся шум. Роджер замер и сошел с тропинки, Йен и Джейми тоже скрылись в лесу. Однако звуки – топот ног, приказы, отданные мужскими голосами, звон цепей – доносились не с тропинки, а откуда-то левее.
Роджера захлестнул страх. Вдруг ее увозят? При этой мысли его пробрала дрожь, хотя он давно уже вымок насквозь.
Говард – тот коротышка, которого они схватили в лесу, – божился, что с Брианной все хорошо и она в доме. Но откуда ему знать? Роджер прислушался. Раздался протяжный женский крик.
Он рванулся вперед, однако Джейми его удержал.
– Это не Брианна. Йен разберется, а мы пойдем в дом.
Спорить не было времени. Звуки борьбы не умолкали, но Джейми прав – женский голос принадлежал не Брианне. Йен, не таясь, побежал к пляжу.
Роджеру инстинктивно захотелось броситься следом; вместо этого он ринулся к дому вслед за Джейми.
* * *
Когда Эммануэль над ней склонился, Брианна змеей взвилась вверх и выбросила руку с заточкой. Она метила в голову, надеялась попасть в глаз или в горло, – рассчитывала, что он отпрянет назад. Эммануэль и в самом деле отшатнулся, но гораздо быстрее, чем она думала. Заточка вонзилась ему в подмышку. Эммануэль остолбенел на мгновение, непонимающе глядя на ручку из слоновой кости, затем выдернул оружие и с ревом набросился на Брианну.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего - Диана Гэблдон», после закрытия браузера.